intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Báo cáo " Một số vấn đề về pháp luật bảo đảm tiền vay của tổ chức tín dụng "

Chia sẻ: Nguyen Nhi | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:7

113
lượt xem
17
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Một số vấn đề về pháp luật bảo đảm tiền vay của tổ chức tín dụng

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Báo cáo " Một số vấn đề về pháp luật bảo đảm tiền vay của tổ chức tín dụng "

  1. nghiªn cøu - trao ®æi Ths. NguyÔn Minh H»ng * T rong b i c nh Vi t Nam chính th c 165/1999/N -CP ng th i bãi b Ngh tr thành thành viên th 150 c a T nh s 178 và Ngh nh s 85/2002/N -CP ch c thương m i th gi i (WTO), vi c (sau â y g i là Ngh nh s 163), m t m t hoàn thi n pháp lu t ngân hàng nói chung kh c ph c nh ng b t c p nêu trên, m t khác t ng bư c hoàn thi n pháp lu t v và hoàn thi n pháp lu t v b o m ti n giao d ch b o m ti n vay, t o l p cơ s vay là òi h i thi t y u pháp lu t ngân hàng Vi t Nam ngày càng ti n g n hơn pháp lí v ng ch c cho các t ch c tín d ng v i pháp lu t ngân hàng c a các nư c trên ho t ng trong môi trư ng h i nh p kinh th gi i và phù h p v i cam k t gia nh p t qu c t . WTO c a Vi t Nam v d ch v tài chính Có th ánh giá nh ng quy nh trong ngân hàng. Trong nh ng năm v a qua, v n nh s 163 là bư c phát tri n vư t Ngh b o m ti n vay i v i vi c vay v n b c v s tôn tr ng các nguyên t c tho ngân hàng ã ư c quy nh trong nhi u thu n bình ng gi a các bên tham gia giao văn b n pháp lu t khác nhau như Ngh nh d ch b o m cũng như quy n t nh o t c a các bên so v i các văn b n pháp lu t c a Chính ph s 178/1999/N -CP ngày trư c ây, th hi n rõ nét nh ng khía c nh 29/12/1999 v b o m ti n vay c a các t pháp lí như sau: ch c tín d ng (sau ây g i là Ngh nh s 178), Ngh nh c a Chính ph s 1. V ph m vi b o m và bi n pháp 85/2002/N -CP ngày 25/10/2002 s a i, bo m b sung m t s i u c a Ngh nh s 178; Xu t phát t các quy nh v giao d ch b o m trong B lu t dân s năm 2005, Ngh nh c a Chính ph s 165/1999/N -CP ngày 19/11/1999 v ăng kí giao d c h b o Ngh nh s 163 ã c th hoá, vi c xác l p m. Tuy nhiên, vi c t n t i n hi u văn và th c hi n các giao d ch b o m th c hi n các nghĩa v dân s và x lí tài s n b o b n có cùng m t n i dung i u ch n h ã gây khó khă n cho vi c các t ch c t ín m. Do ó, trong m i liên h so sánh v i d n g và khách hàng vay v n áp d ng các Ngh nh s 178, có th th y ph m vi i u nh s 163 ã ư c m quy nh này trên th c t . Ngày 29/12/2006, ch nh c a Ngh Chính ph ã ban hành Ngh nh s 163/2006/N -CP v giao d ch b o m * Gi ng viên Khoa pháp lu t kinh t thay th Ngh nh c a Chính ph s Trư ng i h c Lu t Hà N i t¹p chÝ luËt häc sè 12/2007 29
  2. nghiªn cøu - trao ®æi r ng hơn. C th , Ngh nh s 178 ch quy Tuy nhiên, Lu t kinh doanh b o hi m l i nh v các bi n pháp b o m ti n vay không xác nh rõ nh ng tài s n nào thu c trong quan h cho vay gi a t ch c tín d ng di n b o hi m b t bu c. Xu t phát t quan h b o hi m thương m i có tính ch t t và khách hàng theo quy nh c a Lu t các t ch c tín d ng trong khi ó, Ngh nh s nguy n, vi c mua b o hi m cho tài s n ph 163 ã quy nh t ng th các bi n pháp b o thu c vào ý chí c a bên ch tài s n tr m t s trư ng h p b o hi m b t bu c nhưng m ti n vay và bi n pháp x lí tài s n b o