Dịch tiếng anh sang tiếng việt

Xem 1-20 trên 179 kết quả Dịch tiếng anh sang tiếng việt
  • Tiếng Anh, ngôn ngữ của thế giới .Một nghệ sỹ chơi đàn cello tại Nhà Hát Lớn, Hà Nội đã gây ấn tượng mạnh khi phát biểu sau buổi biểu diễn: “Ngôn ngữ chung của thế giới không phải tiếng Anh mà là âm nhạc.” Có điều, phát biểu đó được đưa ra bằng tiếng Anh và nó được dịch sang tiếng Việt để mọi người hiểu.

    pdf5p oishithetgiay 15-06-2013 24 3   Download

  • Sách Rèn luyện kỹ năng dịch Tiếng Anh nhằm giúp các bạn nâng cao kỹ năng dịch Việt Anh thông qua những nội dung chính như: một số nguyên tắc cơ bản khi dich Việt Anh, một số từ khó dịch từ Việt sang Anh, luyện dịch Việt Anh, tự vựng Việt Anh.

    pdf40p thaonguyen1669 27-10-2011 276 138   Download

  • Dịch là một kỹ năng khó trong việc học ngoại ngữ nói chung và Anh ngữ nói riêng. Trong nhiều trường hợp, ta thấy rằng dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt thì dễ dàng hơn vì có sự trợ giúp của từ điển. Nhưng lý do quan trọng hơn của ưu thế này chính là sự hiểu biết sâu sắc ngôn ngữ mẹ đẻ và bản sắc văn hóa dân tộc mình.

    pdf20p sirdittominhtam 15-04-2010 980 799   Download

  • Cuốn sách Luyện dịch tiếng Anh sang tiếng Việt có các nội dung chính: một số nguyên tắc cơ bản khi dịch Việt - Anh, một số từ khó dịch từ Việt sang Anh, Luyện dịch Việt - Anh, Từ vựng. Cuốn sách cung cấp các kỹ năng cơ bản và nâng cao giúp cho quá trình dịch từ Anh sang Việt thuận lợi, dễ dàng, hiệu quả.

    pdf348p hieugtvt47 25-02-2011 1811 648   Download

  • Một sai lầm thường thấy khi các bạn viết tiếng Anh là nó rất khó hiểu đối với người bản ngữ vì bạn dịch word for word ý tưởng của bạn từ tiếng Việt sang tiếng Anh.

    pdf6p anna009 12-04-2011 89 53   Download

  • Google Image Search – Công cụ dịch tiếng Anh hiệu quả .Ai cũng biết dịch văn bản từ một ngôn ngữ khác sang ngôn ngữ mẹ đẻ là không đơn giản như tung hứng các chữ cái. Khi từ điển không có bản dịch trực tiếp của một từ hoặc cụm từ mà bạn muốn tìm, bạn sẽ phải nhờ cậy vào các công cụ tra cứu khác để từ tìm ra nghĩa của từ đó trong tiếng Việt. Đó là công cụ nào?

    pdf5p stylegau 24-06-2013 31 3   Download

  • Tóm tắt Đồ án tốt nghiệp: Nhận dạng biển chỉ dẫn dịch sang tiếng Việt bằng PCA tập trung vào việc nhận dạng các từ trên biển chỉ dẫn rồi dịch sang tiếng Việt. Ứng dụng một phần nào đó góp phần nào đó vào việc tách ký tự ra khỏi vùng ảnh, nhận dạng ảnh ký tự, rồi cuối cùng mang đi dịch nghĩa.

    pdf16p only_you_2111 07-05-2016 15 3   Download

  • Viết ứng dụng để dịch một đoạn văn tiếng Anh sang tiếng Việt dường như là việc quá ư khó khăn. Tuy nhiên, nếu ta chỉ xét những câu đàm thoại thông thường thì việc "phiên dịch tự động" không phức tạp lắm. Xin trình bày một ý tưởng để giúp bạn... học tiếng Anh tốt hơn. Bạn hãy tạo dự án mới trong VB rồi bấm Ctrl+T. Trên hộp thoại vừa hiện ra, bạn chọn Microsoft Rich Textbox Control 6.0 và nhấn OK.

    pdf4p balanghuyen 11-01-2010 1062 167   Download

  • Thông qua việc khảo cứu việc dịch trạng từ tiếng Anh sang tiếng Việt qua tác phẩm Harry Potter, luận án so sánh đối chiếu trạng từ tiếng Anh với các yếu tố tương đương với nó trong tiếng Việt và khảo sát các vấn đề liên quan đến trạng từ tiếng Anh. Việc khảo sát sẽ dựa trên 6 tập đầu của tác phẩm Harry Potter của nhà văn J.K. Rowling qua bản dịch của nhà văn Lý Lan được Nhà xuất bản Trẻ phát hành.

