Ngôn ngữ khmers

Xem 1-20 trên 33 kết quả Ngôn ngữ khmers
  • Luận án nghiên cứu về những vấn đề lý thuyết song ngữ, những đặc điểm của cộng đồng song ngữ Khmer-Việt, những hệ quả ngôn ngữ học của sự tiếp xúc giữa hai ngôn ngữ Khmer-Việt cũng như một số những vấn đề về chính sách ngôn ngữ và giáo dục song ngữ Khmer-Việt tại đồng bằng sông Cửu Long (ĐBSCL).

    pdf291p namson94 18-07-2012 275 111   Download

  • Mục đích nghiên cứu của luận án Tiến sỹ Ngôn ngữ học: Tình hình song ngữ Khmer-Việt tại Đồng bằng sông Cửu Long – Một số vấn đề lý thuyết và thực tiễn là mô tả các đặc điểm môi trường, đặc điểm cộng đồng, đặc điểm ngôn ngữ học, cung cấp một bức tranh toàn cảnh về tình hình song ngữ Khmer-Việt hiện nay của đồng bào Khmer tại Đồng bằng sông Cửu Long.

    pdf21p pechi1412 02-12-2015 27 2   Download

  • Sự cộng cư lâu đời và hoà hợp giữa hai dân tộc Việt và Khmer cũng như sự tiếp xúc giữa tiếng Việt và tiếng Khmer đã tạo nên tình hình song ngữ KV tại nhiều khu vực ở ĐBSCL với các kiểu loại người, các vùng song ngữ khác nhau, cũng như những biến đổi, phát triển của hai ngôn ngữ trong tiếp xúc.

    pdf291p greengrass304 10-09-2012 135 61   Download

  • Xuất phát từ hình thức phòng thủ nguyên thủy của “buôn”, các ngôn ngữ Mon- Khmer ở Việt Nam đã sử dụng tính từ “tròn” để cấu tạo danh từ chỉ hình thức tổ chức cộng đồng cơ sở của mình. Cao hơn “buôn” là hình thức “liên buôn”, còn để lại dấu vết trong các ngôn ngữ Bahnar, Brũ, Việt và Mường.

    pdf14p nganga_02 09-09-2015 16 4   Download

  • Bài viết trình bày kết quả khảo sát tình hình giao tiếp ngôn ngữ của các dân tộc thiểu số tại đồng bằng Sông Cửu Long.

    pdf9p tangtuy01 01-03-2016 31 5   Download

  • Tiếng Khmer Nam Bộ có những nét khác biệt so với tiếng Khmer ở Campuchia. Đó là điều chắc chắn.

    pdf9p kiepnaybinhyen_00 26-11-2015 33 7   Download

  • Bảo tồn và phát triển ngôn ngữ dân tộc thiểu số trình bày vài nét về chính sách ngôn ngữ dân tộc thiểu số ở Việt Nam, thực trạng việc đào tạo ngôn ngữ dân tộc Khmer (qua khảo sát ở huyện Giồng Riềng, tỉnh Kiên Giang và huyện Trần Đề tỉnh Sóc Trăng).

    pdf8p chuotchuot09 03-12-2015 27 5   Download

  • Bài viết này trình bày một cách ngắn gọn các kết quả nghiên cứu về đặc điểm của song ngữ Khmer-Việt tại ĐBSCL trên cơ sở kết hợp giữa nghiên cứu định lượng (nghiên cứu và thông kê trên cơ sở bảng hỏi qua nghiên cứu đa trường hợp 1) và nghiên cứu định tính (mô tả, phỏng vấn sâu, nghiên cứu hồi cố).

    pdf8p tangtuy01 01-03-2016 14 2   Download

  • Bài viết "Tình hình sử dụng ngôn ngữ của người Khmer tại Trà Vinh" tập trung làm sáng tỏ bức tranh tổng thể về tình hình sử dụng ngôn ngữ Việt - Khmer đang diễn ra tại Trà Vinh, từ đó sẽ hình thành nền tảng cho các nghiên cứu chi tiết tiếp theo về các kết quả thu được từ quá trình song ngữ, tiếp xúc ngôn ngữ Việt-Khmer phản ánh trên các mặt từ vựng, ngữ âm và ngữ pháp.

    pdf10p hera_02 23-04-2016 22 8   Download

  • Tóm tắt Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Tình hình song ngữ Khmer - Việt tại đồng bằng sông Cửu Long – một số vấn đề lý thuyết và thực tiễn với mục đích mô tả các đặc điểm môi trường, đặc điểm cộng đồng, đặc điểm ngôn ngữ học, cung cấp một bức tranh toàn cảnh về tình hình song ngữ KV hiện nay của đồng bào Khmer ĐBSCL.

    pdf21p hera_02 23-04-2016 33 2   Download

  • Bài viết "Thái độ ngôn ngữ của người Khmer ở An Giang" đi sâu nghiên cứu khảo sát sự lựa chọn ngôn ngữ tiếng Việt và tiếng mẹ đẻ của 88 người Khmer trong các bối cảnh giao tiếp (quy thức và bất quy thức) và ý nguyện sử dụng ngôn ngữ của họ ở hai huyện Tịnh Biên và Tri Tôn, tỉnh An Giang.