nh ng i tư ng b o hi m b t bu c ph n m trong các giao d ch dân s theo quy nh c a B lu t dân s năm 2005. Các bi n l n không ph i là tài s n thu c di n b o pháp b o m ti n vay ư c quy nh t i m ti n vay. i u ki n b o hi m i v i nh này cũng xu t phát t các bi n t ng lo i tài s n ư c quy nh trong các Ngh pháp b o m ư c quy nh trong B lu t văn b n pháp lu t chuyên ngành d n n dân s năm 2005 theo hư ng m r ng hình tình tr ng các quy nh b phân tán trong th c b o m như c m c , th ch p, b o nhi u văn b n khác nhau gây khó khăn cho lãnh, t c c, kí cư c, kí qu , tín ch p. Vi c t ch c tín d ng và khách hàng trong vi c b sung thêm ba hình th c b o m là t áp d ng pháp lu t th c hi n các giao c c, kí cư c, kí qu làm phong phú thêm d c h b o m. các hình th c b o m ti n vay ng th i T b t c p nêu trên, Ngh nh s 163 giúp t ch c tính d ng và khách hàng có ã bãi b hai quy nh v i u ki n i v i nhi u s l a ch n hơn trong vi c áp d ng tài s n b o m, ó là: Yêu c u ph i có b o các quy nh liên quan c a pháp lu t hi m b t bu c i v i m t s lo i tài s n nh t nh và ph i xác nh ư c tài s n b o th c hi n các bi n pháp b o m ti n vay. m ph i không thu c di n ang b tranh 2. V i u ki n c a tài s n b o m ch p. Trên cơ s các quy nh c a B lu t Ngh nh s 178 quy nh i u ki n i v i tài s n b o m như sau: 1) Tài s n b o dân s năm 2005, Ngh nh s 163 ã quy nh i u ki n i v i tài s n b o m như m ph i thu c quy n s h u, s d ng ho c sau: Tài s n ư c dùng qu n lí h p pháp c a khách hàng vay ho c c m c , th c h p c a bên b o lãnh; 2) Tài s n ó ph i ư c bo m ti n vay ph i là tài s n thu c quy n s h u c a bên có nghĩa v ho c bên phép giao d ch và không có tranh ch p; 3) Tài s n ó ph i ư c mua b o hi m trong th ba và ph i ư c phép giao d ch. V i nh ng quy nh thông thoáng như trên, th i i m b o m ti n vay i v i nh ng pháp lu t hi n hành ã t o thêm cơ h i kinh tài s n mà pháp lu t quy nh ph i mua b o hi m. Như v y, có th th y pháp lu t trư c doanh cho t ch c tín d ng và cơ h i vay ây quy nh m t s tài s n b o m ph i v n cho khách hàng ng th i v n m b o ư c mua b o hi m trong th i h n b o m. an toàn cho ho t ng ngân hàng, nâng cao 30 t¹p chÝ luËt häc sè 12/2007
  3. nghiªn cøu - trao ®æi năng l c c nh tranh cho các t ch c tín m i tham gia th trư ng ho c m i xác l p d ng. C th là trong cam k t gia nh p quan h tín d ng v i ngân hàng). Nh ng WTO c a Vi t Nam có c p n i dung t quy nh này c a pháp lu t nh m m b o ch c tín d ng ư c phép “cho vay dư i t t an toàn cho các t ch c tín d ng khi th c hi n cho vay song cũng là m t tr ng i i c các hình th c bao g m tín d ng tiêu v i nhi u doanh nghi p có kh năng tr n dùng, tín d ng c m c , th ch p, bao thanh toán và tài tr giao d ch thương m i”.( 1 ) trong tương lai. kh c ph c b t c p nêu Quy nh này không phân bi t t ch c tín trên, Ngh nh s 163 ã không quy nh d ng trong nư c và t ch c tín d ng có v n v giá tr tài s n b o m so v i giá tr u tư nư c ngoài, cũng như th , các quy kho n vay mà ch quy nh ph m vi b o m trong trư ng h p m t tài s n ư c em nh v b o m ti n vay c a pháp lu t Vi t ra b o m cho vi c th c hi n nhi u nghĩa Nam hi n hành áp d ng chung cho các t v tài s n khác nhau. Trong trư ng h p này, ch c tín d ng, các quy nh v b o m ti n vay c th hoá nh ng n i dung cam k t v t ch c tín d