ng«n ng÷ & ®êi sèng<br />
<br />
26<br />
<br />
sè<br />
<br />
8 (166)-2009<br />
<br />
Ng«n ng÷ vµ v¨n ho¸<br />
<br />
Gi¸ trÞ cña tõ l¸y trong v¨n tÕ<br />
nguyÔn ®×nh chiÓu<br />
hoµng thÞ lan<br />
(Cao häc NN K15, §HSP Th¸i Nguyªn)<br />
<br />
1. Giáo sư<br />
H u Châu có l n nh n xét t láy c a Tú Xương, Văn t Phan Châu Trinh c a Phan B i<br />
ư c xem là m t “n t nh c” v âm thanh, ch a ng Châu, các bài văn t c a Nguy n ình Chi u…T th<br />
trong mình m t “b c tranh” c th c a các giác quan, k XVIII v trư c văn t ch y u hư ng vào s b c l<br />
kèm theo nh ng n tư ng v s c m th ch quan, nh ng tình c m riêng tư (tình cha con, v ch ng, anh<br />
nh ng ánh giá thái<br />
c a ngư i nói trư c s v t, em, b n bè…). Nhưng t th k XIX c bi t là t khi<br />
Pháp xâm lư c nư c ta, văn t ư c dùng r ng rãi và<br />
hi n tư ng, tác ng m nh m t i ngư i nghe. Có th<br />
nói s hi n di n c a t láy có giá tr<br />
c bi t quan tr thành m t công c tuyên truy n, m t lo i vũ khí<br />
u tranh s c bén c a ngư i dân yêu nư c, ph n ánh<br />
tr ng trong các sáng tác văn chương b i giá tr tư ng<br />
ư c nh ng tư tư ng, tình c m c a dân t c và th i<br />
thanh, tư ng hình và bi u c m mà nó ch a ng. i<br />
i.<br />
v i văn t m t lo i văn b n g n v i phong t c tang l<br />
Nguy n ình Chi u là ngư i sáng tác văn t khá<br />
ch y u nh m bày t s thương ti c c a tác gi và c a<br />
nh ng ngư i thân i v i ngư i ã m t, n i dung c a thành công. Thi t nghĩ, trong s thành công ó văn<br />
nó thư ng xoay quanh hai ý chính: m t là k v cu c t c a ông có vi c khéo s d ng l p t láy.<br />
2. Chúng tôi ã ti n hành kh o sát, th ng kê c ba<br />
i, tính cách c a ngư i quá c ; hai là b c l tình c m,<br />
thái<br />
c a ngư i s ng trong gi phút vĩnh bi t. M c bài văn t : Văn t nghĩa sĩ C n Giu c (VTNSCG),<br />
dù có nh ng o n t s , k l i cu c i c a ngư i quá Văn t Trương Công nh (VTTC ), Văn t nghĩa sĩ<br />
c , nhưng căn b n văn t thu c lo i tr tình nên s c tr n vong l c t nh (VTNSTVLT) c a Nguy n ình<br />
thái bi u c m c a văn t r t m nét. Vì v y s hi n Chi u và k t qu thu ư c như sau:<br />
S lư ng t láy trong 99 câu c ba bài văn t là<br />
di n c a t láy trong văn t như m t i u không th<br />
40 t , chi m 11,1 % trên t ng s 360 t láy trong toàn<br />
thi u. Tuy nhiên s c bi u c m và tính ch t th m mĩ c<br />
b sáng tác thơ văn c a Nguy n ình Chi u và chi m<br />
th<br />
m i bài có m t v riêng do i tư ng ư c<br />
41% trên t ng s câu văn t . T láy trong văn t c a<br />
c p trong m i bài văn t là khác nhau.<br />
Văn t v n có g c t lâu i Trung Qu c nhưng ông r t phong phú, ch có duy nh t t “d t d ” là ư c<br />
nư c này, nó không phát tri n thành m t th văn s d ng hai l n, các t còn l i ch ư c s d ng m t<br />
quan tr ng trong văn h c. Sang Vi t Nam, văn t phát l n. Trong ó có nh ng câu t láy xu t hi n v i m c<br />