    pdf216p namson94 18-07-2012 237 120   Download

  • Qua đề thi tiếng anh này các bạn sẽ học và ôn lại cách phát âm chuẩn khi nói, ôn lại cách dùng giới từ, hoàn thành câu, điền từ vào chỗ trống, và dich bài từ tiếng việt sang tiếng anh sử dụng vốn từ vựng vốn có của mình

    doc4p behattieu_trinh 04-09-2012 192 85   Download

  • Mời các bạn cùng tham khảo nội dung tài liệu "Tiếng Anh giao tiếp dành cho cán bộ công nhân viên đi làm" dưới đây để có thêm tài liệu học tập và làm việc. Nội dung tài liệu bao gồm những tình huống huống giao tiếp chào hỏi bằng tiếng Anh có phiên dịch sang tiếng Việt giúp các bạn dễ dàng nắm bắt và tiếp thu.

    pdf28p duongphuocthao 06-04-2016 140 81   Download

  • Nối tiếp nội dung của phần 1 cuốn sách "96 bài dịch Việt ngữ và từ vựng", phần 2 giới thiệu tới người học các bài đọc số 4 và 96 bài dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt để người đọc tiện nghiên cứu. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết.

    pdf257p doinhugiobay_09 06-01-2016 57 33   Download

  • Dịch là một kỹ năng khó trong việc học ngoại ngữ nói chung và Anh ngữ nói riêng. Trong nhiều trường hợp, ta thấy rằng dịch từ Anh sang Tiếng Việt thì dễ dàng hơn vì có sự trợ giúp của từ điển

    pdf26p nguyenthao1669 27-10-2011 96 32   Download

  • Với đề tài, này tôi mong muốn giúp người học có một cái nhìn sâu sắc hơn về nét nghĩa ngữ dụng của tính từ “Bad” cũng như các chuyển dịch nghĩa tương đương của nó từ tiếng Anh sang tiếng Việt.

    pdf5p pfievnet 18-02-2011 71 21   Download

  • Cuốn sách "Luyện đọc và phiên dịch báo chí Anh - Mỹ" không chỉ giúp các bạn dịch tốt các văn bản báo chí viết bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt mà còn mang đến vốn từ vựng phong phú để bạn học tập và ghi nhớ. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung phần 2 cuốn sách.

    pdf84p thangnamvoiva25 13-10-2016 24 18   Download

  • “Có một thực trạng đáng buồn là trong các kỳ thi tuyển sinh sau đại học vừa qua, số thí sinh trượt do không đạt ngoại ngữ chủ yếu là Anh văn) chiếm tỷ lệ rất cao (37,5 – 44,3 %)”. Vậy làm thế nào để ngoại ngữ không còn là điều khó khăn của thí sinh và của người theo học?

    pdf12p muaxuan_102 19-02-2013 29 6   Download

  • Câu hỏi đặt ra cho bài viết này là, làm thế nào để có thể xử lí được các mối quan hệ giữa hình thức và ngữ nghĩa khi chuyển dịch một câu bị động trong tiếng Anh sang tiếng Việt sao cho chính xác? Trong bài viết này, chúng tôi tiến hành khảo sát và đưa ra một số nhận xét về các phương thức chuyển dịch câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt từ góc độ đối chiếu các tương đương dịch thuật.

    pdf6p tangtuy01 01-03-2016 17 6   Download

  • Trong diễn văn, ẩn dụ xuất hiện một cách rất tự nhiên và trở nên vấn đề cần nghiên cứu để học hỏi không những về cách thức hành văn, mà là để xem như một mô hình sử dụng ẩn dụ, từ đó nghiên cứu ứng dụng các phương thức dịch thuật mới để chuyển dịch nội dung ẩn dụ sang tiếng Việt một cách hiệu quả.

    pdf4p tangtuy01 01-03-2016 4 2   Download

  •  giống như từ “Marketing” , từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt và thậm chí cả những ngôn ngữ khác. Bởi vì bao hàm nghĩa của từ này quá rộng nên không một từ đơn ngữ nào có thể truyền tải được hết ý nghĩa của nó.

    pdf30p hanhnguyen72 29-10-2009 812 453   Download

  • Nói trực tiếp chỉ hình thành nên lối nói tự phát, chỉ dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh, tự chế ra những câu từ nghe quá lạ lẫm so với văn hoá và cách nói bản xứ, vì thực tế, người học tiếng Anh quá lo sợ trong khi giao tiếp nên không thể nào nhớ nổi câu từ. Mà thực tế, người học cũng chưa bao giờ chú trong học cho thuộc nhuần nhuyễn những câu từ cần thiết. Hãy tìm hiểu phương pháp "nói gián tiếp" để thay đổi thực trạng này. ...

    pdf3p bunmam_1 15-05-2013 355 142   Download

Đồng bộ tài khoản