Bài báo này phân tích khả năng giảm chấn của hệ cản bán chủ động MR, một hệ cản rất mới, chỉ đòi hỏi nguồn năng lượng tương đối nhỏ nhưng có khả năng đáp ứng rất tốt. Mô hình kết cấu sử dụng trong nghiên cứu là khung thép 3 tầng chịu tác động của 04 trận động đất thực tế: ElCentro, Hachinohe, Kobe, Northidge và một trận động đất nhân tạo AQuakeEarth. Hiệu quả giảm chấn của...
Báo cáo nghiên cứu khoa học: Điều khiển hệ cản bán chủ động MR với các giải thuật khác nhau nhằm mục đích tăng khả năng kháng chấn của công trình được thực hiện bởi Nguyễn Minh Hiếu, Chu Quốc Thắng có nội dung xem xét lựa chọn các thuật giải điều khiển, lựa chọn các giải pháp đem lại hiệu quả giảm chấn tốt nhất. Mời các bạn cùng tham khảo.
I. Chia ñong t* trong ngoac
1. He (practice)_______________ the piano every day.
2. I (believe)____________ you.
3. Bob (never see)______________ this movie before.
4. Jorge (read)____________ the newspaper already.
5. Maria (have)_____________ a cold now.
6. He (swim)_____________ right now.
7. Mr. Johnson (work)____________ in the same place for 35 years.
8. We (not begin)_____________ to study for the test yet.
9. John (hate)____________ smoke.
10. Jill always (get up)____________ at 6.00 a.m.
11. Joan (travel)___________ around the world last year.
. AIMS To evaluate the knowledge of the fuyvils a bout these structures, there is/ are, how many, daily activities, the time, school subjects, to have. II. CONTENT 1. Change in to questious and negatives. a) They play football. b) He is in grade 7 c) Mrs young's danghter's a student. d) We have English on Monday. 2. Answer the questions. a)
Hãy chọn một mẫu thư xin việc chuẩn của doanh nghiệp Bạn có thể liên hệ với nhà tuyển dụng để biết rõ về tên và địa chỉ của công ty, phải trình bày thật chính xác tên của công ty và của người đứng đầu công ty và nên trình bày thư xin việc của bạn theo một mẫu chung nếu công ty đó có quy định. Dùng những từ Mr/ Ms đặt trước tên của những nhà tuyển dụng (những người thuê bạn), đây là một điều cần lưu ý khi viết một lá thư xin việc (nếu...
11. Why can't the man make copies today? (A) The copier is broken. (B) He doesn't have time. (C) It's too late. (D) It's before noon. 12. Why did they take Mr. Lee to dinner? (A) He was hungry. (B) The restaurant is new. (C) He doesn't have money. (D) It was his birthday. 13. Why didn't Cindy join her friends for lunch? (A) She was at a meeting. (B) She doesn't like sandwiches. (C) She wasn't hungry. (D) She was busy working. 14. Why did the man return the suit? (A) It was too expensive. (B) It didn't fit...
A / Aims and Objectives : Students can summarize their knowledge and fill their gaps B / Teaching aids : Paper sheet , chalks , boards . C / Procedure : - Deliver the paper sheets to students . I / Supply the correct tense form of the verbs : ( 2,0 p ) 1. I ( not see ) your brother recently . No , He ( not be ) out of his room since he ( buy ) a new computer . 2. When I ( come ) to see Mr Robinson last night , he (...
This review is for the 3rd Edition of Edelman's Understanding Ultrasound Physics. As Mr. Ridgeway noted in his review, this book has a bronze cover and is the most recent edition.
Dr. Edelman presents the concepts in an orderly manner. Each chapter is a building block to the next. He words the material in a way that the average person can understand. Many ultrasound physics texts use terminology and principles which are far more technical, detailed and complex than necessary. Not this one!
Several times each year, my assistant will buzz
my intercom and tell me there’s someone on
the phone who is very upset and insists on
talking with “Mr. Kiplinger.” She has already
offered, very courteously, to help him with his
problem or refer him to someone who can, but he
is adamant about talking to “the man at the top.”
So what do I do? Ask my assistant to tell the
caller I’m in a meeting or out of town? No, I take
the call...just as my grandfather took such calls
decades ago, and just as my father and I have done
for many years. And if the person happened to
Too often--it is a half-acknowledged delusion, however--one meets with what appears to be a theory: that a
book of travel must necessarily be a series of dull, discursive, and entirely uncorroborated opinions of one
who may not be even an intelligent observer. This is mere intellectual pretence. Even a humble author--so
long as he be an honest one--may well be allowed to claim with Mr. Howells the right to be serious, or the
reverse, "with his material as he finds it;" and that "something personally experienced can only be realized on
the spot where it was lived.
Several times each year, my assistant will buzz my intercom and tell me there’s someone on the phone who is very upset and insists on talking with “Mr. Kiplinger.” She has already offered, very courteously, to help him with his problem or refer him to someone who can, but he is adamant about talking to “the man at the top.” So what do I do? Ask my assistant to tell the caller I’m in a meeting or out of town? No, I take the call...just as my grandfather took such calls decades ago, and just as my father and I...
YOU SAY that Matthew is your own son, Mr. Emmett? Yes, Rev'rend Doane, and a better boy never stepped, if I do say it as shouldn't. I've trusted him to drive team for me since he was eleven, and you can't say more than that for a farm boy. Way back when he was a little shaver so high, when the war came on, he was bounden he was going to sail with this Admiral Farragut. You know boys that age—like runaway colts. I couldn't see no good in his being cabin boy on some tarnation Navy ship and I...
The manuscript for this little book, written by me in French, was handed over for translation to Mr Stewart
Wallace. The result as here presented is therefore a joint product. Mr Wallace, himself a writer of ability and a
student of Canadian history, naturally made a very free translation of my work and introduced some ideas of
his own. He insists, however, that the work is mine; and, with this acknowledgment of his part in it, I can do
no less than acquiesce, at the same time expressing my pleasure at having had as collaborator a young writer
of such good insight. And it is...
French prose and French poetry had interested me during so many years that when Mr. Gosse invited me to
write this book I knew that I was qualified in one particular--the love of my subject. Qualified in knowledge I
was not, and could not be. No one can pretend to know the whole of a vast literature. He may have opened
many books and turned many pages; he cannot have penetrated to the soul of all books from the Song of
Roland to Toute la Lyre. Without reaching its spirit, to read a book is little more than to amuse the eye with