Âm Hán Việt trung cổ

Xem 1-20 trên 87 kết quả Âm Hán Việt trung cổ
  • Các nhà nghiên cứu ngôn ngữ Hán cho rằng trong tiếng Hán trung cổ có 3 cặp âm cuối là: [-ŋ] [-k], [-n] [-t] và [-m] [-p]. Học giả Nhật Bản Mantaro Hashimoto và học giả Trung Quốc Tuyết Phụng Sinh lại cho rằng ngoài 3 cặp âm cuối này trong tiếng Hán trung cổ còn một cặp âm cuối mặt lưỡi [-ŋ] [-c]. Bài viết của chúng tôi bác bỏ quan điểm của 2 học giả này từ góc độ nghiên cứu âm Hán Việt.

    pdf10p tuanlocmuido 14-12-2012 25 6   Download

  • Các nhà nghiên cứu ngôn ngữ Hán cho rằng trong tiếng Hán trung cổ có 3 cặp âm cuối là: [-ŋ] [-k], [-n] [-t] và [-m] [-p]. Học giả Nhật Bản Mantaro Hashimoto và học giả Trung Quốc Tuyết Phụng Sinh lại cho rằng ngoài 3 cặp âm cuối này trong tiếng Hán trung cổ còn một cặp âm cuối mặt lưỡi [-ŋ] [-c]. Bài viết sau đây bác bỏ quan điểm của 2 học giả này từ góc độ nghiên cứu âm Hán Việt.

    pdf10p nganga_05 25-09-2015 12 2   Download

  • Đề tài tìm hiểu mối quan hệ đối ứng giữa âm đầu “l” của âm Hán Việt và thanh mẫu tiếng Trung hiện đại thông qua phân tích, thống kê dựa trên nguồn dữ liệu gồm 593 chữ Hán nhằm tìm ra qui luật chung nhất trong mối quan hệ đối ứng của hai loại ngôn ngữ. Từ đó giúp cho sinh viên, những người có hứng thú về ngữ âm tiếng Hán

    pdf5p svdanang003 16-10-2011 72 15   Download

  • Chữ viết Trung Quốc là văn tự ghi lại tiếng Hán Là một trong những ngôn ngữ cổ nhất trên thế giới Chữ Hán lấy chữ tượng hình làm cơ sở.Hình, âm ,nghĩa kết hợp thành một thể thống nhất trở thành một hình thức đặc biệt. Chữ Hán là do nhân dân lao động dân tộc Hán cùng nhau tạo ra trong quá trình sản xuất lâu dài của họ. Chữ Hán được khởi nguồn từ những bức hoạ và những ký hiệu được khắc trên đồ gốm và những mảnh xương thú.

    ppt18p mtvhuydao 19-06-2013 51 7   Download

  • Bài viết nêu đặc trưng về ngữ âm và ngữ nghĩa của từ ngữ Hán Việt trong ca dao Nam Bộ. Về hình thức ngữ âm, từ ngữ Hán Việt trong ca dao Nam Bộ tồn tại ở ba dạng: từ ngữ Hán Việt có âm đọc toàn dân, từ ngữ Hán Việt có âm đọc phương ngữ hóa và từ ngữ Hán Việt có hai âm đọc Hán Việt. Về ngữ nghĩa, nổi bật nhất trong ca dao Nam Bộ là những từ ngữ Hán Việt chỉ tình cảm gia đình và quan hệ đạo nghĩa.

    pdf8p nganga_03 23-09-2015 29 7   Download

  • Cờ tướng (chữ Hán gọi là 象棋, phiên âm Hán Việt là Tượng Kỳ tức "cờ voi"), hay còn gọi là cờ Trung Quốc vì nó được cho là có nguồn gốc Trung Quốc (nhưng theo phương Tây thì nó có nguồn gốc từ Ấn Độ), là một trò chơi trí tuệ dành cho hai người, là loại cờ được chơi phổ biến nhất thế giới cùng với cờ vua.

    pdf20p daukho51 19-01-2011 605 267   Download

  • Âm nhạc cung đình Việt Nam là một bộ môn âm nhạc truyền thống đặc sắc của Việt Nam, có giá trị cao về nghệ thuật và phương diện lịch sử. Nhạc cung đình còn xuất hiện trong triều đình của một số quốc gia châu Á như Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc.