ng và khách hàng có th tho tín d ng c m c , th ch p khi Vi t Nam là thu n v giá tr tài s n b o m có th nh hơn, b ng ho c l n hơn t ng giá tr các thành viên c a WTO. nghĩa v ư c b o m tr trư ng h p pháp Vi c n i l ng i u ki n v tài s n m b o như trên c a pháp lu t b o m ti n vay lu t có quy nh khác. Quy nh này th ã góp ph n th ng nh t các quy nh c a hi n khá rõ s tôn tr ng quy n t nh o t pháp lu t ngân hàng v i pháp lu t dân s c a các bên trong quan h tín d ng và m Vi t Nam nói riêng và phù h p v i các cam r ng quy n t do kinh doanh và t ch u k t gia nh p WTO c a Vi t nam v d ch v trách nhi m i v i m i r i ro c a t ch c tài chính ngân hàng nói chung. tín d ng khi th c hi n ho t ng cho vay có b o m b ng tài s n. Hơn n a, Ngh nh 3. Quy nh v giá tr tài s n b o m Ngh nh s 178 quy nh, tài s n b o s 163 còn d n chi u n quy nh c a B m ph i có giá tr l n hơn giá tr kho n lu t dân s năm 2005 trong trư ng h p m t vay.(2) Th c t ho t ng kinh doanh ngân tài s n ư c dùng m b o cho nhi u nghĩa v ho c nhi u tài s n ư c dùng hàng cho th y nhi u doanh nghi p thi u v n u tư kinh doanh g p khó khăn khi vay m b o cho m t nghĩa v như sau: “Nghĩa v dân s có th ư c m b o m t ph n v n ngân hàng vì không có tài s n b o m ho c giá tr tài s n b o m không l n hơn ho c toàn b theo tho thu n ho c theo quy giá tr kho n vay. M c dù có nh ng doanh nh c a pháp lu t; n u không có tho nghi p ã tìm ư c các d án kh thi trên thu n và pháp lu t không quy nh ph m vi th c t nhưng h không có b o m thì nghĩa v coi như ư c m b o i u ki n vay toàn b , k c nghĩa v tr lãi và b i b ng tín ch p (có th do các doanh nghi p t¹p chÝ luËt häc sè 12/2007 31
  4. nghiªn cøu - trao ®æi thư ng thi t h i”.(3) Quy nh này ã t o Pháp lu t hi n hành quy nh các trư ng i u ki n cũng như cơ h i cho các bên trong h p b t bu c ph i ăng kí giao d ch b o quan h tín d ng, ó là t o ra ngu n v n m g m có: Th ch p quy n s d ng t; phát tri n s n xu t kinh doanh ( i v i th ch p quy n s d ng r ng, quy n s h u khách hàng vay) và m r ng th ph n tín r ng s n xu t là r ng tr ng; th ch p tàu d ng, m r ng kh năng cho vay ( i v i t bay, tàu bi n; th ch p m t tài s n bo m th c hi n nhi u nghĩa v và các trư ng ch c tín d ng) c bi t là trong b i c nh th h p khác n u pháp lu t có quy nh.(4) trư ng v n ngày m t phong phú, a d ng như hi n nay, òi h i s c nh tranh kh c li t Trong trư ng h p kí k t và th c hi n h p gi a các ch th cho vay. Trong th i gian t i, ng c m c , th ch p mà bên b o m có s tham gia c a các t ch c tín d ng nư c hành vi gian d i b ng cách dùng chính tài ngoài vào th trư ng v n trong nư c cũng s n b o m b o m cho m t kho n vay t ra nhi u th thách cam go i v i ho t t i t ch c tín d ng khác ho c bán cho bên th ba thì s x lí như th nào? N u căn c ng c a t ch c tín d ng c a Vi t Nam. Nh ng t ch c tín d ng nư c ngoài v i ti m vào kho n 1 i u 11 c a Ngh nh s 163 l c l n v v n, giàu kinh nghi m kinh doanh thì giao d ch b o m ch có hi u l c pháp lí i v i ngư i th ba k t th i i m ăng và v i vi c cung c p các d ch v tín d ng h p d n i v i khách hàng s t o ra th kí. Vì v y, nh ng h p ng th ch p, c m trư ng tín d ng phong phú, a d ng Vi t c tài s n trên s không có giá tr pháp lí Nam. Vi c m r ng và “m m hoá” các quy i v i bên th ba và quy n, l i ích c