Mẫu câu đàm thoại tiếng Anh: Phần 2
lượt xem 5
download
Nối tiếp phần 1, phần 2 của tài liệu "1800 câu đàm thoại tiếng Anh" tiếp trình bày các mẫu câu thuộc các chủ đề sau: Công việc; Gia đình; Mua sắm; Trong nhà hàng; Trong khách sạn; Trong ngân hàng; Thể thao;... Mời các bạn cùng tham khảo để nắm nội dung chi tiết.
Bình luận(0) Đăng nhập để gửi bình luận!
Nội dung Text: Mẫu câu đàm thoại tiếng Anh: Phần 2
- Sr son LESSON 11: ABOUT JOBS Bai hoc 10: Vé cong viéc @@ COMMON STRUCTURES | CAC MAU CAU THONG DUNG | (brrack 52 $ What do you do? Ban lam nghé gi? /wat du ju: du/ [goat du diu du] s Where are you working now? Bay gio’ ban dang lam viéc /wer a:r ju: ‘w3:rki naz/ 6 dau? [goe a diu guo-king nao] i How do you get to work? Ban di lam bang phuong /has du ju: get tu w3:rk/ tién nao? [hao du diu ghét tu guo-k] Si I get to work by bike. Toi di lam bang xe dap. /at get tu w3:rk bar bark/ [ai ghét tu guo-k bai bai-k] i How much is the monthly pay ? Tién luong hang thang la /haw mat1z 6a ‘manOli pet/ Damien [hao mat-ch i-z do man-th-li pay] Si It’s a nice job. That la mét cong viéc thi vi. /tts 9 nats dza:b/ [it-x o nai-x dzop] | work at the Southern Insurance 7i Jam viéc tai cong ty bdo Company. hiém Mién Nam. /at_ w3:tk ot 6a ‘sadorn im’forans ‘kamponi/ [ai guo-k ét do xao-thon in-sua-ron-x kam-po-ni] si How large is the company? Cong ty dé cé quy m6 thé /has la:rd3 1z 60 ‘kamponi/ nao? © [hao lac-dz i-z do kam-po-ni] . /
- LESSON 1 SAHow long have you been with the Ban lam viéc 6 cong ty dé company? bao lau réi. /haw la:n hav ju: bm wid da ‘kamponi/ [hao loong he-v diu bin guyt do kam-po-ni] “ils your job interesting? Cong viéc cua ban co thi vi /1z jor dza:b ‘intrastm/ khong? [i-z do dop in-trot-x-ting] “iDoes your company pay you well? Cong ty tra lwong cho ban /daz jor ‘kamponi pel ju: wel/ -c6 kha khéng? [do-z do kam-po-ni pay diu goeo?] Sil’ve been satisfied with my salary. Toi hai long voi muc luong /arv bin ‘szetisfaid wid mat ‘szlori/ cua minh. [ai-v bin xe-tit-phai-d guyt mai xe-lo-ri] s§ How many hours do you work in a day? Ban lam viéc bao nhiéu gio’ /haw meni ‘avorz du ju: w3:rk mn 9 det/ mot ngay? [hao men-ni ao-0-z du diu guo-k in o day] SiWe work from nine in the morning Ching toi lam viéc tir chin to five in the afternoon. But we don’t gio’ sang dén nam gio chiéu. work on Saturdays and Sundays. Nhung chung toi khéng lam /wi w3:rk fram nai m 6a ‘mo:rnin tu fatv In 69 zfter'nu:n bat wi dount w3:rk o:n viéc vao cdc ngay thir bay ‘seetordeiz zend ‘sandeiz/ va chu nhdat. [guy guo-k ph-rom nai-n in do mo-ning tu phai-v in do ap-to-nun, bat guy don-t guo-k on xét-to-day-z en-d xdn-ddy-z] | have run the store for one year. Toi da quan ly cura hang /at hav ran Oo sto:r fo:r wan jir/ duoc mot nam. [ai he-v ran do x-to pho goan dia-r] What kind of store do you run? Ban quan ly loai cua hang /wat kaind ov sto:r du ju: ran/ nao? [goat kai-d op x-to du diu ran]
