a ngục tầng thứ 19 - Phần 22

Chia sẻ: Tran Xuan Tam | Ngày: | Loại File: DOC | Số trang:7

0
56
lượt xem
10
download

a ngục tầng thứ 19 - Phần 22

Mô tả tài liệu
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Phần 22 Xuân Vũ thở mạnh mấy lần, rồi bước theo Cao Huyền, đi tiếp. Sau khi đi qua vài chỗ ngoặt, họ đến được phòng đọc rộng rãi. Phòng đọc rộng rãi vài trăm mét vuông, bước chân của họ vang lên trong căn phòng thênh thang, cổ kính. Đèn điện đều tắt ngấm, bốn bề tối om thực đáng sợ. Chỉ có một ngọn đèn đặt trên bàn, ánh sáng rất yếu. Lúc này đã hiện rõ khuôn mặt nhợt nhạt của Cao Huyền, anh nói hơi lúng túng: “Rất xin lỗi. Có phải em thấy hơi sợ không?” ...

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: a ngục tầng thứ 19 - Phần 22

  1. Phần 22 Xuân Vũ thở mạnh mấy lần, rồi bước theo Cao Huyền, đi tiếp. Sau khi đi qua vài chỗ ngoặt, họ đến được phòng đọc rộng rãi. Phòng đọc rộng rãi vài trăm mét vuông, bước chân của họ vang lên trong căn phòng thênh thang, cổ kính. Đèn điện đều tắt ngấm, bốn bề tối om thực đáng sợ. Chỉ có một ngọn đèn đặt trên bàn, ánh sáng rất yếu. Lúc này đã hiện rõ khuôn mặt nhợt nhạt của Cao Huyền, anh nói hơi lúng túng: “Rất xin lỗi. Có phải em thấy hơi sợ không?” “Em không hiểu, thư viện vẫn mở cửa buổi tối à?” “Bạn anh làm quản lý thư viện, anh ấy cho anh mượn chìa khoá cửa sau để vào tra cứu một số tư liệu trong máy.” Xuân Vũ ngoảnh nhìn căn phòng, nhìn lên trần nhà khá cao, xung quanh cứ tối mờ mờ âm u, chỉ có một vùng ánh sáng trước mặt trông cứ như một cái sân khấu giữa bóng tối. Cô lắc đầu, hỏi: “Tại sao không đến vào ban ngày mà phải bảo em đến vào buổi tối thế này?” “Thực ra anh đã ngồi lỳ ở đây cả ngày từ sáng đến tối rồi. Cách đây một giờ anh mới phát hiện ra.” Cao Huyền tãi chồng sách trên bàn ra. “Em xem đi, rồi sẽ biết!” Xuân Vũ nửa tin nửa ngờ, nhìn thấy mấy cuốn sách cũ, toàn in chữ theo cột dọc, có lẽ là xuất bản từ thập kỷ 30. Cao Huyền mở một cuốn trong số đó, nói: “Đây là sách do một vị giáo sư trường này viết vào thập kỷ 30, ông đã đi nhiều nơi nghiên cứu hơn chục năm trời, thu thập các truyền thuyết dân gian nói về địa ngục rồi xuất bản. Hồi đó sách của ông không được coi trọng, in ấn xong thì bị xếp vào các thư viện, coi như bị người đời sau quên lãng. Anh đã tra cứu mục lục sách mấy chục năm của thư viện, thế rồi tìm ra được mấy cuốn này.” Đang ngồi giữa căn phòng quá rộng, anh nói không to nhưng tiếng vọng của nó thật là kỳ lạ, âm thanh chầm chậm bay lan đi, khiến con tim Xuân Vũ hình như cũng dập dờn theo. Cô cố nén không nghe cái âm thanh ấy, và lật mở vài trang. Đọc chữ phồn thể rắc rối thật, cô lắc đầu, nói: “Anh nói đi vậy, những sách này viết về cái gì?” “Phương Đông hay phương Tây đều có các truyền thuyết về địa ngục, nhưng mấy cuốn sách này thì viết về các truyền thuyết trong dân gian Trung Quốc. Dân gian cũng có nhiều cách nói khác nhau về địa ngục, anh tạm viết ra đây vậy.” Cao Huyền đặt vài tờ giấy lên bàn, rồi viết mấy dòng chữ:
