intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Nghệ thuật sử dung hư từ trong thơ thiên nhiên đời Trần

Chia sẻ: Thi Thi | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:5

77
lượt xem
5
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Bài viết "Nghệ thuật sử dung hư từ trong thơ thiên nhiên đời Trần" chủ yếu phân tích, phân loại hư từ, Cổ văn xưa sử dụng hư từ rất nhiều bởi vì đó là những công cụ ngữ pháp quan trọng. Nó được dùng để diễn đạt tư duy phán đoán, suy lí, dùng để xác lập những quan hệ hoặc những tín hiệu ngắt câu trong thơ thiên nhiên đời Trần.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Nghệ thuật sử dung hư từ trong thơ thiên nhiên đời Trần

Sè 6<br /> <br /> (188)-2011<br /> <br /> ng«n ng÷ & ®êi sèng<br /> <br /> danh t mà thành t trung tâm là danh t<br /> <br /> 39<br /> (xem ti p trang 30)<br /> <br /> Ng«n ng÷ víi v¨n ch−¬ng<br /> <br /> NghÖ thuËt sö dông h− tõ<br /> trong th¬ thiªn nhiªn ®êi trÇn<br /> trÇm thanh tuÊn<br /> (Tr−êng THPT Long HiÖp, Trµ Có, Trµ Vinh)<br /> <br /> 1. Trong giáo trình Cơ s ng văn Hán Nôm (T p 1), nhà nghiên c u Hán ng<br /> ng<br /> c Siêu ã quan ni m: "Hư t nói chung là<br /> nh ng t ch có ý nghĩa ng pháp v<br /> i th<br /> bao g m: gi i t , liên t , tr t các lo i".<br /> Tr n Văn Chánh trong cu n Sơ lư c ng<br /> pháp Hán Văn ã phân lo i hư t g m 5<br /> lo i: phó t , gi i t , liên t , tr t , thán t .<br /> C văn xưa s d ng hư t r t nhi u b i vì ó<br /> là nh ng công c ng pháp quan tr ng. Nó<br /> ư c dùng di n t tư duy phán oán, suy<br /> lí, dùng<br /> xác l p nh ng quan h ho c<br /> nh ng tín hi u ng t câu (trong văn xuôi c<br /> ngày xưa ngư i ta không dùng d u ch m<br /> câu). ó là nh ng t như: Chi, h , giã, dã,<br /> h , nhĩ, h u, tương, d .... V quan ni m s<br /> d ng hư t trong thơ, các nhà lí lu n c i n<br /> c a Trung Qu c ã khá th ng nh t v i nhau<br /> m t s<br /> i m. Tri u M nh Ph ( i<br /> Nguyên) cho r ng: "Thơ mà dùng hư t thì<br /> y u". T Trăn, nhà bình lu n i Minh cũng<br /> nh n m nh: "Dùng nhi u th c t thì ý gi n<br /> mà câu m nh, dùng nhi u hư t thì ý ph n<br /> mà l i y u". Như v y trong quan ni m c a<br /> các nhà lí lu n c i n trên, vi c v n d ng<br /> ph bi n thao tác t nh lư c hư t không gi n<br /> ơn ch là vì yêu c u ki m l i mà ch y u<br /> xu t phát t quan ni m v v<br /> p c a l i nói<br /> hàm súc, cô ng, gi n d . Trong th c t , t<br /> thơ ư ng tr v sau và thơ ch Hán c a<br /> <br /> văn h c trung i Vi t Nam, hư t ư c s<br /> d ng r t h n ch trong thơ. Hi m l m ta m i<br /> b t g p nh ng chi, h , gi , dã trong ư ng<br /> thi.:<br /> Tá v n b ch u ông<br /> Thuỳ vân k th dã ?<br /> (Vương Xương Linh)<br /> (Nh n h i ông u b c - Buông câu ó<br /> m y i ?)