- lESSON 1) @ DIALOGUES MALo Oog ,CU E; irnacx 53 ey)What do you do, John? /wat dujju: du dgpn/ [goat du diu du, dz6n] Ban lam nghe gi, John? } | work in the post office. And you? ~ far w3:rk in 6a poust 9:fis and ju:/ [ai guo-k in do pét-x 6p-phit-x, en-d diu?] Téi lam viéc tai buu dién. Con ban? A: )I teach at Thanh Da Primary School. — lat ti:tf ot thanh da ‘prammori sku:l/ [ai tit-ch et Thanh Da p-rai-mo-ri x-kun] Téi day tai truéng tiéu hoc Thanh Da. ) What do you teach? ~ [wat duj ju: titf/ [goat du diu tit-ch] Ban day mén gi? A: )I teach math. — Jax ti:tf mx6/ [ai tit-ch mét-th] T6i day mén Todn. y Do you like teaching? ~ /du ju: lark 'ti:tfnn/ [du diu lai-k tit-ching] Ban co thich nghé day hoc khéng? A: )Of course, | do. Otherwise. | wouldn't be a teacher. "Jay ko:rs ai du ‘adarwaiz ai ‘wudnt bi 9 ‘ti:tfar/ [op-v kot-x, ai du, a-do-guai-z, ai gut -dtrn-t bi o tit-cho] Di nhién, téi thich. Néu khong, tdi da khéng tro thanh mét gido vién.
- hes Y Gp How do you get to work? ~ /hao du ju: get tu wa:rk/ [nao du diu ghet tu guo-k] A: I get to work by bike Ban di lam bang phuong tién ndo? > —~ ere War liad Hare [ai ghét tu guo-k bai bai-k T6i di lam bang xe dap. Do you live close to your school? ~ /du ju: liv klouz tu jor sku:)/ [du diu li-v co-lau-z tu do x-kun] Ban s6éng 6 gan trudng a? A: \Yes, it’s only a block from wy house to wy school. ~~ /jes its ‘ounli a blink fram mar haus tu mar sku:1/ [deét-x, it-x au-li o b-looc-k ph-rom mai hao-x tu mai x-kun] Vang, tur nha tdi dén trudng chi cach mét day pho. Ge Have you taught there long? ~ [hav ju: to:t der la:n/ [he-v diu tot de loong] Ban da day 6 dé lau chua? A:) No, in fact, I've just started. ~~ Inov in feekt ary dgast sta:rtid/ [nau, in phach-t, ai-v dzot x-ta-tit] Chua Idu, that ra, tdi chi via bat dau. }How much is the monthly pay ? -/hav matf iz 6a ‘man6li per/ [hao mat-ch i-z do man-th-li pay] Tién luong hang thang Ia bao nhiéu? A: )2 million dong. j It’s a nice job. ~~ /tu: ‘muiljan dong/ = fits 3: nas dza:b/ [tu mi-lién dong] [it-x o nai-x dép] Hai triéu dong. That la mot cong viéc thd vi. 4300 cau dam thoai tiéng Anh
- Qe LESSON 14 {i} DIALOGUES HOI THOAI Where are you working now, Jack? /wer acr ju: ‘w3:rkin naw dzeek/ [goe a diu guo-king nao, dzac-k] Bay gid ban dang lam viéc 6 dau, Jack? B: ) | work at the Southern Insurance Company. /at w3:1k ot 6a ‘sadorn in’ ferons ‘kamponi/ [ai guo-k ét do xao-thon in-sua-ron-x kam-po-ni] T6i lam viéc tai cong ty bao hiém Mién Nam. How large is the company? /has la:rdz 1z 60 ‘kamponi/ [hao lac-dz i-z de kam-po-ni] Céng ty d6 quy m6 nhu thé nao? (8:)We have about 100 employees. /wi hav a baot wan ‘handroad 1m 'plor:z/ [guy he-v o-bao-t goan hdn-d-rot im-p-loi-i-z] Chung tdi co khoang 100 nhan vién. How long have you been with the company? /has la:n hov ju: bm wid 6a ‘kampeni/ [hao loong he-v diu bin guyt do kam-po-ni] Ban da lam viéc 6 cong ty dé dugc bao lau? I’ve been with them a little over two years. /arv bin wid dem 9 ‘litl “oovor tu: jirz/ [ai-v bin guyt dam o lit-t6 du-vo tu dia-z] Toi da lam viéc cho ho dugc hon hai nam.
