Lỗi chính tả trong Tiếng Việt

Xem 1-20 trên 262 kết quả Lỗi chính tả trong Tiếng Việt
  • 2.3. Chọn sai loại từ Trường hợp này không phải là người học dùng thiếu hay thừa như hai trường hợp trên mà người học có dùng "loại từ" theo đúng yêu cầu ngữ pháp của câu tiếng Việt, tuy nhiên lại chọn nhầm, chẳng hạn, lẽ ra dùng "con" thì lại dùng "cái", lẽ ra dùng "cái" thì lại dùng "quyển". Ví dụ: (1) Hồ Gươm là một con hồ đẹp nhất. (Hungari) (2) Anh mua cho ai cái từ điển này? (Căm Pu Chia) (3) Hôm nay mưa ba cái. (Nhật) (4) Hôm qua tôi ăn một...

    pdf5p abcdef_38 20-10-2011 81 30   Download

  • 2. Phương thức cấu tạo (tiếp theo) 2.3. Phương thức tổ hợp các tiếng trên cơ sở hoà phối ngữ âm cho ta các từ láy (còn gọi là từ lấp láy, từ láy âm). Từ láy tiếng Việt có độ dài tối thiểu là hai tiếng, tối đa là bốn tiếng và còn có loại ba tiếng. Tuy nhiên, loại đầu tiên là loại tiêu biểu nhất cho từ láy và phương thức láy của tiếng Việt. Một từ sẽ được coi là từ láy khi các yếu tố cấu tạo nên chúng có thành phần ngữ âm được...

    pdf7p abcdef_38 20-10-2011 160 62   Download

  • Nếu không đòi hỏi thật nghiêm ngặt và chấp nhận một cách nhìn để làm việc thì quan niệm về từ đã trình bày ở phần trên là có thể dùng được cho tiếng Việt. Có thể phát biểu lại như sau: Từ là đơn vị nhỏ nhất có nghĩa, có kết cấu vỏ ngữ âm bền vững, hoàn chỉnh, có chức năng gọi tên, được vận dụng độc lập, tái hiện tự do trong lời nói để tạo câu. Ví dụ: nhà, người, áo, cũng, nếu, sẽ, thì,... đường sắt, sân bay, dạ dày, đen sì, dai nhách...

    pdf5p abcdef_38 20-10-2011 115 46   Download

  • 2. Phương thức cấu tạoTừ tiếng Việt được cấu tạo hoặc là bằng các dùng một tiếng, hoặc là tổ hợp các tiếng lại theo lối nào đó. 2.1. Phương thức dùng một tiếng làm một từ sẽ cho ta các từ đơn (còn gọi là từ đơn tiết). Vậy từ đơn ở đây được hiểu là những từ cấu tạo bằng một tiếng.

    pdf3p abcdef_38 20-10-2011 108 43   Download

  • 3. Biến thể của từ Trong hoạt động của mình, một số từ tiếng Việt có thể có biến động về cấu trúc. Tuy nhiên, cần nói rằng đó không phải là những biến dạng theo nguyên tắc hình thái học như các dạng thức khác nhau của từ trong ngôn ngữ biến hình. Ở đây chúng thường chỉ được coi là dạng lâm thời biến động hoặc dạng "lời nói" của từ. Có nghĩa rằng, những biến động ấy không đều đặn, không thường xuyên ở tất cả mọi từ.

    pdf3p abcdef_38 20-10-2011 85 32   Download

  • 1. Một vài cơ sở lí luận Lỗi (error), theo quan điểm tri nhận, là một hiện tượng đương nhiên trong quá trình người học thủ đắc một ngoại ngữ.

    pdf4p abcdef_38 20-10-2011 45 18   Download

  • p 01-01-1970   Download

  • 1.1.Trong vốn từ có nguồn gốc nước ngoài trong tiếng Việt, chúng ta có thể chia làm hai loại lớn là: từ ngữ vay mượn và từ ngữ nước ngoài. Trong đó, từ ngữ vay mượn bao gồm một bộ phận từ có cách đọc Hán Việt, các từ ngữ dịch và một bộ phận của các từ ngữ phiên chuyển. Còn các từ ngữ nước ngoài bao gồm bộ phận còn lại của các từ có cách đọc Hán Việt, các từ ngữ nguyên dạng, các từ ngữ chuyển tự, và phần còn lại của các từ ngữ phiên...

    pdf6p abcdef_38 20-10-2011 80 15   Download

  • Phạm vi đề tài truyền đến cho người đọc một vài cách để người giáo viên có thể chấn chỉnh những lỗi chính tả mà học sinh mắc phải, từ đó học sinh viết đúng chính tả và có ý thức hơn trong việc viết lách. Mời quý thầy cô tham khảo sáng kiến “Chính tả và sửa lỗi chính tả trong nhà trường Trung học Phổ thông”.

    pdf11p huonglotos 21-04-2014 64 14   Download

  • Bài viết "Một số lưu ý để viết tiếng Việt chuẩn hơn " của tác giả Trần Bình đưa ra một số góp ý giúp mỗi chúng ta rèn luyện thêm kỹ năng viết tiếng Việt chuẩn hơn và có đủ tự tin để có thể dạy lại cho những người bạn ngoại quốc tiếng mẹ đẻ của mình. Mời các bạn cùng tham khảo tài liệu để hiểu chi tiết hơn.

