Chữ Quốc ngữ

Xem 1-20 trên 801 kết quả Chữ Quốc ngữ
  • Danh từ chữ quốc ngữ hay chữ việt, người việt chúng ta đã dùng từ lâu, mặc dù nó không được chính danh. Bởi vì danh từ chữ quốc ngữ là danh từ chung, chỉ cho các thứ chữ một nước, chẳng hạn như chữ Nôm cũng là chữ quốc ngữ của nước ta, nhưng do chúng ta dùng lâu đã quen, nên danh từ chữ quốc ngữ để chỉ cho chữ viết chúng ta dùng ngày nào.

    pdf26p minhtuan 27-07-2009 496 117   Download

  • Ngôn Ngữ Việt Nam- Chữ Quốc Ngữ Dẫn Nhập Lịch sử văn học Việt Nam được chia ra hai thời kỳ; thời kỳ đầu tiên chúng ta chịu ảnh hưởng văn học của Trung Quốc, thời kỳ thứ hai ảnh hưởng bởi văn học Pháp. Trong đó chữ Quốc ngữ là loại chữ hiện đại được sáng tác do các đợt truyền giáo của các giáo sĩ Âu Châu biến đổi hệ thống chữ viết Á Châu thành La-tin.

    pdf5p hzero1 31-03-2011 253 48   Download

  • Ebook "Lịch sử chữ Quốc ngữ 1620-1659" chắc chắn là một sự đóng góp đáng kể cho ngành ngữ học Việt Nam, đồng thời cung cấp hiến cho chúng ta một số dữ kiện mới mẻ về Giáo hội Thiên chúa giáo ở Đại Việt trong tiền bán thế kỷ thứ XVII. Sau đây là phần 1 của ebook, mời các bạn cùng tham khảo.

    pdf104p saodoivangem 19-01-2015 99 49   Download

  • Ebook "Lịch sử chữ Quốc ngữ 1620-1659" chắc chắn là một sự đóng góp đáng kể cho ngành ngữ học Việt Nam, đồng thời cung cấp hiến cho chúng ta một số dữ kiện mới mẻ về Giáo hội Thiên chúa giáo ở Đại Việt trong tiền bán thế kỷ thứ XVII. Sau đây là phần 2 của ebook, mời các bạn cùng tham khảo.

    pdf119p saodoivangem 19-01-2015 78 41   Download

  • Chữ Quốc Ngữ (Nôm:

    doc0p thientam1001 07-09-2010 87 20   Download

  • Có thể nói, các khái niệm: chữ quốc ngữ, báo chí, công chúng (public) và nền văn học mới chỉ đến với Việt Nam trong giai đoạn Pháp thuộc, khi xã hội này đã bắt đầu chuyển sang mô hình hiện đại. Ở đó, việc dạy và học để biết chữ; việc in ấn, mua bán và đọc báo; việc truyền bá và thưởng thức tác phẩm văn học … đã trở thành một nhu cầu thực sự của đông đảo của người dân và là một hoạt động phổ biến toàn xã hội.

    pdf8p voixanh12 22-10-2012 87 18   Download

  • Bài này khảo sát những từ cổ được dùng trong ba văn bản được viết bằng chữ quốc ngữ thế kỉ XVII: thư của Igesico Văn Tín gửi Marini, viết ngày 12-9-1659, thư của Bento thiện gửi Marini, viết ngày 25-10-1659, văn bản nói về Lịch sử nước Annam cũng do B. Thiện soạn thảo khoảng đầu hoặc giữa năm 1659, gửi cho Marini. Các kết quả chính thu được là như sau: - Trong vốn từ được dùng ở ba văn bản nói trên, có 45 từ nay đã là từ cổ, bao gồm: 27 thực từ (gồm...

    pdf15p dem_thanh 21-12-2012 27 8   Download

  • Chữ Quốc ngữ, còn được gọi tắt là Quốc ngữ, là hệ thống chữ viết chính thức hiện nay của tiếng Việt. Hệ thống này được xây dựng dựa trên chữ cái Latinh (cụ thể là trực tiếp từ chữ cái Bồ Đào Nha) thêm các chữ ghép và 9 dấu phụ — 4 dấu tạo ra các âm mới, và năm dấu còn lại dành cho thể hiện thanh điệu của từ. Hai loại dấu phụ có thể được viết cùng trên một chữ cái nguyên âm....

    pdf5p muaxuan_102 19-02-2013 31 6   Download

  • Phụ nữ tân văn (PNTV) là tờ báo phụ nữ có nhiều ảnh hưởng về văn hóa, xã hội ở Việt Nam nửa đầu thế kỉ XX. Bên cạnh cuộc đấu tranh cho nữ quyền, báo PNTV vận động mạnh mẽ cho việc học và viết chữ quốc ngữ, khuyến khích giới trẻ viết báo để rèn luyện văn quốc ngữ. PNTV là tờ báo được nhiều cảm tình của độc giả khắp ba miền Nam, Trung, Bắc.

    pdf9p nganga_02 09-09-2015 23 3   Download

  • Bài này khảo sát những từ cổ được dùng trong ba văn bản được viết bằng chữ quốc ngữ thế kỉ XVII: thư của Igesico Văn Tín gửi Marini, viết ngày 12-9-1659, thư của Bento thiện gửi Marini, viết ngày 25-10-1659, văn bản nói về Lịch sử nước Annam cũng do B. Thiện soạn thảo khoảng đầu hoặc giữa năm 1659, gửi cho Marini. Mời bạn đọc cùng tham khảo bài viết sau đây để biết thêm về kết quả của nghiên cứu này.