<br /> T quân chi xu t hĩ,<br /> B t ph c lí tân ki.<br /> (T quân chi xu t hĩ - Trương C u Linh)<br /> (T ngày chàng bư c ra i - cái khung d t<br /> c i chưa h dúng tay)<br /> Tuy nhiên, bên c nh ó cũng có nh ng ý<br /> ki n t ra kín k hơn như Nguy n Kh c Phi<br /> ã có nh ng nh n xét xác áng: "Trong lu t<br /> thi, v n d ng hư t r t khó song n u v n<br /> d ng thành công thì ó l i thư ng là nh ng<br /> i m sáng c a bài thơ. Th c t như máu<br /> th t, như xương c t, hư t như gân kh p.<br /> Gân kh p linh ng m i chuy n ng nhanh<br /> ư c”(1). Trong bài vi t Cái hay c a thơ<br /> ư ng, nhà nghiên c u Phan Ng c ã có<br /> nh n xét: "Vì m c ích c a thơ ư ng là<br /> nêu tính th ng nh t cho nên t t c nh ng hư<br /> t này có tác d ng gi i thi u s<br /> ng nh t<br /> u ư c s d ng”(2). Th nên ta không th<br /> ph nh n có m t h th ng hư t ã ư c s<br /> <br /> 40<br /> <br /> ng«n ng÷ & ®êi sèng<br /> <br /> d ng trong ư ng thi ã " em l i cho ngư i<br /> c m t h ng thú không kém ph n thú v ".<br /> 2. Thơ thiên nhiên i Tr n ã ti p nh n<br /> h th ng hư t này và chúng ã t o nên v<br /> p c a ngôn t trong thơ thiên nhiên khi y.<br /> H th ng hư t mà ngư i vi t mu n<br /> c p<br /> ây trư c tiên là nh ng hư t như: d<br /> (與 ), tương (相 ), c ng (相 ). Có nghĩa i<br /> 與<br /> 相<br /> 相<br /> khái là cùng nhau<br /> Thân d cô vân trư ng luy n t ,<br /> Tâm ng c tĩnh b t sinh lan.<br /> (Xuân án - Chu Văn An)<br /> (Thân ta cùng ám mây cô ơn mãi mãi<br /> lưu luy n h c núi - Lòng gi ng như m t<br /> gi ng c , ch ng h g n sóng).<br /> Câu thơ s d ng d nh m th hi n s<br /> ng nh t, hoà nh p gi a thi nhân và thiên<br /> nhiên. Nhà thơ mu n s ng c nh nhàn d t nơi<br /> thâm sơn,<br /> y ch có thiên nhiên và lòng<br /> ngư i không còn vư ng b n nh ng n i lo<br /> toan c a tr n th .<br /> M t l n n chùa ông Sơn, Tr n Minh<br /> Tông ã c m tác bài<br /> ông Sơn T , trong<br /> hai câu thơ u như sau:<br /> Vân t thanh sơn sơn t vân,<br /> Vân sơn trư ng d lão tăng thân.<br /> Trong câu thơ này d có vai trò như m t<br /> ch t keo n i k t hai hình nh mây núi vào v<br /> sư già nh m kh c h a không gian Thi n,<br /> không gian n d t tiêu bi u c a Thi n nhân.<br /> Trong thơ Nguy n Khuy n ta cũng b t g p<br /> hình nh này:<br /> Chùa xưa l n cùng cây á,<br /> Sư c n m chung v i khói mây.<br /> (Nh c nh chùa i)<br /> Bên c nh vi c dùng d , thơ thiên nhiên<br /> i Tr n còn dùng tương, c ng<br /> nêu lên<br /> quan h tương h .<br /> 相相相相相相相<br /> 相相相相相相相<br /> 相相不相相相相<br /> 相相相相相相相<br /> <br /> sè 6<br /> <br /> (188)-2011<br /> <br /> Dương li u hoa thâm i u ng trì,<br /> Hoa ư ng thi m nh m vân phi,<br /> Khách lai b t v n nhân gian s ,<br /> C ng lan can khán thúy vi .