    pdf10p kimyen_ir1 25-08-2010 262 154   Download

  • Vấn đề nghiên cứu Xây dựng chương trình bắt lỗi chính tả tiếng Việt nhằm phát hiện và đề nghị từ thay thế cho các lỗi chính tả thường gặp. Đề tài này chỉ giới hạn bắt lỗi chính tả trong các văn bản hành chính. Cách tiếp cận Sử dụng cách tiếp cận như sau: Phát sinh những câu có khả năng thay thế dựa trên các nguyên nhân gây lỗi chính tả, sau đó sử dụng mô hình ngôn ngữ dựa trên từ để xác định câu đúng nhất.

    pdf173p quanvokiem 10-03-2010 284 88   Download

  • Trong tiếng Việt, các từ Hán-Việt làm thành một lớp với những đặc điểm ngữ pháp riêng. Các từ tổ Hán-Việt tuy cũng chứa đựng những mối quan hệ cú pháp (đẳng lập hoặc chính phụ) rõ rệt không kém các từ tổ thuần Việt nhưng mối quan hệ cú pháp này chặt chẽ hơn nhiều. Mà một trong những nguyên nhân chính là cách đặt từ ngược (phụ trước, chính sau) so với các từ tổ thuần Việt. Có thể nêu ra một cặp ví dụ điển hình: + Xạ thủ Nguyễn Văn Ba (1)...

    pdf5p abcdef_38 20-10-2011 137 41   Download

  • Căn cứ vào những tài liệu mới được công bố gần đây, hiện nay có thể kết luận: Tiếng Việt là một ngôn ngữ thuộc nhóm Việt-Mường, tiểu chi Việt Chứt, nằm trong khối Việt Katu, thuộc khu vực phía đông của ngành Mon-Khmer, họ Nam Á. Trong nhóm Việt-Mường, ngoài tiếng Việt và tiếng Mường (Mường Sơn La, Mường Thanh Hoá, Mường Nghệ An) còn có tiếng Nguồn cũng được coi là ngôn ngữ bà con gần nhất với tiếng Việt.

    pdf8p abcdef_38 20-10-2011 183 37   Download

  • 2.1. Như chúng ta đã biết, tiếng Anh là một ngôn ngữ thuộc loại hình khuất chiết nhưng lại được xếp vào nhóm phân tích. Nghĩa là việc cấu tạo từ tiếng Anh đã bớt phần biến hình và có thêm phương thức hư từ, trật tự từ… Còn tiếng Việt là một ngôn ngữ đơn lập điển hình, không có hiện tượng biến hình và chỉ có căn tố.

    pdf8p abcdef_38 20-10-2011 115 31   Download

  • Bài viết "Những quá trình diễn ra trong sự phát triển của từ vựng tiếng Việt" bao gồm các nội dung chính như: Sự hình thành, phát triển toàn thắng của những từ ngữ cách mạng tiến bộ; Sự thâm nhập mạnh mẽ của các từ ngữ dân gian vào ngôn ngữ văn hoá; Sự thâm nhập lẫn nhau của từ vựng khẩu ngữ và từ vựng sách vở. Mời các bạn cùng tham khảo tài liệu để biết về sự thay đổi và phát triển của từ vựng tiếng Việt.

    pdf5p abcdef_38 20-10-2011 107 30   Download

  • 2. Tiếng Việt ở giai đoạn dùng chữ Nôm Sự tiếp xúc ngôn ngữ Việt – Hán đã diễn ra cả nghìn năm dưới chế độ đô hộ của phong kiến Trung Quốc, trong khuôn khổ một chính sách đồng hoá quyết liệt, tàn bạo; rồi sau đó, còn diễn ra cả nghìn năm tiếp theo, dưới chính quyền của vua quan trong nước. Suốt giai đoạn này, chữ Hán giữ vị trí rất quan trọng. Nó được dùng trong hành chính, tế lễ, học thuật, thơ văn.

    pdf4p abcdef_38 20-10-2011 95 31   Download

  • Bước sang những năm 90, lĩnh vực nghiên cứu cú pháp tiếng Việt sôi động hẳn với việc công bố cuốn “Tiếng Việt- Sơ thảo ngữ pháp chức năng, Quyển 1” của Cao Xuân Hạo. Sau khi cuốn sách ra đời, đã có nhiều cuộc thảo luận được tổ chức xoay quanh chủ đề Ngữ pháp Chức năng và tiếng Việt.

    pdf12p abcdef_38 20-10-2011 76 31   Download

  • Từ giữa thế kỉ 19, tiếng Việt đã phát triển sang giai đoạn tiếng Việt hiện đại và, có thể nói, trong thời gian gần 2 thế kỉ, tiếng Việt hiện đại đã hoàn thiện cấu trúc của mình theo những khía cạnh khác nhau để thoả mãn cho cộng đồng người Việt trong việc sử dụng làm công cụ giao tiếp, tư duy. 7.1.

    pdf3p abcdef_38 20-10-2011 120 22   Download

  • 2.2. Dùng thừa loại từ Tình hình cụ thể như sau (1) Dùng thừa ở cương vị bổ ngữ: 30; (2) dùng thừa ở cương vị chủ ngữ: 10; và (3) dùng thừa ở cương vị trạng ngữ: 5. 2.2.1.

    pdf5p abcdef_38 20-10-2011 58 21   Download

  • 3.1. Tính chất và thời gian tương đối Tiếp theo thời kì tiền Việt-Mường là thời kì tiếng Việt chuyển sang một giai đoạn mới, giai đoạn Việt-Mường cổ (pré Việt-Mường). Người ta có thể giải thích đây là quãng thời gian khối tiền Việt-Mường do có sự khác biệt nội bộ trước đây đã dẫn tới sự chia tách ra thành một bên là một bộ phận về sau này trở thành các ngôn ngữ như Arem, Rục, Mã Liềng, Thà Vựng v.v...

    pdf13p abcdef_38 20-10-2011 82 21   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

Đồng bộ tài khoản