    pdf2p misadu 02-07-2010 259 83   Download

  • Chùa Thiếu Lâm là nơi nổi tiếng nhất về võ thuật, nói đến võ Tàu hầu như ai cũng nghĩ ngay đến võ Thiếu Lâm. Kim Dung đã dùng hai chương đầu của bộ Ỷ Thiên Đồ Long Ký để nói về chùa Thiếu Lâm khiến cho nhiều người lưu tâm đến ngôi cổ tự này. Theo một trong những cuốn sách cổ nhất mà chúng ta còn thấy được là Đăng Phong huyện chí thì một nhà sư tên là Batuo (âm Hán Việt dịch là Bạt Đà) từ Ấn Độ sang Trung Hoa để thuyết pháp năm...

    pdf14p duagangdamsua 25-05-2011 49 8   Download

  • Vấn đề quốc ngữ hoá hệ thống phụ âm đầu trong các địa danh ở Việt Nam có nguồn gốc từ tiếng Hán Quan thoại Tây Nam Trung Quốc Ngôn ngữ học được đưa vào giảng dạy ở các trường đại học Việt Nam từ năm 1956, bắt đầu với Tổ Ngôn ngữ học, thuộc Khoa Khoa học Xã hội, sau đó là Khoa Ngữ Văn của Trường Đại học Tổng hợp Hà Nội (1956-1996). Năm 1996, ba năm sau khi Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn thuộc Đại học Quốc gia Hà Nội được thành...

    pdf10p butmaudo 21-08-2013 29 8   Download

  • Trong tiết trước, các em đã ôn tập về quy tắc viết hoa tên người, tên địa lí Việt Nam. Bài giảng Ai là thủy tổ loài người giúp các em củng cố quy tắc viết hoa. Giáo viên củng cố quy tắc viết hoa: Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt. (ví dụ: Nữ Oa, Trung Quốc…).

    ppt16p bichhangmoon86 11-11-2013 41 3   Download

  • Tiếng Trung Quốc (汉语/漢語, 华语/華語, hay 中文; Hán-Việt: Hán ngữ, Hoa ngữ, hay Trung văn; bính âm: Hànyǔ, Huáyǔ, hay Zhōngwén) là một họ ngôn ngữ gồm các ngôn ngữ có ngữ điệu thuộc hệ ngôn ngữ Hán-Tạng. Mặc dù thường được coi là ngôn ngữ duy nhất với lý do văn hoá, trên thực tế mức độ đa dạng giữa các vùng khác nhau có thể sánh với sự đa dạng của các ngôn ngữ Rôman.

    pdf20p louis18102 22-08-2011 208 87   Download

  • Về cơ bản, cách sử dụng số đếm và số thứ tự không khác nhau lắm giữa Hán ngữ cổ đại và Hán ngữ hiện đại. Số đếm gắn thêm chữ 第 (dì, đệ) thì thành số thứ tự. Thí dụ: nhất 第 là một, 第 第 (dìyì, đệ nhất) là thứ nhất; 第 (shí, thập) là 10, 第 第 (dìshí, đệ thập) là thứ 10. Vì vậy ở đây chúng ta chỉ cần tập trung vào số đếm trong Hán ngữ hiện đại. Chú ý: Các chữ Hán ở đây có hai phiên âm: Pinyin và Hán Việt.

    doc4p cochunhotn90 09-11-2012 84 35   Download

  • Ăn chay đã vượt ra khuôn khổ của những dịp lễ, ngày rằm để trở thành một trường phái ẩm thực đặc biệt. Việc ăn chay không những là cơ hội để người ta thể hiện cái tâm của mình, mà hơn hẳn, đây được xem là một phương pháp chăm sóc sức khỏe, bảo vệ môi trường khá hiệu quả… Người Sài Gòn từ lâu đã quá quen thuộc với những nhà hàng chay sang trọng hay quán cơm bình dân chay ở khắp mọi ngóc ngách thành phố.