m c: Câu 25 (VTNSCG) tác gi s d ng t i 4<br />
tri n thành m t th tài quan tr ng v i nhi u bài văn t<br />
có giá tr văn h c cao và g n v i tên tu i c a nhi u tác t láy; câu 18 (VTNSTVLT) s d ng 3 t láy; các câu<br />
gi như: Văn t m t công chúa c a M c ĩnh Chi, có s d ng 2 t láy như: câu 6 (VTNSCG), câu 9, 20,<br />
27 (VTTC ), câu 11, 16, 20, 35 (VTNSTVLT)…<br />
Văn t th p lo i chúng sinh c a Nguy n Du, Văn t<br />
Trương Quỳnh Như c a Ph m Thái, bài T s ng v<br />
S lư ng t láy ba tác ph m ư c th ng kê c th như sau:<br />
STT<br />
<br />
Tên tác ph m<br />
<br />
S câu văn<br />
<br />
1<br />
<br />
Văn t nghĩa sĩ C n Gu c<br />
<br />
30<br />
<br />
13<br />
<br />
32,5<br />
<br />
2<br />
<br />
Văn t Trương Công<br />
<br />
32<br />
<br />
11<br />
<br />
37,5<br />
<br />
3<br />
<br />
Văn t nghĩa sĩ tr n vong l c t nh<br />
<br />
37<br />
<br />
16<br />
<br />
40,0<br />
<br />
nh<br />
<br />
Như v y theo t l cho th y c kho ng g n 2 câu<br />
văn t Nguy n ình Chi u l i có s d ng m t t láy,<br />
và cũng không ph i ng u nhiên mà có câu tác gi l i<br />
s d ng nhi u t láy như v y. Tuy nhiên cách s d ng<br />
<br />
S t láy<br />
<br />
T l (%)<br />
<br />
t láy trong văn t c a<br />
Chi u không ch mang l i<br />
giá tr c bi t cho nh ng câu văn t t n s và m c<br />
s d ng mà giá tr c a nó còn n m cách s d ng<br />
t láy mang nh ng nét riêng c a tác gi và mang m t<br />
<br />
Sè 8<br />
<br />
(166)-2009<br />
<br />
ng«n ng÷ & ®êi sèng<br />
<br />
phong cách Nam B rõ nét. i vào m t s khía c nh<br />
n i dung c th trong văn t chúng ta s th y ư c giá<br />
tr c a vi c s d ng l p t này cũng như th y ư c<br />
thành công c a Nguy n ình Chi u i v i th lo i<br />
văn này.<br />
2.1. T láy v i ngh thu t xây d ng hình tư ng<br />
nhân v t<br />
Trong VTNSCG sau hai câu u khái quát v b i<br />
c nh bão táp c a th i i và ý nghĩa c a cái ch t b t t<br />
c a ngư i nông dân nghĩa sĩ, tác gi ã tái hi n l i<br />
chân th c hình nh ngư i nông dân nghĩa sĩ, hình<br />
tư ng trung tâm c a tác ph m. Hình nh c a h ã<br />
Nguy n ình Chi u t c vào l ch s b ng t t c tình<br />
yêu thương, lòng kính tr ng và s c m ph c. Nh ng<br />
nét “ch m kh c” c a b c chân dung b t u t ngu n<br />
g c xu t thân:<br />
- Nh linh xưa: Côi cút làm ăn; toan lo nghèo khó.<br />
- Chưa quen cung ng a, âu t i trư ng nhung;<br />
Ch bi t ru ng trâu, theo làng b .<br />
- Vi c cu c vi c cày, vi c b a, vi c c y, tay v n<br />
quen làm; t p khiên, t p súng, t p mác, t p c , m t<br />
chưa t ng ngó.<br />
c ba câu trên u có n i dung nói v ngu n g c<br />
xu t thân c a ngư i nghĩa sĩ, h v n là nh ng ngư i<br />
nông dân, cu c i g n bó v i m nh ru ng, v i nh ng<br />
công vi c quen thu c: cu c, cày, b a, c y, và ó là<br />
nh ng công vi c mà “tay v n quen làm”, b i th mà<br />
vi c nhà binh: t p khiên, súng, mác, c h v n “m t<br />
chưa t ng ngó”. Nhưng có l hình nh cô ng nh t,<br />
