Truyện Kiếm Hiệp Trung Hoa của tác giả Ưu Đàm Hoa

Chia sẻ: Haiduong_1 Haiduong_1 | Ngày: | 10 tài liệu

0
1.938
lượt xem
400
download

Đây là 10 tài liệu chọn lọc bộ sưu tập này vui lòng chọn tài liệu bên dưới để xem và tải về

Đang xem tài liệu 1/10

Truyện Kiếm Hiệp Trung Hoa của tác giả Ưu Đàm Hoa
Tóm tắt nội dung

  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Chương 1 - Xuân Thị Mãi Thê Ưu Hương Hỏa, Đàm Biên Đoạt Bảo Diệt Cừu Nhân Đầu xuân, phiên chợ hàng năm lại khai mạc đúng ngày mùng tám. Thông lệ này không rõ có tự bao giờ, nhưng cứ đến kỳ, thương lái các tỉnh Tây Bắc Trung Hoa lại đổ về mảnh đất trống, ngoại thành Lan Châu, để tham dự phiên chợ. Trong dịp này, người ta có thể mua bán bất cứ hàng hóa gì có trên đời. Do điều kiện địa lý, thời tiết nên mặt hàng chính vẫn là lừa, ngựa, lạc đà và trái cây, sản phẩm chủ yếu của vùng Tây Bắc. Ngoài ra còn có những gian hàng bày bán những thổ sản Tây Vực như lông thú, nhân sâm, thảm len... Phiên chợ sẽ kéo dài cho đến tận ngày rằm tháng giêng.

Lưu

Tài liệu trong BST: Truyện Kiếm Hiệp Trung Hoa của tác giả Ưu Đàm Hoa

  1. Âu Dương Chính Lan

    pdf 236p 36 5

    Chương 1 - Hủ Nho Phùng Mỹ Nữ, Đào Hoa Ngộ Cuồng Phong Cách cửa Đông thành Trường An vài dặm có một địa phương được mệnh danh là cảnh đẹp thứ chín của cố độ Tên của nơi ấy là Vạn Tú Hoa Viên. Khu vườn cảnh rộng ba mươi mẫu này là tài sản tư nhân, nhưng diễm lệ không thua gì Hoa Viên Hưng Khánh - thắng cảnh tạo danh tiếng cho Trường An. Trong khu vườn trồng hàng vạn loại kỳ hoa dị thảo - được sưu tầm từ các nơi đem về! Giả sơn, non bộ...

  2. Truyện kiếm hiệp Tiếu Ngạo Trung Hoa

    pdf 439p 36 6

    Hồi 1 - Trung Thu Nam Hải Cuồng Phong Khởi Miền duyên hải phía Nam và Đông Trung Hoa có mùa mưa bão kéo dài từ tháng năm đến tận tháng mười một, nhưng dữ dội nhất là ba tháng bảy, tám, chín. Những cơn bão nhiệt đới này xuất phát ở Nam Hải, di chuyển theo hướng Tây và Bắc vì vậy, ảnh hưởng từ Quảng Châu cho tới vịnh Liêu Đông. Tất nhiên, địa phương đầu tiên gặp bảo chính là đảo Hải Nam, vùng đất cực Nam Trung Hoa. Tiết Trung Thu vừa rồi, một cơn cuồng phong...

  3. Nga My Kiếm Khách

    pdf 330p 32 7

    Chương 1 - Tuyết hạ truy cường đạo Sơn thượng kết chi lan Trời cuối tháng năm lạnh như cắt, tuyết rơi mù mịt. Cảnh vật thê lương, ảm đạm vì lớp áo tang trắng xóa, với thời tiết này, chẳng ai muốn ra đường cả, thế mà lại có một bóng người lầm lũi tiến về ngọn Quế Sơn, cách thành Hàm Đang mười dặm.Người này mặc áo lông cừu đen, đầu đội nón che rộng vành, vai khoác bọc hành lý. Chân gã lướt nhanh mà chỉ để lại những dấu mờ mờ trên mặt tuyết, chứng tỏ một...

  4. Ngư Trường Kiếm

    pdf 337p 42 8

    Chương 1 - Liễu gia nguyệt dạ lâm tai kiếp. Linh điểu tây phi cứu tiểu nhi Cách thành Nam Xương ba mươi dặm về phía Nam, có một tiểu trấn tên gọi Cảm Giang. Trấn này có tên như vậy vì nó nằm ở bờ Đông sông Cảm. Cũng như hàng ngàn khu dân cư khác trong phủ Giang Tây, bách tính Cảm Giang sống bằng nghề gốm sứ. Vì vậy, ở đây lúc nào cũng có khói. Nhưng đêm nay, ngoài những luồng khói tỏa ra từ hàng trăm lò gốm, còn có một làn khói lạ mịt mù....