<br /> (Xuân C nh - Tr n Nhân Tông)<br /> (Sâu trong khóm hoa dương li u, chim<br /> hót ch m rãi - Dư i bóng th m ngôi nhà<br /> ch m v , mây chi u lư t bay - Khách n<br /> chơi không h i vi c ngư i i - Cùng d a<br /> lan can ng m màu xanh c a chân tr i).<br /> "Con ngư i vô ngôn" là hình nh n i b t<br /> trong thơ thiên nhiên i Tr n. Các thi nhân<br /> cao s tr c c m, bác b s suy lu n lí trí<br /> nên h xem thư ng ngôn ng , b i ngôn ng<br /> h u h n không th di n t ư c chân lí vô<br /> cùng. H ch trương con ư ng duy nh t t<br /> ư c chân lí là s ch ng nghi m c a b n<br /> thân ch không th thay th b ng s h c h i<br /> qua nh ng l i di n gi i, thuy t minh. bài<br /> thơ này ta th y khách và ch v n u là<br /> nh ng "con ngư i vô ngôn", h không trò<br /> chuy n. Nhưng th c ch t h ã nói v i nhau<br /> r t nhi u. i u ó ã ư c th hi n qua hư<br /> t c ng. C ng th hi n s hoà nh p, hoà h p<br /> gi a hai tâm h n v i nhau ng th i gi a hai<br /> tâm h n y v i thiên nhiên t o v t. C khách<br /> - ch<br /> u ã t ư cs<br /> i ng b i khi h<br /> ã cùng bình tâm, tâm ã tĩnh t ó mà h<br /> có th chiêm nghi m l<br /> i, nh ng "nhân<br /> gian s " t thiên nhiên ngo i v t.<br /> Thi n sư Huy n Quang vi t trong Hoá<br /> châu tác<br /> 相相相相相相相<br /> H i thiên th o m c c ng s u ngâm<br /> (Cây c tr i bi n cùng ta ngâm nga n i<br /> bu n).<br /> Nguyên t c tìm ki m m i giao hoà gi a<br /> con ngư i và thiên nhiên là c u t ph bi n<br /> trong thơ thiên nhiên i Tr n.<br /> câu thơ<br /> này, con ngư i và thiên nhiên có s<br /> ng<br /> c m sâu s c cùng vui, cùng bu n, cùng hòa<br /> i u. Hư t c ng ã làm n i b t m i giao<br /> c m c bi t gi a ngư i và c nh. n ây ta<br /> <br /> Sè 6<br /> <br /> (188)-2011<br /> <br /> ng«n ng÷ & ®êi sèng<br /> <br /> l i nh<br /> n câu thơ trong bài Sơ nguy t c a<br /> Nguy n Du :<br /> 相相相相相相相<br /> Nh t ình sương l c ng s u miên<br /> Trư c khi Nguy n Trãi vi t nh ng câu<br /> thơ như: "Núi láng gi ng, chim b u b n Mây khách kh a, nguy t anh tam" (Thu t<br /> h ng XIV) thì trư c ó hơn trăm năm Tr n<br /> Anh Tông ã vi t:<br /> 相相相相相相相<br /> 相風相相相為相<br /> Tuy t phong cánh h u h c tiên gi<br /> Thanh phong minh nguy t tương vi<br /> lân<br /> (Vân Tiêu am)<br /> (Trên nh núi cao nh t l i có ngư i h c<br /> o tiên - Cùng gió mát trăng trong k t làm<br /> láng gi ng).<br /> Hư t tương trong câu thơ trên có ý nghĩa<br /> h t s c quan tr ng trong vi c xác l p nghĩa<br /> cho c hai câu thơ. Lúc này ch tương óng<br /> vai trò như là "m t s i dây liên h " n i câu<br /> trên và câu dư i. Bên c nh ý nghĩa ng<br /> pháp, nó còn có s liên k t v m t ng<br /> nghĩa: con ngư i (tiên gi ) hoà h p v i thiên<br /> nhiên (thanh phong minh nguy t) tr thành<br /> tri âm tri k .