- ae LESSON 1) Do you work for the government? /du ju: w3:rk fo:r 6a ‘gavernment/ [du diu guo-k pho do ga-vo-man-t] Ban lam viéc cho nha nuéc a? Do you like your job? /du ju: latk jo:(r) dga:b/ [du diu lai-k do dép] Ban c6 thich cong viéc cla ban khong? B: . Though the work is not exciting itself, it is a steady job. /Oov 69 w3:rk 1z na:t Ik'sartiy itself1t 1z 9 ‘stedi dza:b/ [dau do guo-k i-z not ic-x-xai-ting it-xeo-ph, it i-z o x-tét-di dop] Tuy ban than céng viéc khéng thti vi nhung do la mét cong viéc én dinh. How is it paid? /haw iz rt peid/ [hao i-z it pét] Ban dugc tra luong nhu thé nao? B: ) It’s quite well paid and secure. /tts kwart wel perd end so'kjor/ [it-x khoai-t goeo pet en-d xo-khiu T6i dugc tra lung kha cao va bao dam. It sounds good, too. /it saondz god tu:/ [it xao-z gut, tu] Nghe cling c6 ve tét day. 4300 cau dam thoai tiéng Anh
- ff} DIALOGUES) =} ——HOITHOAI oe — oO ee 3 ’ CUg 5 : A: 9 remember that‘You keep a store of your own, is that right, Mary? /at rt membor Ozt ju: ki:p a sto:r ov jor own Iz det rat ‘meeri/ [ai ri-mem-bo deét diu kip o x-to op-v do on, i-z dat rai-t, me-ri] Tdi nh la ban cd mét ctra hang riéng phai khéng Mary? B: Yeah, 9 have run the store for one year. /jeo at hav ran de sto:r fo:r wan jit/ [de-h, ai he-v ran do x-to pho goan dia-r] Phai, tdi da quan ly clva hang duo’c mét nam. A: What kind ofstore do you run? /wat kaind ov sto:r du ju: ran/ [goat kai-d op-v x-to du diu ran] Ban quan ly loai cla hang nao? B:9 run a fast-food store. /at ran a fest fu:d sto:r/ [ai ran o phat-x-t — phit-d x-to] Tdi quan ly mét cla hang ban thtc an nhanh. A: You work hard? /ju: wa:rk ha:rd/ [diu guo-k ha-d] Ban lam viéc cé vat va khong? B: Ves, it is not easy to liveina steady hfe. /jes it 1z not ‘i:zi tu liv ma: ‘stedi lart/ [dét-x, it i-z not i-zi tu li-v o x-tet-di lai-ph] Cé, dé séng mot cudc séng én dinh that chang dé chut nao. g00 cau dam thoai tiéng Anh
- AR LESSON 1 (mY Phat hin ceSs cs a tr Vn ei we PVs ona ae VUNG cong viéc day teaching | (n) nghé/ viéc day hoc ) [OT ce sabia. wily Bol ils anata einen ese iy als elie bane : teacher (n) gido vién cf , ti itfar/ ee i ee ee er bike (n) xe dap PDATKL 0 CT RR race, cot eet eee ee ae ies pay (n) tién luong ADOY oo sosvusudhsivassivohsp ee ene eee Eee Jeers monthly (adj) hang thang i man6li/ 1insurance company cong ty bao hiém FELT FSTONS KAM ces agente stn. RR Rai ACNE RN I employee (n) nhan vién /tm’ plori:/ :salary (n) luong thang f SEE cots soenusnsi-.scsl QQ ORM OR Bee ee tne Ol rin es satisfied with hai long voi /' seetisfatd w1d/ 3government (n) ——chinh ph HAE elit Meesenen nett onl eine ep miedo) | RE MSEN © oe steady (adj) 6n dinh i stedi/ store (n) cua hang, cua hiéu {S020 SUN CONS UGS (tina Mon We a fast-food store cua hang ban thdc 4n nhanh w-/feest fu'd sto:r/ )