    pdf9p bibi_1 07-03-2012 64 32   Download

  • Món bánh dẻo thơm thấm vị cay ấm và ngọt nhẹ đặc trưng của tương ớt Hàn Quốc sẽ khiến bạn dù chỉ ăn một lần cũng không thể nào quên. Mời tham khảo bài viết "Hướng dẫn làm Tteokbokki – Món ăn hàn quốc" để có thể làm ra món Tteokbokki ngon và hấp dẫn nhé.

    pdf6p noiaybinhyen123 25-09-2013 86 24   Download

  • Tết Hàn thực đến với người Hà Nội cùng gió và những cơn mưa cuối Xuân se lạnh. Tiết trời giá buốt khiến ta xuýt xoa trước những đợt gió ào về và nhớ da diết bát bánh trôi tàu cay ấm thơm nồng. Tết Hàn thực với những món ăn chay đặc trưng nhẹ nhàng rất phù hợp với mùa hè nóng nực. Nhưng với thời tiết vào tết Hàn thực năm nay, một bát bánh trôi tàu nóng hổi sóng sánh nước đường và thơm nồng vị gừng tươi có lẽ sẽ là hấp dẫn hơn cả. Vị...

    pdf5p bibi_1 07-03-2012 75 14   Download

  • Widdowson - một nhà ngôn ngữ học Anh – đã chỉ ra rằng : “ Việc dạy học ngoại ngữ chỉ có xuất phát từ đoạn văn mới có thể bồi dưỡng khả năng giao tiếp”. Vì vậy, dạy ngoại ngữ nên nhanh chóng tiến tới việc bồi dưỡng khả năng biểu đạt trong từng đoạn văn, nói cách khác là biểu đạt thành đoạn.

    pdf8p chieu_mua 22-08-2012 75 13   Download

  • Aikido Tenshinkai [1] là tên gọi của tổng cục Aikido tại Việt Nam do tổ sư Ueshiba Morihei đặt cho vào năm 1968. Tổng cuộc Aikido Tenshinkai do ông Đặng Thông Phong sáng lập và chịu trách nhiệm Chủ tịch điều hành cho đến nay. Ten, shin và kai là các từ tiếng Nhật mà phiên âm Hán-Việt của chúng lần lượt là thiên, tâm và hội. Cả cụm từ Tenshinkai có nghĩa trong tiếng Việt là "Tổ chức của những tấm lòng cao cả". Aikido bắt đầu được truyền bá vào Việt Nam từ năm 1958.

    pdf9p chuong_bac 16-05-2011 52 11   Download

  • Vỏ bánh giòn, mùi thơm của hành và vị ngọt tự nhiên của hải sản, chắc chắc bạn sẽ rất thích thú với loại bánh này. Nguyên liệu: - 50g bột mỳ - 50g bột chiên giòn, bạn có thể mua tại các siêu thị Hàn hoặc dùng bột chiên giòn của Việt Nam - 100ml nước lọc - 1 quả trứng gà - 100g tôm - 100g mực hay sò, nghêu tùy theo sở thích của bạn - 1 thìa nhỏ bột mỳ

    pdf6p bibi_1 07-03-2012 27 8   Download

  • Cả người Hàn và người Việt đều ăn cơm làm từ gạo và sử dụng đũa. Đến bữa ăn, cả gia đình cùng tập trung và ăn chung đĩa thức ăn ( người Nhật ăn riêng)

    pdf21p meomay_12 25-12-2013 47 8   Download

  • 1. Nhập đề Trong một số bài viết gần đây, chúng tôi đã đưa ra một thực tế, ở các vùng dân tộc thiểu số thuộc các tỉnh miền núi phía Bắc nằm dọc theo biên giới Việt - Trung như Lai Châu, Lào Cai, Hà Giang… có xuất hiện khá phổ biến kiểu địa danh gốc Hán Quan thoại Tây Nam (người địa phương gọi là tiếng Quan Hoả(1)). Về mặt ngữ âm, và cấu tạo các địa danh ở đây khi so sánh với tiếng Hán phương ngôn Tây Nam trên phương diện đồng đại thì chúng ta...

    pdf9p abcdef_38 20-10-2011 43 7   Download

Đồng bộ tài khoản