có s c khái quát nh t v n là hình nh “côi cút làm ăn”.<br />
úng như Hoài Thanh nh n xét thì “bao nhiêu yêu<br />
thương trong nh ng l i y”. Tác gi ã s d ng t láy<br />
là tính t “côi cút” mà không ph i là “cui cút” hay<br />
“cùi c i”. N u là “cui cút” hay “cùi c i” thì nó ch<br />
s c g i ra dáng vóc con ngư i trong ho t ng c m<br />
c i, v t v , c n m n, nhưng v i t “côi cút” thì giá tr<br />
c a câu văn ã khác h n.<br />
ây không ch g i ra hình<br />
nh ngư i nông dân v t v , c n m n, mà nó còn tác<br />
ng m nh n tâm kh m c a ngư i c v hình nh<br />
con ngư i l loi, trơ tr i, không nơi nương t a, b i<br />
nguyên hình v g c “côi” có nghĩa là ngư i m t cha,<br />
m t m ho c c hai vì v y s d ng t láy “côi cút” có<br />
tác d ng bi u c m hơn r t nhi u. Nh ng nghĩa sĩ v n<br />
xu t thân t nh ng nông dân nghèo trong xã h i<br />
phong ki n, c<br />
i h quanh qu n bên lũy tre làng,<br />
s ng cu c s ng lam lũ, nh c nh n, âm th m và l ng<br />
l , h ch mong ư c s ng cu c s ng thanh bình.<br />
Nhưng n sau b c chân dung âm th m, l ng l v i<br />
b n tính r t m c hi n hòa y là dòng máu nóng c a<br />
con l c cháu h ng v i truy n th ng yêu nư c t ngàn<br />
<br />
27<br />
<br />
i. Khi t nư c có gi c ngo i xâm thì lòng căm thù<br />
trong h tr i d y, m nh m quy t li t và h li n tr<br />
thành nh ng dũng sĩ. Tinh th n yêu nư c c a h ư c<br />
th hi n trư c h t thái<br />
i v i k thù và ý th c,<br />
trách nhi m c a b n thân v t nư c.<br />
- Ti ng phong h c ph p ph ng hơn mươi tháng,<br />
trông tin quan như tr i h n trông mưa, mùi tinh chiên<br />
v y vá ã ba năm, ghét thói m t như nhà nông ghét<br />
c .<br />
- B a th y bòng bong che tr ng l p, mu n t i ăn<br />
gan; ngày xem ng khói ch y en sì mu n ra c n c .<br />
- M t m i xa thư<br />
s , há<br />
ai chém r n u i<br />
hươu; hai v ng nh t nguy t chói lòa, âu dung lũ treo<br />
dê, bán chó.<br />
Cùng v i các ngh thu t khác: s d ng các hình<br />
nh thân thu c, g n gũi v i nhà nông như hình nh c<br />
d i, và các bi n pháp i l p gay g t như “tr ng l p”,<br />
“ en sì”, ngh thu t so sánh… Nguy n ình Chi u ã<br />
s d ng t i 4 t láy trong 3 câu liên ti p di n t thái<br />
, tinh th n và trách nhi m c a h<br />
i v i t nư c.<br />
T láy “ph p ph ng” mang l i s c di n t r t m nh,<br />
cho ngư i c c m nh n ư c t t c s h i h p, ch<br />
i, trông ngóng, tin t c tri u ình; tr ng thái lo l ng<br />
c a h khi hay tin k ch ti n ánh trên quê hương.<br />
T láy ng t “v y vá” v n là t có nghĩa ch hành<br />
ng v y b n, dính b n nhi u ch , trông nhem<br />
nhu c hay ch hành ng gán b a<br />
v y cho ngư i<br />
khác<br />
ây tác gi ã dùng nó v i c hai ch c năng<br />
v a là ng t v a là tính t “mùi tinh chiên v y vá ã<br />
ba năm”. Tính ch t tanh hôi, b n th u mà k thù em<br />
n, ng th i còn g i cho ngư i c c m giác nh c<br />