  2. (1) Tám đại địa ngục, còn gọi làm tám nhiệt địa ngục, hoặc tám đại nhiệt địa ngục. Gồm: Đẳng hoạt, Hắc thằng, Chúng hợp, Hạo khiếu, Đại khiếu hoán, Viêm nhiệt, Đại tiêu nhiệt, A tỳ. (2) Tám hàn địa ngục, gồm Ngạch bộ đà, Ni thích bộ đà, A tra tra, A ba ba, Hổ hổ bà, Ôn bát la, Bát đặc ma, Ma kha bát đặc ma. Xuân Vũ nhìn những hàng chữ tên địa ngục này, lắc đầu: “Anh viết ra một lô chữ, nhưng em không hiểu nghĩa là thế nào?” “Nếu nói cho cụ thể, thì nói ba ngày ba đêm cũng không hết. Nhưng dù sao cũng chỉ là những truyền thuyết dân gian hoang đường mơ hồ, đọc Liêu Trai Chí Dị cũng có thể thấy.” Cao Huyền cầm bút gạch ngang một nét dưới hai chữ A tỳ. “Nên chú ý rằng A tỳ là tầng địa ngục thấp nhất trong Bát đại địa ngục, nó còn được gọi là Vô gián ngục.” “Vô gián ngục? Nghe có vẻ rất quen…” “Em đã xem phim Vô gián đạo chưa? Tên phim ấy bắt nguồn từ khái niệm địa ngục Vô gián trong truyền thuyết!” Xuân Vũ gật đầu: “Thảo nào người ta nói phim Vô gián đạo có ý nghĩa triết học, thì ra là nó có xuất xứ sâu xa.” “Tuy nhiên, nếu cộng tất cả lại thì chẳng thể thành 18 tầng địa ngục, chứ đừng nói là 19 tầng!” Cao Huyền lại lấy một tờ giấy khác, nói bằng một giọng đều đều: “Còn có một cách nói khác.” Anh lại viết một lô chữ. Tầng 1: Địa ngục Bạt thiệt (rút lưỡi). “Đơm đặt ly gián, chia rẽ người ta, phỉ báng hại người, dối trá lừa đảo sẽ bị tống vào địa ngục Bạt thiệt, lấy kìm kẹp chặt vào lưỡi rồi dứt ra.” Nghe Cao Huyền giảng giải, Xuân Vũ toàn thân run bắn. “Thanh U thì đã cắn lưỡi tự tử.” “Phải. Nhưng nếu theo cách giải thích này, thì tức là Thanh U đã bị đưa vào địa ngục Bạt thiệt rút lưỡi.” Hai chữ rút lưỡi vang vọng, dội đi dội lại mãi trong căn phòng mênh mông, Xuân Vũ vội đưa tay bịt chặt hai tai, sau hồi lâu mới nói: “Đây là tầng 1 địa ngục à? Thanh U vào tầng 1 mà đã… còn em thì đã vào tầng 12, em…”
  3. “Đừng nghĩ lan man, làm gì có cái chuyện như thế chứ? Thanh U chết, tất nhiên là có nguyên nhân gì đó. Em sẽ không có chuyện gì hết!” “Nguyên nhân gì đó?” Xuân Vũ nói rất khẽ, gần như lẩm bẩm cho mình nghe: “Em đã biết nguyên nhân.” Bên ánh đèn, sắc mặt Xuân Vũ tái xanh, nói nhỏ nhẹ: “Anh nói là, bị vào địa ngục Bạt thiệt, toàn là những người đơm đặt ly gián, phá hoại quan hệ của người khác à?” “Đây chỉ là truyền thuyết trong dân gian, thể hiện quan niệm ác giả ác báo của