Ngữ pháp bài 30 minano hongo

Chia sẻ: Xuan Khuong | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:3

0
664
lượt xem
226
download

Ngữ pháp bài 30 minano hongo

Mô tả tài liệu
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Ngữ pháp bài 30 minano hongo ( Bài tập ngữ pháp tiếng Nhật )

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Ngữ pháp bài 30 minano hongo

  1. 1.「Nôi choán」に Nが V て あります caáu truùc bieåu thò caùch noùi traïng thaùi cuûa 1 vaät thì ngoaøi ~ています ôû baøi 29 thì coøn coù caáu truùc ~てあ ります +~ています:ñoäng töø ñöôïc söû duïng laø Töï ñoäng töø, laø caùch noùi khi thaáy y nguyeân traïng thaùi cuûa vaät. +~てあります:ñoäng töø ñöôïc söû duïng laø Tha ñoäng töø, bieåu thi traïng thaùi hieän taïi cuûa keát quaû haønh vi maø con ngöôøi laøm coù yù ñoà, muïc ñích. Tuy nhieân k quan troïng laø ai ñaõ laøm. れい: 1.ほんに なまえが かいてあります ( treân quyeån saùch coù ghi teân ) 2.かべに カレンダーが かけてあります ( treân töôøng coù treo taám lòch ) 2.Nは「Nôi choán」に V て あります cuõng töông töï nhö baøi soá 10, ngoaøi caáu truùc ~に~が, coøn coù caáu truùc ~は~に れい: 1.よていは カレンダーに かいてあります。 ( döï ñònh thì coù vieát treân taám lòch ) 2.A:でんわは どこですか。 (ñieän thoaïi naèm ôû ñaâu?) B:でんわは つくえの うえに おいてあります。 ( ñieän thoaïi thì coù ñaët treân baøn ) 3. Nは もう V て あります ñöôïc söû duïng ñeå noùi ñeán 1 söï chuaån bò naøo ñoù ñaõ ñöôïc laøm xong (hieän traïng) vaø thöôøng ñöôïc duøng chung vôùi もう れい: 1.ホテルは もう よやくしてあります。( khaùch saïn thì ñaõ coù ñaët tröôùc roài) 2.たんじょうびの プレゼントは もう かってあります。( quaø sinh nhaät thì ñaõ coù mua roài) 4.~て おきます 1. ~(まえに)、~Vて おきます laøm Vて ñeå chuaån bò tröôùc cho 1 vieäc naøo ñoù. Trong tröôøng hôïp naøy thöôøng söû duïng chung vôùi caáu truùc ~まえに、~まえで れい: 1.かいぎのまえに、しりょうを よく よんで おきます。
  2. Tröôùc cuoäc hoïp seõ ñoïc kyõ taøi lieäu tröôùc. 2.げつようびまでに、レポートを まとめて おいてください。 Cho ñeán thöù 2 haõy toùm taét saün baøi baùo caùo. *Vて あります vaø Vて おきます ñeàu chæ söï chuaån bò こんばん ともだちが きますから、ビールを かって おきました。 こんばん ともだちが きますから、ビールが かって あります。 Vì toái nay baïn ñeán neân mua saün bia. Tuy nhieân ñieåm khaùc nhau laø: +Vて おきます nhaán maïnh ñeán haønh ñoäng, caùc trôï töø söû duïng tröôùc Vて ñöôïc giöõ nguyeân(ビール をかう――>ビールをかって おく) +Vて あります nhaán maïnh traïng thaùi keát quaû maø haønh ñoäng ñaõ xaûy ra, trôï töø chæ ñoái töôïng tröïc tieáp cuûaVて ñöôïc ñoåi thaønh trôï töø が. + Vて おく coù theå xong roài hoaëc chöa xong nhöngVて あります thì chaéc chaén laø xong roài. ――>Vて あります=Vて おきました 2. ~(たら)、~Vて おきます thao taùc(xöû lyù) Vて ñeå saün cho laàn söû duïng tieáp theo. Trong tröôøng hôïp naøy thöôøng söû duïng chung vôùi caáu truùc ~たら れい: 1.つかったら、もとの ところに どうぐを もどして おいてください。 Sau khi söû duïng xong, haõy traû duïng cuï veà choã cuõ. 2.A:この はこは どうしましょうか。 Caùi hoäp naøy laøm theá naøo ñaây? B:あの すみに おいて おいてください。 Haõy ñaët vaøo goùc kia. *かど vaø すみ: +かど: goùc ngoaøi +すみ: goùc trong *おいて おいてください seõ ñöôïc noùi thaønh おいといてください 3. ~(から)、~Vて おいてください vì 1 lyù do naøo ñoù neân cöù ñeå nguyeân hieän traïng Vて れい: 1.A:ちゃわんを あらいましょうか。 Ñeå toâi röûa cheùn nheù! B:すみません。あとで わたしが やりますから、そのままに して おいてください。 Xin loãi. Vì tyù nöõa toâi seõ laøm neân haõy cöù ñeå nguyeân nhö theá. 2.A:まどを あけましょうか。 Ñeå toâi môû cöûa soå nheù!
  3. B:すみません。さむいですから、まどを しめて おいてください。 Xin loãi. Vì laïnh neân haõy cöù ñeå cöûa soå ñoùng. 5.まだ~Vています coù nghóa laø “vaãn ñang V” れい: 1.あめが まだ ふっています。 Trôøi vaãn coøn ñang möa. 2.まだ つかっています。 Vaãn coøn ñang söû duïng 6.それは xuaát hieän trong baøi hoäi thoaïi ñeå thay theá cho yù ñaõ ñöôïc noùi れい: A:らいげつから おおさかの ほんしゃに てんきんなんです。 Töø thaùng sau toâi seõï chuyeån coâng taùc ñeán truï sôû chính ôû Osaka. B:それは おめでとうございます。 Xin chuùc möøng anh veà ñieàu ñoù.
Đồng bộ tài khoản