a t nh c a pháp lu t v b o m ti n vay ch c tín d ng nh n b o m v i các tài s n cũng t o môi trư ng pháp lí lành m nh cho ã ư c m b o t i m t h p ng trư c ó s không ư c pháp lu t b o v . B lu t các t ch c tín d ng ho t ng ng th i dân s năm 2005 cũng quy nh: “Trong t o i u ki n thu n l i cho Vi t Nam trong ti n trình h i nh p. Cũng theo quy nh này, trư ng h p m t tài s n ư c dùng bo khách hàng vay không còn băn khoăn v giá m th c hi n nhi u nghĩa v dân s mà có tr tài s n b o m không tương x ng v i giao d ch b o m có ăng kí, có giao d ch giá tr kho n vay; cũng không ph i lo ng i b o m không ăng kí thì giao d ch b o m có ăng kí ư c ưu tiên thanh toán”.(5) v vi c không có tài s n b o m b sung trong trư ng h p vay v n không có b o Do ó, dù là t ch c tín d ng nh n tài s n m b ng tài s n như trư c ây. b o m trư c và h p ng b o m ư c kí k t phù h p v i quy nh c a pháp lu t 4. V hi u l c c a giao d ch b o m nhưng không ăng kí t i cơ quan ăng kí Xét v nguyên t c giao d ch, h p ng b o m có hi u l c t i th i i m giao k t giao d ch b o m có th m quy n thì khi x tr trư ng h p các bên có tho thu n khác. lí tài s n ó tr n cho nhi u kho n vay 32 t¹p chÝ luËt häc sè 12/2007
  5. nghiªn cøu - trao ®æi tăng hi u qu c a ho t ng b o lãnh ngân t i các t ch c tín d ng khác nhau, t ch c tín d ng nh n b o m có h p ng b o hàng, m t trong nh ng ho t ng tín d ng m ó s không ư c ưu tiên thanh toán cơ b n, thư ng xuyên c a t ch c tín d ng. trư c so v i t ch c tín d ng có h p ng c bi t, trong b i c nh hi n nay, khi yêu b o m ã ư c ăng kí t i cơ quan ăng c u nâng cao d ch v tín d ng ang là òi m b o năng l c kí giao d ch b o m. N u có nhi u h p h i có tính c p bách ng b o m ư c ăng kí thì th t thanh c nh tranh c a t ch c tín d ng Vi t Nam toán ư c xác nh theo th i i m ăng kí trong quá trình h i nh p kinh t qu c t . t i cơ quan ăng kí có th m quy n. Vì v y, Vi c b sung thêm hai căn c như trên nh s 163 có ý nghĩa trong các t ch c tín d ng nên th a thu n v i trong Ngh khách hàng ăng kí vi c th ch p, c m c vi c xác nh yêu c u bên b o lãnh th c tài s n t i cơ quan ăng kí giao d ch b o hi n nghĩa v thay cho bên ư c b o lãnh m có th m quy n.(6) n u các bên có tho thu n. Vì v y, trong quá trình xác l p và giao k t h p ng tín 5. V quy n yêu c u bên b o lãnh d ng hi n nay, các bên trong quan h b o th c hi n nghĩa v thay cho bên ư c lãnh c n b sung ho c d n chi u nh ng căn b o lãnh N u như trư c ây Ngh nh s 178 ch c c a quy nh trong Ngh nh s 163 quy nh căn c th c hi n nghĩa v b o lãnh các bên có căn c c th cho vi c gi i quy t là khi n h n th c hi n nghĩa v mà bên tranh ch p n u có phát sinh khi th c hi n ư c b o lãnh không th c hi n ho c th c nghĩa v b o lãnh. hi n không úng nghĩa v thì hi n nay, theo Theo quy nh c a Ngh nh s 163, khi phát sinh căn c th c hi n nghĩa v b o quy nh c a pháp lu t hi n hành, ngoài các căn c trên b sung thêm hai căn c sau: lãnh, bên nh n b o lãnh ph i thông báo cho - Bên ư c b o lãnh ph i th c hi n nghĩa bên b o lãnh v vi c th c hi n nghĩa v b o i v i bên nh n b o lãnh trư c th i h n lãnh. Th i h n th c hi n nghĩa v b o lãnh v do vi ph m nghĩa v ó nhưng không th c do các bên th a thu n; n u không th a hi n ho c th c hi n không úng nghĩa v ; thu n ư c, bên b o lãnh ph i th c hi n - Bên