  5. Kim Giáp Môn

    pdf 292p 48 15

    Chương 1 - Xuân Thị Mãi Thê Ưu Hương Hỏa, Đàm Biên Đoạt Bảo Diệt Cừu Nhân Đầu xuân, phiên chợ hàng năm lại khai mạc đúng ngày mùng tám. Thông lệ này không rõ có tự bao giờ, nhưng cứ đến kỳ, thương lái các tỉnh Tây Bắc Trung Hoa lại đổ về mảnh đất trống, ngoại thành Lan Châu, để tham dự phiên chợ. Trong dịp này, người ta có thể mua bán bất cứ hàng hóa gì có trên đời. Do điều kiện địa lý, thời tiết nên mặt hàng chính vẫn là lừa, ngựa, lạc đà và...

  6. Hắc Bạch Hương Hồ Ký

    pdf 375p 48 9

    Chương 1 - Thiên Sinh Phu Tiểu Sinh Thê Đại, Loan Phụng Hoà Minh Xuất Nhất Long Xuân về mang lại mầu xanh tươi, đầy sức sống cho mọi ngọn núi Cửu Tuấn ở phía Bắc thành Hàm Dương. Những cánh rừng bạt ngàn, dầy đặc trên sườn núi đang đâm chồi nảy lộc rũ bỏ lớp tuyết trắng lạnh lùng của mùa đông. Tuy nhiên, tiết trời vẫn còn giá rét khiến khách lữ hành phải khép kín vạt áo cừu. Ngay cả bọn nam nhân nát rượu đang ngồi nhâm nhi trong tửu điếm vệ đường kia cũng co...

  7. Du Gia Đại Pháp

    pdf 275p 34 2

    Chương 1 Cơn mưa thu qua đi, trả lại bầu trời trong xanh. ánh tà dương nhuộm hồng những áng mâỵ Một chiếc xe song mã lọc cọc nện vó trên đường quan đạo, đi về hướng Đông. Chỉ còn hơn hai chục dặm nữa là đến bờ sông Ô Giang. Xà ích là hán tử tuổi trạc tam tuần, dung mạo anh tuấn, hiên ngang. Chiếc xe mui kín vọng ra tiếng khóc của trễ thơ. Một bàn tay ngọc vén rèm xe và có tiếng mỹ nhân trong trẻo: - Tướng công. Thu nhi bực bội vì cả...

  8. Bạch Nhật Quỷ Hồn

    pdf 331p 41 10

    Chương 1 - Vũ Di Sơn Thượng Mạng Mang Hận Sát Tinh Xuất Thế Hữu Nhân Vong Trận mưa hạ phủ mờ ba mươi sáu đỉnh núi của rặng Vũ Di Sơn. Du khách phải đứng xa vài dặm mới thấy được hết vẻ đẹp kỳ tú của ngọn danh sơn. Dẫu nắng hay mưa, rặng núi ở phía Bắc Phúc Kiến này cũng không mất đi sức quyến rũ của mình. Nhân gian thường truyền tụng câu: "Vũ Di Sơn thủy thiên hạ kỳ". (Non nước Vũ Di Sơn là kỳ lạ nhất thiên hạ.) Vũ Di Sơn, tuy chỉ...

  9. Bích Nhãn Thần Quân

    pdf 361p 35 6

    Chương 1 - Thần Tài Phú Qúi Xưng Thiên Hạ Bích Nhãn Thần Công Quán Võ Lâm Cách thành Bắc Kinh chừng vài dặm có một gia trang, phong thái không phải là sang cả, huy hoàng nhưng lại chẳng kém phần uy nghi khoáng đạt. Có lẽ vì chủ nhân không muốn phải sống bon chen, chật hẹp trong nội đô nên đã tìm đến đâỵ Hơn nữa khuôn viên gia trang quá rộng, ngoài những kiến trúc để sinh hoạt còn có cả một khoảng rừng cây râm mát sau lưng. Trước cổng gia trang không có chiêu bài...

  10. Tuyết Hồ Công Tử

    pdf 454p 44 10

    Hồi 1 - Thiên Sơn Nhất Thứ Hà Thời Phản Từ đất Cam Túc người ta có thể Sang Tây vực bằng hai con đường. Một là qua ải Gia Dụ Quan¸ hai là Ngọc Môn Quan. Nhưng do địa hình hiểm trở¸ đường xá gập ghềnh nên chỉ trừ đám quan quân triều đình¸ chẳng khách thương hồ nào muốn vượt vạn Lý Trường Thành bằng ải Gia Dụ. vì vậy¸ Ngọc Môn Quan hầu như là đường thông thương chính giữa Tây vực và Trung Nguyên. Đất Tây vực không phải là nơi dành cho những kẻ yếu đuối....

Đồng bộ tài khoản