nh i căm gi n t t c a ngư i nông dân i v i quân<br />
gi c. Vì v y mà “B a th y bòng bong che tr ng l p<br />
mu n t i ăn gan, ngày xem ng khói ch y en sì mu n<br />
ra c n c ”. T láy “ s ” không ch cho chúng ta<br />
th y b n ch t v n r t hi n lành, chăm ch làm ăn bên<br />
lũy tre làng c a nh ng ngư i nông dân kia mà h còn<br />
là nh ng ngư i có nh ng nh n th c, ý th c cao v<br />
t<br />
nư c, t nư c ta là c a toàn dân, m t t nư c th ng<br />
nh t (m i xa thư s ). Có th nói b ng vi c s d ng<br />
t láy Nguy n ình Chi u không ch d ng l i m t<br />
b c chân dung c a ngư i nông dân nghĩa sĩ mà còn<br />
di n t h t s c tinh t và sâu s c nh ng tr ng thái tư<br />
tư ng, tình c m c a ngư i nông dân i v i quê<br />
hương t nư c cũng như lòng căm thù t t<br />
iv i<br />
k thù xâm lư c.<br />
N u như trong VTNSCG tác gi s d ng là t láy<br />
là tính t<br />
góp ph n xây d ng hình tư ng ngư i<br />
nông dân v i nh ng chuy n bi n v tư tư ng tình c m<br />
thì VTTC tác gi ã s d ng hai t láy là ng t<br />
“bàn b c” và “s a sang” hai t láy này có s c khái<br />
<br />
28<br />
<br />
ng«n ng÷ & ®êi sèng<br />
<br />
quát v hành ng c a ngư i anh hùng dân t c<br />
Trương Công nh. Là t láy ng t nhưng b n thân<br />
nó l i có ch c năng c a c tính t vì nó không ch di n<br />
t khái quát v hành ng mà còn g i cho ngư i c<br />
ngư i nghe v tính ch t c a hành ng nh ng lo l ng,<br />
s t s ng cho công vi c vì dân vì nư c c a ông:<br />
- Văn thì nh tham bi n, thương bi n, giúp các cơ<br />
bàn b c nhung công; võ thì dùng t ng binh, c binh,<br />
coi m y o s a sang khí gi i.<br />
Có th nói cùng v i các ngh th t khác, t láy ã<br />
góp ph n c l c vào vi c xây d ng hình tư ng nh ng<br />
nghĩa sĩ, nh ng anh hùng x thân vì nư c trong văn t<br />
c a Nguy n ình Chi u.<br />
2.2. T láy v i giá tr g i c m, bi u c m trong<br />
nh ng ti ng khóc thương<br />
N u như toàn b ph n lung kh i và ph n thích<br />
th c trong văn t nghĩa sĩ C n Giu c tác gi d ng l i<br />
hình tư ng ngư i nông dân nghĩa sĩ, trong VTTC là<br />
hình tư ng ngư i anh hùng vì dân vì nư c,<br />
VTNSTVLT tác gi khái quát l i th m c nh c a<br />
ngư i dân vô t i và s hi sinh c a h thì bao trùm toàn<br />
b ph n ai vãn và ph n k t (ph n còn l i) c a các bài<br />
văn t là ti ng khóc thương non sông t nư c c a<br />
nh ng ngư i thân cho s hi sinh cao p c a h ,<br />
nh ng ti ng khóc cho th i kì nư c m t nhà tan.<br />
C bài VTNSCG là m t ti ng khóc dài, ti ng khóc<br />
l n, ti ng khóc c a ngư i vi t văn t , ti ng khóc c a<br />
già tr gái trai ch Trư ng Bình, ti ng khóc c a ngư i<br />
m già, ngư i v y u, c a chùa Tông Th nh, c a c<br />
cây, c a sông C n Giu c… Ti ng khóc ư c b t u<br />
ngay t ph n lung kh i v i l i than “H i ôi!’ au xót<br />
và trong l i tư ng nh “Nh linh xưa”, t ti ng kêu<br />
th ng th t au n “Ôi thôi thôi”,…Có lúc nư c m t<br />