- Sisson 22 LESSON 12: ABOUT THE FAMILY Bai hoc 12: Vé gia dinh @} COMMON stRUCTURES |} C4cCMdU CAU THONG DUNG » (bTRack 57 i How many people are there in your Gia dinh ban co bao nhiéu family? nguoi? /haw ‘meni ‘pi:pl a:r der m jor ‘feemoli/ [hao me-ni pi-pé a de in do phe-mo-li] i They are my parents, my brother, my Ho la bo me toi, anh trai, chi sister and me. edi va toi. /Ser a:r mal ‘peronts mar ‘brader mal ‘sister end mi/ [day a mai pe-ran-x, mai b-ra-do, mai xit-x-to' en-d mi] i Where does your father work? Ba ban lam viéc o dau? /wer daz jor ‘fa:dor wa:rk/ [goe do-z do pha-do-r guo-k]
- Si Except my elder brother, my elder Ngoai tre anh trai, chi gai va sister and | make an agreement to toi thoa thudn la gite cho nha keep a tidy house. cua ngan nap. /tk'sept mat ‘eldor ‘brador mai ‘eldor ‘sister zend ai merk on 9 gri:mont tu ki:p 9 ‘tardi haus/ [ic-x-xep-t mai eo-d b-ra-do-r, mai eo-do xit-to en-d ai méch-k Gn o-g-ri- madn-t tu kip-p @ thai-di hao-x] Si Doesn't your elder brother usually Anh trai cua ban thuong stay at home? khong o.nha sao? /‘daznt jor ‘eldor ‘bradear ‘juzoli ster at houm/ [do-zun-t do eo-do b-ra-do diu-zo-li x-tay ét hom] si My elder brother is busy earning Anh trai toi ban kiém tién tur money from morning to night. sang dén toi. /mat ‘elder ‘brador iz ‘bizi ‘3:rmnin ‘mani fram ‘mo:rniy tu nart/ [mai eo-do b-ra-do i-z bi-zi on-ning man-ni ph-rom mo-ning tu nai-t] Si How do you enjoy with your family? Ban yéu quy gia dinh minh /has du ju: m'dzor wid jor 'feemoli/ niue thé nao? [hao du diu in-zoi guyt do phe-mo-li] si Naturally. | love them very much. Di nhién la toi yéu ho rat /‘neetfrali at lav dem ‘veri matf/ nhiéu. [ne-tro-li, ai lop-v dam ve-ri mat-ch]
- _ @ iatocurs ) HOITHOAI /o MAL, re)GUs> a: Pape 58 A: How many people are there in your family? ~ /hav ‘meni ‘pi: pl a:r der m jor feemali/ [hao me-ni pi-pd a de in do phe-mo-li] C6 bao nhiéu ngudi trong gia dinh cua ban? } There ave five. ~ /der a:r farv/ [de a fai-v] C6 nam ngudi. A:) Who are they? ~~ /hu: ar 6er/ [hu a day] Hola nhung ai? pirey are my parents, my brother, wy sister and me. /OeI a:r mat ‘perants mar ‘brader mar ‘sistar zend mi/ [day a mai pe-ran-x, mai b-ra-do’, mai xit-x-to’ en-d mi] Ho labome tdi, anh trai tdi, chi gdi tdi va tdi. AD)}How old are you then? ~ /hav ould a:r ju: den/ {hao au-d a diu den] Vay ban bao nhiéu tuéi? ) ?'m just 18. | started at the university at the beginning " of this term. /aim dgast er ti:n ar sta:rtid ot 60 jucni v3:rsati ot 6a bi ginmyn av Os t3:rm/ [ai dzét ay-tin , ai x-ta-tit ét do diu-ni-vo-so-ti ét do bi-gin- ning Op dit-x tom] T6i vira tron muci tdm tudi. Téi da bat dau hoc dai hoc vao dau hoc ki nay. |4900 cau dam thoai tiéng Anh