con người xưa nay. Trong thực tế cuộc sống, có khối kẻ thật sự xấu xa nhưng chưa chắc đã bị báo ứng. Cho nên người ta mới tưởng tượng ra địa ngục để trừng phạt những kẻ ác trên cõi đời trần tục, từ đó có được sự cân bằng tâm lý cho những người yếu đuối.” “Không! Thanh U bị vào địa ngục Bạt thiệt là vì bạn ấy đã làm những chuyện đơm đặt ly gián người ta.” Xuân Vũ nhớ đến những bí ẩn riêng tư mà Dương Á Phi đã kể lại. Thanh U đúng là bạn thân của cô, nhưng sự thật đã phơi bày như thế, không ai có thể nói khác đi được. “Em nói… nguyên nhân thật sự của việc Thanh U cắn lưỡi tự tử ở nhà ma là cô ấy đã mắc tội đơm đặt chia rẽ người khác, cho nên mới bị tầng 1 địa ngục trừng phạt à?” “Hoặc là bạn ấy đã tự trừng phạt.” Cao Huyền không ngớt lắc đầu, ánh đèn hắt bóng anh lên trần nhà cao cao, có cảm giác cả căn phòng lớn như đang rung rung chao đi. Anh lại mở một cuốn sách, nói: “Về chuyện Thanh U, để lúc khác lại bàn. Chúng ta xem mấy tầng địa ngục tiếp theo đã.” Xuân Vũ thấy toàn thân rã rời không còn sức lực gì nữa, cô chỉ ngây người ngồi nghe anh nói tiếp. “Tầng 2: Địa ngục Tiễn đao (cái kéo). Nghe nói trong truyện Thuỷ Hử, kẻ đã dạy Tây Môn Khánh và Phan Kim Liêm làm điều ác là Vuơng bà, đã bị xuống địa ngục Tiễn đao.” “Tầng 3: Địa ngục Thiết thụ (cây sắt). Bị vào tầng địa ngục này là những kẻ khơi lên những bất hoà trong gia đình.” “Tầng 4: Địa ngục Nghiệt kính (gương soi tội lỗi). Những kẻ phạm tội rồi còn tìm cách che giấu trốn tội, cuối cùng bị rơi vào đây, và hiện nguyên hình.” Xuân Vũ nghe đến đây không nén nổi nữa, cô kêu lên: “Thôi đừng! Anh đừng đọc nữa…”
  4. “Xin lỗi, anh phải đọc cho hết thì hơn, cả thảy có 18 tầng địa ngục, mỗi tầng đều có tên riêng, chủ yếu là tên các hình phạt như núi dao, núi băng, vạc dầu… Tuỳ tội đã phạm mà bị tống vào các địa ngục khác nhau, cùng một loại tội sẽ cùng bị vào một nơi.” “Giống như chỗ ngồi đã đánh số?” “Đúng. Ví dụ, tội giết chồng thì bị đưa vào tầng 8 là địa ngục Băng sơn. Dân gian kháo nhau rằng Phan Kim Liên bị thường trú ở đây. Kẻ bỏ rơi trẻ sơ sinh bị đưa vào tầng 11 là địa ngục Thạch áp (đá đè)…” “Đừng nói nữa!” Hình như các cảnh tượng kinh hoàng ấy đang hiện ra trước mắt Xuân Vũ. “Có địa ngục nào dành cho kẻ ngược đãi sát hại động vật không?” Cao Huyền gấp sách lại: “Có. Tầng 10, là địa ngục Ngưu khanh (hố trâu bò). Ai ngược đãi sát hại động vật sẽ bị ném xuống hố, những con trâu rừng sẽ xông vào húc, giày xéo.” Vừa rồi Xuân Vũ nhớ đến câu chuyện về con khỉ mà Hứa Văn Nhã đã kể, đó là nguyên nhân khiến Văn Nhã phát điên cũng nên? Đó là bị đưa vào tầng 10 địa ngục. Cao Huyền lại tiếp tục: “Địa ngục Ngưu khanh cũng tức là tầng 1 của 9 tầng