ư c b o lãnh không có kh năng nghĩa v b o lãnh trong th i h n h p lí k th c hi n nghĩa v c a mình. t th i i m ư c thông báo v vi c th c Vi c b sung thêm các căn c th c hi n hi n nghĩa v b o lãnh. Tuy nhiên, trên th c nghĩa v b o lãnh như trên ã m r ng t , khi nghĩa v b o lãnh phát sinh, bên b o lãnh thư ng trì hoãn vi c th c hi n nghĩa thêm quy n yêu c u c a bên nh n b o lãnh v c a mình k c khi nh n ư c thông báo i v i bên b o lãnh. Vi c áp d ng nh ng căn c trên tuy còn m i i v i các t ch c c a t ch c tín d ng yêu c u b o lãnh. Ngh nh s 163 cũng không có quy nh c th tín d ng song ó là vi c làm r t c n thi t t¹p chÝ luËt häc sè 12/2007 33
  6. nghiªn cøu - trao ®æi nào v th i h n th c hi n nghĩa v b o lãnh, danh d c a bên b o lãnh, th m chí gây nh hư ng n vi c duy trì s t n t i c a bên th i h n này do các bên t tho thu n nh m b o lãnh. Tuy nhiên, cũng d dàng nh n tôn tr ng quy n t nh o t c a các bên trong quan h tín d ng. Do v y, trong vi c th y r ng b n thân nh ng quy nh trên c a giao k t và th c hi n h p ng, các bên c n pháp lu t t t ng dân s vô hình trung ã tho thu n rõ v th i h n th c hi n nghĩa v h n ch quy n c a bên nh n b o lãnh, c bi t là trong trư ng h p bên nh n b o lãnh b o lãnh nh m tránh r i ro phát sinh trên th c t và vi c tr n tránh th c hi n nghĩa v ang g p khó khăn v v n, c n thi t ph i thu h i v n t nghĩa v b o lãnh b o lãnh c a bên b o lãnh. duy trì M t trong các quy nh c a Ngh nh và phát tri n ho t ng s n xu t, kinh doanh. Như v y, bên nh n b o lãnh li u có th có s 163 là quy n yêu c u toà án áp d ng bi n pháp kh n c p t m th i i v i tài s n c a ngay m t kho n ti n l n g i t i tài kho n bên b o lãnh và yêu c u ngư i có hành vi ngân hàng theo quy t nh c a th m phán c n tr trái pháp lu t ch m d t hành vi ó. và h i ng xét x hay không. Quy nh Quy nh này ư c ánh giá là ít có tính này t ra không phù h p trên th c t vì b n thân pháp lu t ngân hàng là lu t tư, do v y, kh thi trên th c ti n vì t ch c tín d ng v i ch c năng, nhi m v quy n h n c a mình quy n c a các bên trong quan h tín d ng ư c tôn tr ng t i a, s can thi p c a các r t khó có th th c hi n hai quy n này m c dù ã ư c pháp lu t quy nh. Theo quy quy nh t t ng c n ư c h n ch , i u này cũng hoàn toàn phù h p v i thông l qu c nh c a pháp lu t t t ng dân s , khi yêu c u tòa án áp d ng bi n pháp kh n c p t m t v ho t ng kinh doanh ngân hàng. Quy th i (như kê biên tài s n, phong t a tài nh v quy n yêu c u áp d ng các bi n s n...), ngư i yêu c u ph i g i m t kho n pháp kh n c p t m th i trong Ngh nh s ti n, kim khí quý, á quý ho c gi y t có 163 k t h p v i các quy nh trong B lu t giá tương ương v i nghĩa v tài s n mà t t ng dân s r t khó áp d ng trên th c t , ngư i yêu c u ph i b i thư ng thi t h i là m t tr l c trong quá trình Vi t Nam th c t có th x y ra cho ngư i b áp d ng ang t ng bư c h i nh p kinh t khu v c và bi n pháp kh n c p t m th i ho c cho ngư i th gi i. M t th c t phát sinh trong quan th ba do vi c yêu c u áp d ng bi n pháp h b o lãnh là bên b o lãnh không t nguy n th c hi n nghĩa v thay cho bên kh n c p t m th i không úng gây ra. M c ư c b o lãnh khi ã có y căn c th c ích c a quy nh này là phòng tr trư ng h p bên nh n b o lãnh l m d ng hi n nghĩa v . Trong nh ng trư ng h p như v y, vi c x lí tài s n thu h i n s ư c quy n yêu c u áp d ng bi n pháp kh n c p t m th i i v i bên b o lãnh gây khó th c hi n ra sao n u t ch c tín d ng không khăn và thi t h i v kinh t cũng như uy tín, có s h tr c a chính quy n a phương 34 t¹p chÝ luËt häc sè 12/2007