- CR LESSON 12 (A) Where are you from? ” Iwer a:r ju: fram/ [goe a diu ph-rom] Ban dén tir dau? )’'m from London. It’s the capital of England. /aim fram landon its 60 ‘kepitl av ‘mglond/ [am ph-rom lan-dan, it-x do ke-pi-t6 op-v ing-ltvn-d] T6i dén tur Ludn d6én. Do Ia thu dé cua nuéc Anh oe, Well, where were you born then? /wel wer wor ju: bo:rn 6en/ [goeo, goe guo-r diu bon den] A, vay thi ban sinh 6 dau? } | was born in London. ~ /at waz bo:rn in landan/ [ai guo-z bon in lan-dan] Téi sinh 6Ludn don. A: )Where does your father work? “ Iwer daz ju: ‘fa:dor w3:rk/ [goe do-z do pha-do-r guo-k] Ba ban lam viéc 6 dau? (B) My father works at the West Company. /mai ‘fa:dor wo:rks ot 69 west ‘kampoani/ [mai fa-do-r guo-k-s ét do’ guét-x-t kam-po-ni] Ba toi lam viéc tai céng ty mién Tay. A: )What position does your father hold? “ Iwat pa zifn dazjor ‘fader hould/ [goat po-zi-san do-z do fa-dé-r hau-d?] Ba ban git’ chuc vu gi?
- et 12 ) My father is in charge of the sales department. /mat ‘fa:dor 1z in tfa:rd3 av 6a seilz di’ pa:rtmant/ [mai fa-do-r i-z in chat-z op-v d& xeo-l-z di-pat-mon-t] Ba tdi dam trdch b6é phan ban hang. ADJWhat does your mother do? “ fwat dazjjor madoor du/ [goat da-z do ma-d& du] Me ban lam gi? } My mother is a housewife. ~ /mat '‘mador 1z 2 ‘hauswarf/ [mai ma-do’ i-z o' hao-x-quai-f] Me tdi Ia ndi tro. ee }Do you share the household ‘chores? “/du ju: j fer 6a haushoold tfo:rz/ [du diu se-r do’ hao-x-hau-d cho-z] Ban c6 chia sé nhting viéc vat trong gia dinh khéng? bExcept my elder brother, my elder sister and | make an agreement to keep a tidy house. /ik'sept mat ‘eldor ‘brador mati ‘eldar ‘sistar znd ai meik on 3 gri:mont tu ki:p 60 ‘tardi havs/ [ic-x-xep-t mai eo-d b-ra-d&, mai eo-d xit-to’ en-d ai méch-k an o-g-ri-man-t tu kip-p do thai-di hao-x] Ngoai trir anh trai, chi gdi va tdi thoa thudn la git cho nha cua ngan nap. A’)) Doesn't your elder brother usually stay at home? |'daznt jorj ‘eldor ‘brader ‘jugali ster at houm/ [do-zan-t do eo-d& b-ra-d& diu-zo-li x-tay ét hom] Anh trai cua ban thuong khong 6 nha? : 43 00 cau dam thoai tieng Anh
- }No, my elder brother is busy earning money from morning to night. /nov mat ‘elder ‘brador iz ‘bizi ‘3:rnm mani fram ‘mo:rnin tu nart/ [nd6, mai eo-d b-rdo-d-r i bi-zi on-ning man-ni ph-rom mo-ning tu nai-t] Dung vay, anh trai lon cua téi ban kiém tién tu sang dén téi. A: How do you enjoy with your family? ~ /hao duj ju: min'dgo1 wid jor ‘feemoali/ [hao du diu in-dzoi duyt-d do phe-mo-ti] Ban thich gia dinh cua ban nhu thé ndo. } Naturally. | love them very much, at neetfrali ar Av Oem ‘veri matf/ [ne-tro-li, ai lap-v dam ve-ri mat-ch] Dinhién Id téi yéu ho rat nhiéu. 490 0.cau dam thoai tieng Anh