hạ.” “9 tầng hạ?” “Dân gian vẫn nói 18 tầng địa ngục, và có thể chia thành 9 tầng trên và 9 tầng dưới.” Xuân Vũ nghe xong chợt nhớ ra ngay: mấy hôm trước mình đã đi qua “9 tầng thượng địa ngục”, nay đã đi vào “9 tầng hạ”, vậy thì tầng nào sẽ dành cho mình? “18 tầng địa ngục mà người Trung Quốc tưởng tượng ra, phân loại tuỳ theo thời gian bị hành tội, hoặc mức độ nặng nhẹ của tội ác. Dù bị xuống địa ngục ngắn nhất là một ngày, thì một ngày ở đó cũng tương đương với 3750 năm trên trần thế. Phải chịu đựng 10.000 năm tức là 13,5 tỷ năm ở trần thế thì mới được thả ra. Tính theo thứ tự, thì cứ tầng sau lại bị chịu đau đớn hơn tầng trước 20 lần, thời gian dài gấp đôi, cho đến tầng 18 địa ngục thì sự đau khổ sẽ không sao hình dung nổi, và không thể tính ra thời gian phải chịu tội sẽ là bao nhiêu.” Nói đến đây, hai người đều im lặng rất lâu, căn phòng đọc sách thênh thang trở lại vẻ yên tĩnh, trần nhà phản chiếu ánh sáng lờ mờ trên đôi mắt sợ hãi của họ. Lại là Cao Huyền lên tiếng trước: “Xuân Vũ đừng nên coi những chuyện này là thật. Vị giáo sư đã nghiên cứu kỹ những vấn đề nêu trong sách này. Các truyền thuyết về địa ngục đã có từ hơn nghìn năm trước, thời đó đời sống con người cực kỳ gian nan, hễ xã hội có biến động thì tội ác hoành hành, người dân lương thiện và khổ sở luôn mong kẻ ác phải bị trừng phạt, nhưng thường là ở hiền lại không gặp lành, kẻ ác thì
  5. lại sống dai. Cho nên người ta mới tưởng tượng ra địa ngục, mong cho những kẻ ác nhưng lại thoát khỏi trừng phạt trong đời sống thực sẽ bị trừng trị nghiêm khắc ở nơi địa ngục.” Xuân Vũ đã hiểu thêm một chút: “Và, những truyền thuyết về địa ngục cũng cảnh cáo con người ta sống trên đời chớ làm việc xấu. Nếu làm những chuyện mờ ám thì nhất định sẽ bị xuống địa ngục, bị trừng trị, đúng không?” “Đúng. Xuất phát từ góc độ diệt ác khuyến thiện, thì truyền thuyết về 18 tầng địa ngục vẫn có ý nghĩa tích cực nhất định. Ít ra cũng khiến cho những người còn mê muội hiểu rằng làm chuyện bất nghĩa là tự diệt vong. Còn những kẻ hay làm điều ác, vì bị cảnh cáo về sự trừng phạt nơi 18 tầng địa ngục sẽ cải tà quy chính. Dân ta vẫn có câu: làm bậy mà mong giấu nhẹm, thì trừ phi là không làm (ý nói: làm điều xấu ắt bị phanh phui, không thể bưng bít mãi).” “Em hiểu những điều anh nói, nhưng Thanh U thì sao? Cô ấy có bị xuống địa ngục Bạt thiệt thật không? Các chuyện đã xảy ra, nên giải thích ra sao?” Cao Huyền cũng bí, đành lắc đầu: “Anh không biết.” Xuân Vũ cúi đầu nghĩ ngợi, bỗng nói: “Có lẽ, cội rễ vấn đề nằm ở Mazolini cũng nên. Tranh vẽ về địa ngục của ông ta, những chuyến đi ly kỳ của ông ta ở Trung Quốc, đã vượt xa phạm vi truyền thuyết trong dân gian.”
