intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Nghiên cứu và xây dựng mô hình định nghĩa các từ đồng nghĩa trong từ điển

Chia sẻ: Yumimi Yumimi | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:193

97
lượt xem
15
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Trên cơ sở đưa ra mô hình định nghĩa kiểu mới cho các dãy đồng nghĩa ở từ điển đồng nghĩa tiếng Việt để phục vụ cho việc biên soạn từ điển đồng nghĩa, luận án góp phần phát triển lí thuyết Từ điển học ở Việt Nam. Để biết rõ hơn về nội dung chi tiết, mời các bạn cùng tham khảo.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Nghiên cứu và xây dựng mô hình định nghĩa các từ đồng nghĩa trong từ điển

VIỆN HÀN LÂM<br /> KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM<br /> HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI<br /> *****************<br /> <br /> PHẠM ANH TÚ<br /> <br /> NGHIÊN CỨU VÀ XÂY DỰNG<br /> MÔ HÌNH ĐỊNH NGHĨA CÁC TỪ ĐỒNG NGHĨA<br /> TRONG TỪ ĐIỂN<br /> <br /> LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC<br /> <br /> HÀ NỘI - 2016<br /> <br /> VIỆN HÀN LÂM<br /> KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM<br /> HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI<br /> *****************<br /> <br /> PHẠM ANH TÚ<br /> <br /> NGHIÊN CỨU VÀ XÂY DỰNG<br /> MÔ HÌNH ĐỊNH NGHĨA CÁC TỪ ĐỒNG NGHĨA<br /> TRONG TỪ ĐIỂN<br /> Chuyên ngành: Ngôn ngữ học<br /> Mã số: 62.22.02.40<br /> <br /> LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC<br /> Người hướng dẫn khoa học:<br /> GS.TSKH. Lý Toàn Thắng<br /> <br /> HÀ NỘI - 2016<br /> <br /> LỜI CAM ĐOAN<br /> Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi. Các số<br /> liệu, kết quả nêu trong luận án là trung thực và chưa từng được ai công bố<br /> trong bất cứ công trình nào khác.<br /> Tác giả luận án<br /> <br /> Phạm Anh Tú<br /> <br /> MỤC LỤC<br /> Trang<br /> MỞ ĐẦU<br /> <br /> 1<br /> <br /> CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU<br /> <br /> 7<br /> <br /> VÀ CƠ SỞ LÍ THUYẾT<br /> 1.1. Dẫn nhập<br /> <br /> 7<br /> <br /> 1.2. Tổng quan tình hình nghiên cứu<br /> <br /> 7<br /> <br /> 1.3. Cơ sở lí thuyết<br /> <br /> 25<br /> <br /> 1.4. Tiểu kết<br /> <br /> 53<br /> <br /> CHƯƠNG 2: NGHIÊN CỨU MÔ HÌNH ĐỊNH NGHĨA TRUYỀN<br /> <br /> 54<br /> <br /> THỐNG CỦA TỪ ĐIỂN ĐỒNG NGHĨA<br /> 2.1. Dẫn nhập<br /> <br /> 54<br /> <br /> 2.2. Đối tượng và phương thức khảo sát<br /> <br /> 55<br /> <br /> 2.3. Lời định nghĩa trong mô hình định nghĩa truyền thống ở từ điển<br /> <br /> 56<br /> <br /> đồng nghĩa tiếng nước ngoài và tiếng Việt<br /> 2.4. Tiểu kết<br /> <br /> 93<br /> <br /> CHƯƠNG 3: XÂY DỰNG MÔ HÌNH ĐỊNH NGHĨA KIỂU MỚI<br /> <br /> 95<br /> <br /> CHO TỪ ĐIỂN ĐỒNG NGHĨA TIẾNG VIỆT<br /> 3.1. Dẫn nhập<br /> <br /> 95<br /> <br /> 3.2. Giới thiệu mô hình định nghĩa kiểu mới cho từ điển đồng nghĩa<br /> <br /> 95<br /> <br /> của tác giả Apresjan J.D<br /> 3.3. Đề xuất mô hình định nghĩa kiểu mới cho từ điển đồng nghĩa tiếng<br /> <br /> 120<br /> <br /> Việt<br /> 3.4. Tiểu kết<br /> <br /> 145<br /> <br /> KẾT LUẬN<br /> <br /> 147<br /> <br /> DANH MỤC CÁC CÔNG TRÌNH ĐÃ CÔNG BỐ CÓ LIÊN QUAN<br /> <br /> i<br /> <br /> ĐẾN ĐỀ TÀI LUẬN ÁN<br /> TÀI LIỆU THAM KHẢO<br /> <br /> ii<br /> <br /> PHỤ LỤC<br /> <br /> xii<br /> <br /> MỞ ĐẦU<br /> 1. Tính cấp thiết của đề tài<br /> Ở Việt Nam, Từ điển học mới chỉ ở giai đoạn đầu của quá trình phát triển.<br /> Cho đến thế kỉ XX, các công trình biên soạn từ điển hầu hết đều được tiến hành<br /> dựa trên kinh nghiệm và năng lực ngôn ngữ của các tác giả, bước đầu đã đạt<br /> được những thành công nhất định. Tuy nhiên, dưới góc độ của người sử dụng từ<br /> điển, thì các cuốn từ điển vẫn còn những hạn chế nhất định như: chưa thực sự<br /> chú ý mối quan hệ giữa đối tượng sử dụng từ điển với hệ thống bảng từ và nội<br /> dung thông tin trong các mục từ, chưa đưa ra được những tiêu chí nhất định<br /> trong lựa chọn bảng từ cho phù hợp với đối tượng của từ điển, chưa đảm bảo<br /> tính hệ thống trong từ điển cả về việc lập bảng từ lẫn định nghĩa, v.v.<br /> Đến cuối thập niên 60 của thế kỉ XX, việc nghiên cứu về lí thuyết Từ điển<br /> học mới thực sự bắt đầu, đánh dấu bằng các bài viết về Từ điển học đăng trên tạp<br /> chí Ngôn ngữ, số 2, năm 1969 (đây là sự chuẩn bị về lí luận trước khi tổ chức<br /> biên soạn cuốn Từ điển tiếng Việt do Giáo sư Hoàng Phê chủ biên). Tiếp đó là<br /> hai công trình khoa học gây được nhiều tiếng vang trong giới nghiên cứu từ điển<br /> được đúc kết sau quá trình biên soạn cuốn Từ điển tiếng Việt nói trên: (i) Một số<br /> vấn đề từ điển học (qua việc biên soạn quyển Từ điển tiếng Việt) của tác giả<br /> Hoàng Phê - Nguyễn Ngọc Trâm. Đây là bài báo mang tính lí luận, lần đầu tiên<br /> chính thức nói đến “Từ điển học” và những vấn đề khoa học của nó [42, tr. 1824]; (ii) Một số vấn đề từ điển học, công trình tập thể - tập sách đầu tiên về<br /> những nghiên cứu Từ điển học ở Việt Nam [39].<br /> Tuy nhiên, những nghiên cứu về Từ điển học ở Việt Nam còn ít, nhiều<br /> lĩnh vực nghiên cứu trong công tác biên soạn từ điển còn bỏ trống và cũng mới<br /> chủ yếu là về từ điển giải thích tiếng Việt. Trong từ điển giải thích thì các nhà<br /> nghiên cứu cũng mới chỉ quan tâm đến các kiểu từ điển giải thích như: từ điển<br /> tường giải, từ điển phương ngữ, từ điển thành ngữ, v.v. mà chưa chú trọng nhiều<br /> đến một loại từ điển cũng rất quan trọng, đó là: từ điển đồng nghĩa (Ở đây chúng<br /> <br /> 1<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
7=>1