- “VOCABULARY Te VUNG (brrack 59 family gia dinh / feemali/ ‘there is *./ der 12/ how old ...? capital ete eee eee ee eee ee ee ee ee ee rr Pe department /setlz dr’ pa:rtmant/ :to be in charge of /tu bi 1n tfa:rd3 av/ housewife / hasswart/ OOM e Reece r meee terre eee HEE HEHEHE HE SERED ES EH SHE SESE EEO EO HOE DES EDED HESS S EO OED ED ESE ED ES EEE O EE ES, élay naturally / neetfreali/
- LESSON 13: SHOPPING Bai hoc 13: Mua sam @ COMMON STRUCTURES | cAc MAU CAU THONG DUNG °' si I'd like a pair of shoes. T6i muon mua mot 46i gidy. /aid latk 9 per ov fu:z/ [ai-d lai-k o pe-o op su-x] Silm looking for a necktie 6imudn mua m6t cdi ca vat Something of silk. lua. /aim ‘lokin fo:r 9 ‘nektat/ [am luc-king fo-r o néch-thai, xam- thing op-v xiu-k] , What colour, please? Anh thich mau nao? /wat ‘kalor pli:z/ [goat ka-lo-r, p-li-z] “Could you show me some _ Cécé thé chi cho toi mét vai different styles and colours? kiéu dang va mau sac khdc /kod ju: sow mi sam ‘difront stailz ppo,0 end ‘kalorz/ 8 [khut diu xdu mi xam dip ae -ran-t x-tai-z en-d ka-lo-z] $ What size do you wear? Anh thich c& nao? /wAt saiz du ju: wer/ [goat xai-z du diu gue-r] s pica ee ae Téi cb thé mac/ deo thi on al tral OIs 9: khéne? [khen ai trai dit-x on? ] = “The dressing room is right over Phong thir dé & dang kia. there. /O9 ‘dresiy ru:m 1z rait ‘ouvor der/ [do d-rét-xing rum i-z rai-t Gu-vo' de]
- \y . . . “ Now the size is right. Co nay vita day. / naw Oa saiz Iz ratt/ [nao do xai-z i-z rai-t] “i Could you.recommend something C6 cé thé gidi thiéu cho t6i of good quality? mot ddi co chat luong tot /kod ju: reko'mend ‘samO@m ov gud ‘kwa:loti/ khong? [khut diu re-ko-men-d xam-thing op-v gut qua-lo-ti] SS How do you like this pair? They are C6 thay déi nay nhu thé nao? our most popular line. Chung la mat hang noi tiéng /haw du ju: lark 61s per Ger a:r ‘aor mowst ‘pa:pjalor larn/ nhat cua chung téi day. [hao du diu lai-k dit-x pe-o, day a ao-0' mot-s-t pa-pia-lo lai-n] Si It just fits me very well. No vuea voi tdi lam. /tt d3ast fits mi ‘veri wel/ [it dzot fit-x mi ve-ri goeo] \) “4 How much do | owe you? Toi phai tra bao nhiéu tién. /has matf du ar ow ju:/ [hao mat-ch du ai au diu]
- 7 LESSON 13 “i Please have them wrapped up forme. Hay gdi no lai gitip toi. /pli:z hav dem rept ap fo:r mi/ [p-li-z he-v dam rép-t ap fo-r mi] Si Right away. Is there anything else Xong ngay. Co co can mua you might need? gi khac ntta khong? /ratt 9' wel 1z der ‘eniOin els ju: mait ni:d/ [rai-t 0-gudy, i-z de en-ni-thing eo diu mai-t nit-d] S That will be all for the moment. Toi khéng mua gi nita. /Ozet wil bi 9:1 fo:r 6a ‘mowment/ [dat guyu bi 6nfo-r do ma-man-t] “something that will go with a