    pdf15p nganga_05 27-09-2015 18 3   Download

  • Nguyễn Vy Khanh Trong các nghiên cứu về những bước đầu của văn-học chữ quốc-ngữ, chúng tôi đã khẳng định vai-trò quan-trọng của báo chí trong quá trình hình thành và phát triển của nền văn-học đó, một nền văn học được xem như xuất phát từ báo chí.

    pdf23p vetnangcuoitroi123 12-11-2013 42 5   Download

  • Người Việt Nam dùng chữ Nôm làm chữ viết chính hơn 10 thế kỷ nay, cho tới năm 1920 chữ Quốc ngữ mới chính thức thay thế cho chữ Hán và chữ Nôm. Hai cuộc chiến tranh với Pháp và Mỹ đã loại trừ phần lớn những hiểu biết về thứ chữ viết này trong cộng đồng người Việt Nam. Ðây là sự mất mát lớn nhất về văn hoá sau mất mát về con người và vật chất của chiến tranh.

    pdf14p thuylinh 10-06-2009 147 28   Download

  • Chữ viết ra đời rất muộn màng so với tiến nói của tiếng một dân tộc Con người đã truyền thông với nhau bằng tiếng nói từ khi họ kết tập với nhau thành những tập đoàn chung sống. Nhưng chỉ là từ khi một thứ tiếng nói đã được sử dụng thật thuần thục, sản sinh ra nhu cầu ghi lại những ý tưởng lời nói của mình, khi ấy chữ viết mới thật sự ra đời.

    pdf17p vannguyen1811 09-07-2010 61 22   Download

  • Năm 1651, hai tác phẩm rất quan trọng về lịch sử tiếng Việt Nam đã được xuất bản tại Roma: cuốn "Từ diển Việt-Bồ-La" và cuốn "Phép Giảng Tám Ngày Cho Kẻ Muốn Chịu Phép Rửa Tội Mà Vào Ðạo Thánh Ðức Chuá Trời" (1). Điều mới mẻ đặc biệt là việc sử dụng một hệ thống chữ viết có tính cách mạng lấy từ vần la tinh, vừa mới được sáng chế trước đó.

    pdf9p meomayhu 24-06-2011 81 21   Download

  • Chữ ghép "GH" và "NGH" được dùng thay "G" và "NG" ngay trước "I", để tránh nhầm lẫn với chữ ghép "GI". Vì lý do lịch sử, chúng cũng được dùng trước "E" và "Ê". Đa số các phụ âm được dùng giống như trong nhiều ngôn ngữ dùng chữ cái latinh khác, với các ngoại lệ

    doc0p thientam1001 07-09-2010 70 11   Download

  • Ở Việt Nam cũng như ở các nơi khác, nỗ lực truyền giáo đã đi đôi với những thực hiện cao độ trong lãnh vực văn hóa. Năm 1615 ngay khi khởi công truyền giáo tại Việt Nam, các tu sĩ Dòng Tên của Tỉnh dòng Nhật Bản đã có một kinh nghiệm hơn hai mươi năm nghiên cứu và sáng chế về ngữ học tiếng Nhật (47), Sự kiện đó rất hữu ích vì đối chiếu với tiếng Trung Hoa, tiếng Việt và tiếng Nhật có một vị thế tương tự, và vì hai thứ tiếng này cùng...

    pdf11p meomayhu 24-06-2011 86 16   Download

  • Mặc dầu có việc xuất bản gần đây về các nguồn tài liệu của Trung Hoa về ngữ học Việt Nam trong lịch sử (91), thì cuốn từ điển và cuốn giáo lý đã xuất bản tại Roma vào năm 1651 vẫn là hai tác phẩm nền tảng không thể thay thế để biết được thực trạng của tiếng nói này vào cuối thế kỷ XVII, và sự tiến hoá của nó.

    pdf7p meomayhu 24-06-2011 58 14   Download

  • Từ Francisco de Pina đến Ðệ Tam Thiên Niên: Lối viết bằng mẫu tự la-tinh dùng để làm gì? Trái ngược với lối suy nghĩ theo thành kiến, phương tiện chu yển đạt dùng cho việc truyền bá Ki-tô giáo, được các tu sĩ Dòng Tên dưới sự bảo trợ của Bồ Ðào Nha sử dụng khi tiếp cận với người Việt Nam, không phải là chữ viết theo mẫu tự la-tinh. Về điểm này, người Âu Châu cũng bị lầm do sự xuất hiện của cuốn giáo lý và cuốn từ điển.

    pdf9p meomayhu 24-06-2011 47 11   Download

  • Các Nhà Văn Quốc Ngữ Tiền Phong I Tác giả: Huỳnh Ái Tông Những nhà văn quốc ngữ tiên phong là những người đã dùng chữ quốc ngữ để phổ biến văn chương, học thuật trước tiên mà cũng là những người hô hào truyền bá chữ quốc ngữ đến đại chúng vào thời kỳ sơ khai. Những nhà văn tiền phong ấy là Trương Vĩnh Ký, Hình Tịnh Của, Trương Minh Ký, đã sáng tác văn chương, đẩy mạnh việc truyền bá chữ quốc ngữ. ...

    pdf12p banglang_ht 30-07-2010 58 5   Download

  • Cuối thế kỉ XIX, đầu thế kỉ XX, văn học Nam Bộ Việt Nam đã thực hiện một cuộc cách tân. Văn học viết bằng chữ quốc ngữ ảnh hưởng lớn đến sinh hoạt tinh thần của một bộ phận công chúng độc giả. Để lí giải tại sao văn học quốc ngữ Nam Bộ có những đóng góp mang ý nghĩa khai phá, phải tìm về những yếu tố nội tại.

    pdf9p nganga_03 23-09-2015 54 8   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

Đồng bộ tài khoản