<br /> Trong m t câu thơ khác, Tr n Nhân Tông<br /> vi t:<br /> Vân sơn tương vi n c n ( ăng B o ài<br /> Sơn)<br /> (Núi như mây, ng n xa ng n g n)<br /> Hư t tương trư ng h p này, ã liên k t<br /> hai tính ch t c a vân sơn là g n xa góp ph n<br /> t o d ng m t không gian tr i dài t g n cho<br /> n xa.<br /> Bên c nh các h hư t nêu trên thơ thiên<br /> nhiên i Tr n còn s d ng các hư t như:<br /> h u (相), t i (在)<br /> 相<br /> 在<br /> Nguy n Trung Ng n, m t êm<br /> u<br /> thuy n Kim Lăng Thành ã c m tác vi t<br /> <br /> 41<br /> <br /> bài D b c Kim Lăng Thành trong ó có<br /> câu:<br /> 相在相相相在相<br /> Nhân t i bi n chu nguy t t i hà<br /> (Ngư i thì<br /> trong chi c thuy n h p,<br /> trăng thì trên sông).<br /> Cùng v i vi c s d ng hư t t i (在) và<br /> 在<br /> l p chính hư t<br /> y, thi nhân mu n nh n<br /> m nh nh ng i m tương ng gi a ch th<br /> tr tình v i v ng trăng: ngư i cô ơn l nh<br /> l o trên sông và trăng cũng v y. C m khái<br /> v thân ph n cô ơn, hoàn c nh tha hương<br /> ư c khơi g i t chính tương quan gi a các<br /> hình nh ư c t o d ng t bi n pháp l p hư<br /> t t i.<br /> Trong Xuân nh t khê thư ng vãn hành<br /> Nguy n T Thành vi t:<br /> 相在相相相在頭<br /> Nguy t t i tùng sao thu t i u<br /> (Trăng trên ng n tùng, su i u ngu n)<br /> Trong câu thơ này phép l p hư t t i ã<br /> "c<br /> nh v trí" hai không gian mang tính i<br /> l p. Tuy nhiên v i s liên k t n i t i (do<br /> hi u qu c a phép i, phép l p mà hư t t i<br /> óng vai trò quan tr ng) gi a các hình nh<br /> ngư i c v n hình dung ra ư c b c tranh<br /> thiên nhiên có tính ch nh th r t cao.<br /> c bi t trong thơ thiên nhiên i Tr n s<br /> d ng r t nhi u hư t h u (相): (l i)<br /> 相<br /> Cô ăng minh h u di t<br /> (Hoàng Giang d vũ - Nguy n Phi<br /> Khanh)<br /> Hư t h u trong câu thơ này ư c s<br /> d ng c áo. Nó th hi n s l p l i c a hai<br /> tr ng thái sáng - m c a ánh èn cô ơn.<br /> Như ã nói trư c hình nh "cô ăng" bi u<br /> trưng cho hình nh thi nhân. Qua ó giúp<br /> cho ngư i c có th hình dung ra ư c hình<br /> nh c a m t cô nhân ang thao th c su t<br /> canh trư ng vì nh ng trăn tr v gi c m ng<br /> h i h chưa tho chí. ây ch ng ph i là th<br /> <br /> 42<br /> <br /> ng«n ng÷ & ®êi sèng<br /> <br /> sè 6<br /> <br /> pháp "ho vân xu t nguy t" quen thu c<br /> trong ư ng thi ó sao?<br /> <br /> (188)-2011<br /> <br /> (xem ti p trang 45)<br /> <br /> DiÔn ®µn vµ khuyÕn nghÞ<br /> <br /> l¹"<br /> Sè phËn cña nh÷ng "tõ l¹"<br /> NguyÔn ®øc d©n<br /> (GS.TS, Tp Hå ChÝ Minh)<br /> <br /> Ngôn ng luôn luôn bi n i, thư ng<br /> xuyên xu t hi n nh ng t l - nh ng t<br /> ng không bình thư ng. Theo th i gian,<br /> nhi u t s m t i nhưng cũng có nh ng t<br /> tr thành thông thư ng.