Lay cho tdi cai hop voi b6 light-grey suit. vest mau xam nhat ay. /‘samOm Ozt wil gow wid 3: lait gret su:t/ [xam-thing dat guvu gau guyt o lai-t g-rdy xut] “i May | suggest something in checks? Ti cé thé gidi thiéu cdi bang They seem to be more popular this 1.5; oq +6 khong? Ching cé year. SEE ERE Fide oO (mer asog dzest samOm m tfeks Gere ee PS, OVC GO sais si:m tu bi mo:r ‘pa:pjolor Ors jir/ nay. [may ai xat-dzét-s-t xam-thing in chéch-k-x, day xim tu bi mo-r pa-pia- lo: dit-x dia-r] Silt sells for eight hundred dollars. Cai do gid 800 dé la. Gid The price is reasonable. phai chang lam a. /tt selz fo:r ert ‘handrad ‘da:lerz da prats 1z ‘ri:znabl/ [it xeo-z fo-r dy-t han-do-rot do-lo-z, do p-rai-x i-z ri-zun-no-b6]
- Be si i Will you deliver it, please? Lam on van chuyén no giup /wil ju: di'livor it pli:z/ toi nhé? [guyu diu di-li-vo it, p-li-z] “i Certainly. Please step over here, I'll Vang. Vui long qua day va cho take your name and address. ching toi biét tén va dia chi. /‘s3:rtnli pli:z step ‘ouvor hir ail terk jor nemm end ‘zdres/ [xo-tan-li, p-li-z x-tép Gu-vo hia-r, ai-l théch-k do ném en-d o-d-rét-x] Will you pay cash or shall | have Co sé tra bang tién mat hay these put on your account? true vao tai khoan? /wil ju: pet kef o:r fal ar hav di:z put o:n jor 9 kawnt/ [guyu diu pay cat-s o-r seo ai he-v di -z put on do 0-cao-t] Sil will pay cash. Toi sé tra bang tién mat. /at wil pet keef/ [ai guyu pay cat-s] _
CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD
-
Tiếng Anh dành cho khách sạn: Phần 2 - Nguyễn Thanh Loan
111 p | 529 | 224
-
10000 câu đàm thoại giao tiếp tiếng anh cơ bản nhất: phần 1
99 p | 272 | 83
-
tiếng anh dành cho ngành du lịch: phần 2
66 p | 184 | 53
-
10 phút mỗi ngày để học tốt tiếng anh (quyển 3): phần 2
128 p | 107 | 32
-
Tiếng Anh giao tiếp dành cho nhân viên ngành khách sạn: Phần 2 (Năm 2006)
191 p | 37 | 14
-
Chọn lọc 900 tình huống tiếng Anh thường gặp trong đàm phán thương mại và kinh doanh xuất nhập khẩu: Phần 2
90 p | 43 | 12
-
Bài tập thực hành 25 kỹ năng đàm phán tiếng Anh trong giao dịch kinh doanh: Phần 2
120 p | 38 | 12
-
Tiếng Anh giao tiếp dành cho nhân viên ngành khách sạn: Phần 2 (Năm 2001)
194 p | 19 | 12
-
Mẫu câu tiếng Anh đàm thoại thực dụng: Phần 2 - Lê Huy Lâm & Phạm
78 p | 40 | 9
-
Du lịch và 900 mẫu câu đàm thoại trong ngành Du lịch: Phần 1
244 p | 41 | 9
-
Mẫu câu tiếng Anh đàm thoại thực dụng: Phần 1 - Lê Huy Lâm & Phạm
55 p | 49 | 8
-
Du lịch và 900 mẫu câu đàm thoại trong ngành Du lịch: Phần 2
165 p | 33 | 8
Chịu trách nhiệm nội dung:
Nguyễn Công Hà - Giám đốc Công ty TNHH TÀI LIỆU TRỰC TUYẾN VI NA
LIÊN HỆ
Địa chỉ: P402, 54A Nơ Trang Long, Phường 14, Q.Bình Thạnh, TP.HCM
Hotline: 093 303 0098
Email: support@tailieu.vn