  6. “Anh sẽ cố điều tra thêm về Mazolini, anh rất tin ở nhà hoạ sỹ ấy.” Dưới ánh đèn, sắc mặt Cao Huyền nhợt nhạt nhưng ánh mắt anh vẫn sâu lắng làm say lòng người, bất cứ cô gái nào nhìn thấy cũng phải ngẩn ngơ xao xuyến. “Anh cho rằng, mấu chốt vẫn là ở tầng 19 địa ngục.” Xuân Vũ từ từ đứng lên, nhìn mãi vào nơi xa rất tối của phòng đọc, nói đều đều, chậm rãi: “Rốt cuộc tầng 19 địa ngục là gì?” Nghĩ mãi cũng chẳng thể ra, cúi nhìn đồng hồ đã là hơn 11 giờ đêm. Xuân Vũ không ngờ đã muộn thế này rồi, lập tức thấy căng thẳng: “Xin lỗi, khuya quá rồi, em phải về đây!” “Phải! Một cô học trò xinh đẹp đêm khuya ngồi đây với anh, người ta nhìn thấy thì không hay lắm.” Cao Huyền cười cười, hiện rõ cái lúm đồng tiền đáng mến. Anh thu xếp các cuốn sách, cất vào một căn phòng nhỏ của thư viện. Sau đó anh tắt ngọn đèn trên bàn, cả phòng đọc ngập trong bóng tối, chỉ còn tiếng chân bước và hơi thở của hai người. Tim Xuân Vũ lại đập nhanh, cô khẽ hỏi: “Liệu anh có tìm được lối ra không?” “Dù nhắm tịt mắt vẫn tìm được. Ngày trước còn là sinh viên, đêm nào anh cũng vào đây đọc sách.” Trong bóng tối, hơi thở của Cao Huyền ở sát ngay bên mặt Xuân Vũ, cô cúi đầu. Anh nắm chặt tay Xuân Vũ, dẫn cô ra ngoài. Rẽ vài chỗ ngoặt trên lối đi hẹp tối om, Xuân Vũ thấy bàn tay mình nhớp mồ hôi. Cao Huyền thì vẫn nắm chặt tay cô, hai làn da tiếp xúc thân thiết khiến cô có một niềm hưng phấn thật khó diễn tả. Đã ra khỏi cửa sau của thư viện, Cao Huyền khoá cửa lại. Ánh trăng bên ngoài cũng khiến Xuân Vũ nhìn thấy rõ hơn. Lúc này cô mới thấy gió lạnh ghê gớm khiến cô phát run. Cao Huyền cũng nhận ra, anh cởi chiếc ác khoác da rồi choàng lên người cô. Chưa kịp từ chối, Xuân Vũ đã lập tức cảm thấy lưng ấm ngay. Giọng của Cao Huyền ở ngay bên tai cô: “Khuya quá rồi, anh lo em về một mình không ổn, anh sẽ tiễn em về phòng.” Cô còn chưa biết có nên như thế hay không thì Cao Huyền đã kề sát bên cô. Trong đêm đông hun hút gió lạnh, bóng họ chẳng khác gì hai u linh đang bước đi trong khu trường im lìm.
  7. Dọc đường Xuân Vũ chỉ im lặng, chiếc áo khoác của Cao Huyền khiến cô không biết giá lạnh là gì nữa. Đến trước cửa ký túc xá nữ sinh, cô không cho anh lên theo. Cởi trả anh chiếc áo, Xuân Vũ khẽ chào “tạm biệt”, rồi nhón chân bước lên cầu thang. Vào trong phòng rồi, Xuân Vũ lại thấy rét, vì không còn choàng chiếc áo kia nữa. Cô uể oải lên giường, cứ để nguyên quần áo nằm vật ngay trên chăn. Hôm nay quả là quá mệt, toàn thân rã rời cứ như cô đã xuống một tầng địa ngục rồi bị những tảng đá to nghiền vụn ra. Cứ nằm thế thiu thiu được một lúc thì tín hiệu tin nhắn lại khiến cô choàng tỉnh. Cầm máy lên xem, vẫn là cái số máy ấy: xxxxx741111. “Bạn đã bước vào tầng 12 địa ngục, hãy lựa chọn: 1. Người mà bạn muốn gặp nhất; 2. Người mà bạn hận nhất; 3. Cơn ác mộng đáng sợ nhất.” Lúc này Xuân Vũ đã không mấy tỉnh táo, cô tiện tay nhấn luôn số “1. Người mà bạn muốn gặp nhất”. Vài giây sau đã nhận được tin trả lời: “Bạn muốn gặp ai nhất? Nói ra, bạn sẽ nhìn thấy người đó ngay.” Cô vẫn cứ lơ mơ như thế, bèn đưa tay day day sau gáy nhưng đầu óc vẫn cứ rối bời. Hình như phía trước bỗng có nhiều thứ đang lướt qua, rồi bóng một người đàn ông từ từ xuất hiện. Con tim Xuân Vũ hình như vừa bị cái gì đó chạm vào, người cô run lên bần bật. Đúng, cô rất muốn gặp người ấy. Ngón tay cái từ từ nhấn các phím, được hai chữ “cha tôi”. Đây là người mà Xuân Vũ rất muốn gặp. Không suy nghĩ gì khác, cô gửi tin này đi. Rồi cô nhắm mắt. Những giọt lệ âm ấm trào ra, không sao cầm lại được…
Đồng bộ tài khoản