    pdf4p hera_02 23-04-2016 10 3   Download

  • 1.1Người Êđê Người Êđê cư trú ở Stungtreng ,tiếng Êđê là ngôn ngữ địa phương của người Chăm . Người Êđê có đặc điểm là đầu dài, gò má cao,trán thẳng và thấp, tóc đen lượn song, tóc đen và lượn sóng, mắt màu nâu

    doc13p phamcongou 31-05-2011 282 54   Download

  • Nhóm Khmer • Nhóm Bahnar • Nhóm Katu • Nhóm Việt Mường • Nhóm KhmúTheo danh sách chính thức hiện nay có 25 ngôn ngữ các dân tộc thiểu số ở Việt Nam thuộc nhánh Mon-Khmer, họ Nam Á với số người sử dụng tổng cộng là 2.620.371 người (1989). Địa bàn cư trú của cư dân sử dụng các ngôn ngữ này trải từ Nam ra Bắc trên khắp lãnh thổ Việt Nam. Chính vì vậy, có thể coi họ ngôn ngữ Nam Á (cụ thể hơn là nhánh Mon-Khmer) là một họ ngôn ngữ quan trọng hiện diện...

    pdf4p abcdef_38 20-10-2011 48 9   Download

  • Chương trình giáo dục phổ thông, cụ thể là giáo dục song ngữ của chúng ta có chỗ nào chưa ổn khiến cho kết quả giáo dục song ngữ chưa đạt? Chúng ta phải điều chỉnh chính sách ngôn ngữ, chính sách giáo dục như thế nào và khi nào trong tương lai, năng lực song ngữ của học sinh khu vực này được cải thiện? Đây là những vấn đề được đề cập trong bài viết này.

    pdf8p kiepnaybinhyen_00 26-11-2015 17 4   Download

  • Một trong những báu vật của nước Pháp chính là ngôn ngữ chính thức của họ - tiếng Pháp. Nhiều người tin vào vẻ đẹp của tiếng Pháp và ủng hộ việc gìn giữ sự thuần khiết của nó. Tuy nhiên, một số ngôn ngữ của những người nhập cư cũng được sử dụng tại Pháp: tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ý, tiếng Bồ Đào Nha, Ả rập Maghreb, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Quảng Đông, tiếng Triều Châu, tiếng Việt, và tiếng Khmer cũng thường được sử dụng...

    pdf30p conchokon 01-10-2012 106 53   Download

  • Dân tộc Rơ Măm Nhóm ngôn ngữ Môn - Khmer Dân số 230 người. Cư trú Sống ở làng Le, xã Mo Rai, huyện Sa Thầy, tỉnh Kon Tum. Đặc điểm kinh tế Người Rơ Măm sinh sống bằng nghề làm rẫy, lúa nếp là lương thực chủ yếu. Khi gieo trồng, đàn ông cầm hai gậy nhọn chọc lỗ, đàn bà theo sau bỏ hạt giống và lấp đất, săn bắt và hái lượm vẫn giữ vai trò quan trọng trong đời sống kinh tế.

    pdf6p meoheo1 21-05-2011 93 15   Download

  • Về văn bản có thể nói được, bị, phải là ba từ trong tiếng Việt hiện đại có ý nghĩa tiếp thụ và ý nghĩa hình thái. Dựa vào ý nghĩa hình thái, chúng được chia thành hai nhóm: nhóm thứ nhất chỉ có từ được biểu thị ý nghĩa may/có lợi; nhóm thứ hai gồm hai từ bị và phải, biểu thị ý nghĩa không may/bất lợi.

    pdf12p butmaudo 21-08-2013 52 8   Download

  • So sánh ý nghĩa thụ động, tình thái của hài từ Phái và T'râw trong tiếng Việt và tiếng Khmer hiện nay ( Từ chính xác là cái biểu hiện và cái được biểu hiện . Tôi dịch thoát cho nhẹ nhàng và dể hiểu ) . Roman Jakobson lặp lại ý của Benveniste phản bác Saussure “ giữa cái biểu hiện và cái được biểu hiện, tương quan không võ đoán, nó thiết yếu” (Acta Linguistica, tập I, 1939) - Về sau, nhà dân tộc học Claude Levi- Strauss sẽ hưởng ứng quan niệm này và đẩy lý...

    pdf6p butmaudo 21-08-2013 24 2   Download

  • Căn cứ vào những tài liệu mới được công bố gần đây, hiện nay có thể kết luận: Tiếng Việt là một ngôn ngữ thuộc nhóm Việt-Mường, tiểu chi Việt Chứt, nằm trong khối Việt Katu, thuộc khu vực phía đông của ngành Mon-Khmer, họ Nam Á. Trong nhóm Việt-Mường, ngoài tiếng Việt và tiếng Mường (Mường Sơn La, Mường Thanh Hoá, Mường Nghệ An) còn có tiếng Nguồn cũng được coi là ngôn ngữ bà con gần nhất với tiếng Việt.

    pdf8p abcdef_38 20-10-2011 182 37   Download

  • 1. Giai đoạn phát triển Mon-Khmer 1.1. Tính chất và thời gian tương đối Thực ra, trong quan niệm của chúng tôi đây không phải là giai đoạn đầu tiên trong lịch sử phát triển riêng của tiếng Việt. Nhưng vì tiếng Việt là một ngôn ngữ có nguồn gốc Nam Á, nhánh Mon-Khmer nên để tiện cho việc theo dõi lịch sử của nó, chúng tôi tạm tách ra một giai đoạn cụ thể được gọi là giai đoạn Mon-Khmer.

    pdf5p abcdef_38 20-10-2011 96 18   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

Đồng bộ tài khoản