trào ra, không kìm nén ư c “nư c m t anh hùng lau<br />
ch ng ráo, thành nh ng d u h i “vì ai” liên<br />
ti p…Nhưng có l câu văn miêu t v ti ng khóc gây<br />
xúc ng nh t là câu 25 c a bài văn t .<br />
di n t n i<br />
au thương vô b c a nh ng ngư i còn s ng i v i<br />
ngư i ã m t vì quê hương, t nư c, tác gi ã s<br />
d ng t i 4 t láy trong m t câu văn 30 ti ng này, trong<br />
ó có t i 3 t láy là tính t “ au n”, “leo lét”, “não<br />
nùng”, và m t t láy là ng t “d t d ”.<br />
- au n b y m già ng i khóc tr , ng n èn<br />
khuya leo lét trong l u, não nùng thay v y u ch y<br />
tìm ch ng, cơn bóng x d t d trư c ngõ.<br />
Có th nói ây là câu văn m c t láy c a tác<br />
gi và ng th i cũng là m t trong nh ng câu văn có<br />
s c lay ng lòng ngư i nh t. B i còn gì au n hơn,<br />
t i nghi p hơn là m già khóc con tr bên ng n èn<br />
trong túp l u gi a êm khuya. Hình nh ngư i m già<br />
<br />
sè<br />
<br />
8 (166)-2009<br />
<br />
càng ư c kh c h a m nét hơn b i t láy g i hình<br />
nh c bi t “leo lét”, ngư i m già bên ng n èn nh ,<br />
y u, ch p ch n như s p t t như quãng i còn l i c a<br />
m . Còn gì au n, áng thương hơn khi lúc chi u v<br />
là th i i m gia ình t h p thì l i là lúc ngư i v y u<br />
ch y tìm ch ng trong “cơn bóng x d t d trư c ngõ”.<br />
B ng các t láy mang tính tư ng hình và có s c bi u<br />
c m cao, tác gi ã kh c sâu vào lòng ngư i c ti ng<br />
khóc c a nh ng ngư i m m t con, ngư i v m t<br />
ch ng, qua ó ta càng th y ư c s hi sinh to l n c a<br />
h .<br />
VTTC khi nói v s ti c thương c a ngư i<br />
còn s ng i v i ngư i ã m t, Nguy n ình Chi u<br />
cũng ã s d ng n 8 t láy trong 14 câu t câu 19<br />
cho n h t câu 32. câu 20 ni m ti c thương ư c<br />
kh c h a b i hai t láy là tính t “chiu chít” và “om<br />
sòm” tác gi ã kh c h a ư c hai thái , tình c m<br />
hoàn toàn trái ngư c nhau là s nh thương và s căm<br />
gi n.<br />
“Tr nh lòng tư ng sĩ, thương quan tư ng, nh c<br />
quan tư ng chiu chít như gà; b c trí nhân dân, gi n<br />
th ng tà, m ng th ng tà, om sòm như nhái”.<br />
N i nh cùng ni m ti c thương<br />
ây là tình c m<br />
c a qu n chúng i v i lãnh t nghĩa quân Trương<br />
nh còn s căm gi n là căm gi n a gian tà, ph n<br />
b i d n ư ng cho gi c khi n tư ng quân ph i cam<br />
ch u hi sinh.<br />
Nét c bi t riêng c a tác gi trong vi c s d ng t<br />
láy di n t<br />
ây là ông có cách nói ví mang m<br />
màu s c dân gian, tính ch t kh u ng mà cũng th t<br />
c áo trong cách k t h p b i “chiu chít” v n là tính<br />
t ch (ti ng rít) nh , dài và liên t c, s c l nh do nh ng<br />
v t nh chuy n ng n i ti p nhau r t nhanh trong<br />
không khí phát ra: n bay chiu chít.<br />
ây ta th y<br />
tác gi l i có cách nói, s liên tư ng khác bi t “ chiu<br />
chít như gà”. Tính t “om sòm” dùng ch tính ch t l i<br />
nói c a con ngư i (l n ti ng v i nhau, gây náo ng<br />