<br /> Có 3 l p t l áng lưu ý.<br /> 1. Nh ng khái ni m m i<br /> Xã h i luôn luôn bi n i nên thư ng<br /> xuyên xu t hi n nh ng t ng ch nh ng khái<br /> ni m m i l . Hàng năm, nh ng nhà xu t b n<br /> l n luôn luôn có nh ng t i n nh ng t ng<br /> m i xu t hi n trong năm. Nhưng nhi u khi<br /> v a in xong thì ngay trong năm ó l i xu t<br /> hi n nh ng t r t m i n a. Ví d quy n<br /> Oxford Dictionary of English NewWords.pdf<br /> (l n th hai) c a Oxford University Press,<br /> xu t b n năm 2003 nhưng l i không có t<br /> yuppie , m t t xu t hi n năm 2003 và ư c<br /> t o thành t 4 t : young, urban ( thành<br /> ph ), professional (có chuyên môn), hippie<br /> (có tham v ng và m t chút n i lo n). Khái<br /> ni m này ã ư c th o lu n trên Di n àn<br /> thanh niên th gi i (Voice of Youth).<br /> Nhi u t ng l b th i gian ào th i<br /> nhưng cũng nhi u t ng t n t i mãi làm<br /> v n t c a chúng ta tăng lên, phong phú lên.<br /> Nh ng t ng l xưa như trái t là nh ng<br /> t liên quan t i nh ng khái ni m khoa h c.<br /> M t t m i ư c t ra cho m t khái ni m<br /> khoa h c thư ng ư c dùng vĩnh vi n. M t<br /> nhà khoa h c M phát hi n m t lo i h t cơ<br /> b n. Trong lúc loay hoay tìm tên t cho lo i<br /> h t này thì nghe ti ng qu kêu. Ông bèn g i<br /> <br /> lo i h t này là quark. Cái t mô ph ng ti ng<br /> qu kêu nghe l l m này tr thành m t thu t<br /> ng ư c dùng luôn trong v t lí lư ng t .<br /> Khi m i xu t hi n, nh ng ơn v o lư ng<br /> kg, km, ha, m, cm…cũng là nh ng t l .<br /> Nhi u ngư i không hi u t i sao l i vi t như<br /> v y. Không hi u thì v n ph i dùng. Có<br /> nh ng nông dân nói: “Nhà tôi có 3 ha t”<br /> mà không nói “Nhà tôi có 3 héc ta t”. ơn<br /> v o di n tích héc ta ư c vi t t t là ha là<br /> m t kí hi u qu c t nhưng v n là m t t ti ng<br /> Vi t.<br /> Hi n nay cách vi t 300K (v i nghĩa là<br /> 300.000) trông l m t. Có ngư i cho là ti ng<br /> lóng. Th t ra, K là quy ư c cho s 1000, theo<br /> ch<br /> u k trong km (= 1000 m), kg (=1000<br /> gam), kw (= 1000 watt)… S là trong th k<br /> 20, có quy ư c cách vi t cho máy tính như<br /> sau: m i ngày, tháng, năm ư c vi t b ng 2<br /> ch s , ch ng h n ngày 30 tháng 4 năm 1975<br /> s ư c vi t là 30.04.75. G n bư c sang<br /> thiên niên k th ba, nh ng chuyên gia tin h c<br /> trên th gi i r t lo l ng v “s c máy tính<br /> Y2K”, t c là “s c máy tính năm 2000”.<br /> Y2K là vi t t t c a Year 2000. Lo vì không<br /> bi t trong m t h p ng kinh t , ho c gi l i<br /> nh ng văn b n ngo i giao, n u g p 30.04.75<br /> thì máy s hi u th nào? Ngày 30.04.1975<br /> hay ngày 30.04.2075? Th y cách vi t Y2K<br /> ng n g n, m t s nư c ã dùng cách vi t t t<br /> này, thay vì ba ch s 0 ngư i ta dùng m t<br /> ch K. Quy ư c này có h t nhân h p lí, nên<br /> ngày càng tr nên ph bi n trên th gi i. Vi t<br /> Nam không là m t ngo i l . i u gì h p lí<br /> <br /> Sè 6<br /> <br /> (188)-2011<br /> <br /> ng«n ng÷ & ®êi sèng<br /> <br /> - TRÒ CHƠI U I HÌNH B T CH .