  7. nghiªn cøu - trao ®æi nơi có tài s n m b o th c hi n các th th c x lí và giá tài s n b o m c a bên b o lãnh trong trư ng h p bên b o lãnh t c x lí tài s n m b o thu h i n . ph i th c hi n nghĩa v thay cho bên ư c M t trư ng h p khác n a là khi ã n b o lãnh do bên ư c b o lãnh không th c h n th c hi n nghĩa v b o lãnh thay cho hi n ho c th c hi n không úng nghĩa v . bên ư c b o lãnh mà bên b o lãnh không Như v y, v i các quy nh trên ây c a th c hi n ho c th c hi n không úng nghĩa Ngh nh s 163, có th th y pháp lu t v v thì bên b o lãnh ph i ưa tài s n thu c s h u c a mình cho bên nh n b o lãnh x b o m ti n vay c a t ch c tín d ng i thanh toán n thay cho bên ư c b o lí v i khách hàng vay ã ánh d u m t bư c lãnh. Các bên có quy n th a thu n v tài phát tri n quan tr ng trong quá trình xây s n, th i gian, a i m và phương th c x d ng và hoàn thi n các quy nh này. So lí; n u không tho thu n ư c thì bên nh n v i Ngh nh s 178, Ngh nh s 163 ã b o lãnh có quy n kh i ki n t i tòa án. Quy d a trên n n t ng các quy nh c a B lu t nh trên c a pháp lu t m t l n n a th hi n dân s năm 2005 và cũng t n s liên s tôn tr ng quy n t do nh o t c a các thông, th ng nh t v i các quy nh trong B bên trong quan h b o lãnh. Tuy nhiên, v i lu t t t ng dân s năm 2005. Ngh nh s quy nh không b t bu c v chuy n giao tài 163 ã t o ra nh ng căn c pháp lí c th , s n b o lãnh t bên b o lãnh sang bên nh n rõ ràng nh m nâng cao hi u qu ho t ng b o lãnh s d n n th c t là bên b o lãnh b o m ti n vay nói riêng và ho t ng c a không t nguy n chuy n giao tài s n b o t ch c tín d ng nói chung trong quá trình lãnh. Th m chí, ngay c khi bên b o lãnh ã h i nh p kinh t qu c t . Cũng c n nh n t nguy n chuy n giao tài s n cho bên nh n m nh r ng vi c t ng bư c hoàn thi n các b o lãnh và bên nh n b o lãnh ã nh n quy nh v b o m ti n vay là i u ki n ư c tài s n thì bên nh n b o lãnh cũng khó c n thi t và là òi h i c p bách i v i ho t có th tho thu n v i bên b o lãnh v th i ng kinh doanh ngân hàng trư c yêu c u gian, a i m và phương th c x lí. Thêm h i nh p./. n a, quá trình kh i ki n bên b o lãnh t i tòa án m t khá nhi u th i gian và t n kém nên (1).Xem: Bi u cam k t gia nh p WTO v thương m i bên nh n b o lãnh thư ng ch kh i ki n bên hàng hoá, thương m i d ch v c a Vi t Nam. b o lãnh và/ho c bên ư c b o lãnh t i tòa ( 2 ).Xem: i u 9 Ngh nh c a Chính ph s án sau khi ã áp d ng các bi n pháp c n 178/1999/N -CP. thi t khác mà không có hi u qu , vi c kh i (3).Xem: Kho n 1 i u 319 B lu t dân s năm 2005. (4).Xem: Ngh nh c a Chính ph s 163/2006/N -CP. ki n ư c coi như bi n pháp cu i cùng. Do (5).Xem: Kho n 2 i u 325 B lu t dân s năm 2005. v y, khi kí h p ng b o m v i bên b o (6).Xem: Nguy n Văn Phương, “Hoàn thi n pháp lãnh, bên nh n b o lãnh c n th a thu n rõ lu t v b o m ti n vay trong b i c nh h i nh p kinh v i bên b o lãnh v tài s n x lí, phương t qu c t ”, T p chí ngân hàng, s 11/2007. t¹p chÝ luËt häc sè 12/2007 35
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
8=>2