m ĩ). V i cách nói, cách so sánh này, Nguy n ình<br />
Chi u ã làm s ng l i, ã cho chúng ta th y tình c m<br />
cao p c a lãnh t nghĩa quân cũng như tình thương<br />
c a quân sĩ i v i lãnh t . ây là m t quan ni m r t<br />
m i v anh hùng c a Nguy n ình Chi u, khác v i<br />
quan ni m trung quân ái qu c trong xã h i phong ki n<br />
ng th i d ng l i m t không khí căm gi n sôi s c<br />
c a nhân dân i v i k gian tà, ph n b i. ây cũng là<br />
tư tư ng xuyên su t toàn b sáng tác c a<br />
Chi u:<br />
“Ch bao nhiêu o thuy n không kh m<br />
âm m y th ng gian bút ch ng tà”<br />
Ti p t c nh ng ti ng khóc thương trong VTTC<br />
tác gi ã s d ng các t láy: “nh c nh n”, “lây l t”,<br />
“ngơ ng n”, “bái xái” “sùi s t” Trong 5 t láy này ch<br />
<br />
Sè 8<br />
<br />
(166)-2009<br />
<br />
ng«n ng÷ & ®êi sèng<br />
<br />
có m t t “sùi s t” là t láy là ng t còn l i là tính<br />
t , song t t c<br />
u là nh ng t mang tính g i hình nh,<br />
và bi u c m cao, tr c ti p, tác ng m nh n ngư i<br />
c, ngư i nghe:<br />
“Cu c trung nghĩa hai năm làm i tư ng, nh c<br />
nh n vì nư c nào h n ti ng th phi;cõi An, Hà m t<br />
ch c ch u lãnh binh, lây l t theo th i chưa ch c âu<br />
thành, âu b i.<br />
Khóc là khóc nư c nhà cơn b n lo n, hôm mai<br />
v ng chúa, thua bu n nhi u n i khúc nôi; than là than<br />
b cõi lúc qua phân, ngày tháng trông vua, ngơ ng n<br />
m t phương t d i.<br />
Tư ng quân còn ó, các nơi o t c th y kiêng<br />
dè;tư ng quân m t r i m y ch nghĩa binh thêm bái<br />
xái…<br />
Ôi tr i B n Nghé, mây mưa sùi s t, thương ng<br />
anh hùng g p bư c gian truân; t Gò Công cây c<br />
ê, cám ni m th n t h t lòng trung ái.<br />
Các t láy “lây l t”, “ngơ ng n”, “s t sùi” u là<br />
nh ng t g i n i bu n thương, s h t h ng. T láy<br />
“bái xái” (li ng xi ng, r i lo n) v i c tính phương<br />
ng này nó v a g i s m t mát to l n c a nghĩa quân<br />
khi tư ng quân không còn, ng th i v a d ng l i<br />
không gian bu n au c a l ch s dân t c. T “bái xái”<br />
ã em l i màu s c phương ng rõ nét trong c trưng<br />
ngôn ng Nguy n ình Chi u (màu s c Nam B ) ã<br />
góp ph n làm nên nh ng nét riêng cho văn t c a ông.<br />
VTNSTVLT là m t bài văn t l n ư c ra i<br />
trong hoàn c nh: H i y khi tên t nh trư ng B n Tre là<br />
Mi- sen Pông- sông (Michen ponchon) tên th c dân<br />
x o quy t tìm<br />
m i cách<br />
mua chu c c<br />
Chi u, sau nhi u l n không ư c, h n l i tìm c quan<br />
tâm n c nh già nua, b nh t t c a c và ngh giúp<br />
c ,<br />
Chi u ã tr l i: Tôi có m t i u mong ư c,<br />
mà lâu nay chưa th c hi n ư c. ó là l t vong h n<br />
nh ng ngư i ã ch t tr n trong nh ng năm qua!<br />
Trong tình th b t bu c tên t nh trư ng ành ưng<br />
thu n. Theo nhi u tài li u nghiên c u, bài<br />
VTNSTVLT ư c vi t t năm inh Mão (1867) t i<br />
Ba Tri b y năm sau bài VTNSCG (1861) và ba năm<br />
sau VTTC (1864). Có bi t bao nhiêu bi n c x y ra<br />
trong ch ng ư ng y ã tác ng n tâm tư, tình<br />
c mc a<br />
Chi u vì th mà bao trùm toàn b nh ng<br />
bài văn t này là nh ng tình c m ti c thương sâu n ng<br />
nh ng b n bè, ng chí ã l n lư t hi sinh, n i căm<br />
thù quân xâm lư c không phút nguôi ngoai. Tu i già<br />
s c y u, b nh t t ông không th ti p t c th c hi n tâm<br />
nguy n c a mình. Vì v y mà l i văn cũng man mác<br />
tâm s , m i câu, m i ch là u ch a ng n i ni m<br />
<br />
29<br />
<br />
u t c, oán h n. Cũng chính vì th mà bài văn t 37<br />
câu này có 16 t láy h u h t là nh ng t g i c m<br />
mang n ng tâm tr ng y: “man mác”, “phôi pha”, “rã<br />
r i”, “th p thoáng”, “bơ vơ”, “d t d ”, “hiu h t”,<br />
“m a mai”, “mư ng tư ng”, “ph ng ph t”, “v n<br />
vương”, “b c t c”…<br />
3. Nhìn chung văn t là lo i văn b n mà ngôn ng<br />
òi h i mang s c thái bi u c m và tính hình tư ng cao.<br />
T láy l i là m t l p t<br />
c bi t có kh năng di n t<br />
thái<br />
ánh giá, c m xúc c a ngư i nói i v i i<br />
tư ng ư c nói n, ng th i khơi d y ngư i c,<br />
nghe m t thái tương t như v y. Bên c nh vi c s<br />
d ng các bi n pháp ngh thu t khác thì vi c s d ng<br />
t láy có th tái hi n l i hi n th c cũng như vi c xây<br />
d ng l i hình tư ng nhân v t m t cách hi u l c nh t<br />
.V i vi c v n d ng t láy vào sáng tác và có s l a<br />
ch n phù h p v i i tư ng, hoàn c nh ph n ánh, phù<br />
h p v i cánh c m, cách nghĩ c a ngư i dân Vi t Nam<br />
nói chung và nhân dân Nam B nói riêng, Nguy n<br />
ình Chi u ã em n cho n n văn h c Vi t Nam<br />
nh ng áng văn t t n nh cao ngh thu t [9].<br />
Tài li u tham kh o<br />
1. Nguy n Trung Hi u,<br />
hi u<br />
Chi u rõ hơn<br />
v m t ngh thu t, in trong Nguy n ình Chi u, S<br />
Văn hóa và Thông tin và H i Văn ngh Nguy n ình<br />
Chi u B n Tre xu t b n - 1984.<br />
2. Hoàng Phê (ch biên), T i n ti ng Vi t, NXB<br />
à N ng, 1990.<br />
3. Lê Bá Hán, Tr n ình S , Nguy n Kh c Phi, T<br />
i n thu t ng văn h c, NXBGD, 1997.<br />
4. Nhi u tác gi , Thơ văn Nguy n ình Chi u,<br />
NXB Văn h c, Hà N i , 1971.<br />
5. Hoàng Tu , Ph m Văn H o, Lê Văn Trư ng,<br />
Ti ng a phương mi n Nam trong tác ph m c a<br />
Nguy n ình Chi u, in trong Nguy n ình Chi u v<br />
tác gia và tác ph m, NXBGD, 1998.<br />
6. Hoàng Văn Hành (ch biên), T i n t láy ti ng<br />
Vi t, NXB Khoa h c Xã h i , 1998.<br />
7. Huỳnh Công Tín, T i n t ng Nam B . NXB<br />
Khoa h c xã h i, 2007.<br />
8. La Yên, “Vài nh n xét v th gi i ngh thu t c a<br />
Nguy n ình Chi u” in trong Nguy n ình Chi u, S<br />
Văn hóa và Thông tin và h i văn ngh Nguy n ình<br />
Chi u B n Tre xu t b n, 1984.<br />
9. Hoài Thanh, Văn t nghĩa sĩ C n Giu c, m t<br />
trong nh ng bài văn hay nh t c a chúng ta in trong<br />
Nguy n ình Chi u v tác gia và tác ph m, NXBGD,<br />
1998.<br />
(Ban Biªn tËp nhËn bµi ngµy 16-06-2009)<br />
<br />