<br /> V i nh ng hình v sinh ng và nh ng liên<br /> tư ng b t ng , sinh viên s ư c h c các t<br /> ghép, t láy, các c m t c<br /> nh c a ti ng<br /> Vi t m t cách d dàng và y hào h ng.<br /> - TRÒ CHƠI Ô CH NGÔN NG H C.<br /> V n v i các câu h i liên quan n ng pháp<br /> ho c t v ng, sinh viên ph i l n lư t gi i các<br /> ô ch hàng ngang<br /> cu i cùng tìm ra ô ch<br /> ch<br /> . Ví d : ây là phương th c ng pháp<br /> quan tr ng nh t c a ti ng Vi t (tr t t t );<br /> ho c ây là ơn v trung gian gi a t và câu<br /> (c m t )… M i hàng ngang tìm ư c s<br /> hi n lên m t ch cái có trong ô ch ch<br /> .<br /> Sinh viên ph i s p x p l i theo th t . Ô ch<br /> cu i cùng (c a CLB 2010) là tên m t GS<br /> ngôn ng h c n i ti ng – GS<br /> H u Châu<br /> – nguyên ch nhi m khoa Ng văn, nguyên<br /> ch nhi m b môn Ngôn ng trư ng HSP,<br /> ngư i th y mà chúng tôi vô cùng yêu quý và<br /> t hào.<br /> - THAM LU N NGÔN NG H C. Sinh<br /> viên vi t tham lu n ph i tr i qua m t cu c<br /> tuy n ch n trư c khi ư c trình bày chính<br /> th c trong CLB. Nhi u tham lu n gây b t<br /> ng cho ngư i d như tham lu n: Ngôn ng<br /> tu i teen c a sinh viên<br /> ng Th Ng c Ly<br /> (in trang 46).<br /> - K CH VUI NGÔN NG . Các v k ch<br /> xoay quanh nh ng nét hài hư c trong cách<br /> nói năng c a ngư i Vi t. Sinh viên là ngư i<br /> vi t k ch b n, ng th i cũng là di n viên.<br /> Chúng tôi ng i tham d nh ng CLB y,<br /> nghe th y nh ng tràng cư i s ng khoái, nhìn<br /> th y nh ng gương m t sáng b ng, nh ng ôi<br /> m t long lanh c a các cô c u h c trò, xúc<br /> ng trư c hàng trăm cánh tay giơ lên khi có<br /> nh ng câu h i dành cho khán gi , c m nh n<br /> r ng môn ngôn ng h c v n có s c h p d n<br /> l n l m. V i nh ng CLB như th này, ki n<br /> th c ngôn ng h c ã th m vào t ng sinh<br /> viên m t cách vô cùng t nhiên, tho i mái<br /> qua m t sân chơi y p ti ng cư i. Chúng<br /> <br /> 45<br /> <br /> tôi mong H i Ngôn ng h c Vi t Nam s có<br /> nh ng sân chơi l n hơn<br /> sinh viên có cơ<br /> h i th hi n s hi u bi t và lòng yêu m n<br /> ti ng Vi t c a mình.<br /> (Ban Biªn tËp nhËn bµi 23-05-2011)<br /> <br /> (NghÖ<br /> <br /> thuËt sö dông…..ti p theo<br /> <br /> trang 41)<br /> Bên c nh ó, hư t h u còn n m trong c u<br /> trúc i x ng các ng o n trong n i b<br /> câu th hi n s th a ti p. Có khi ó là s th a<br /> ti p các hình nh không gian:<br /> Sơn thanh / thu l c / (h u) thu quang.<br /> (Phi m chu - Huy n Quang)<br /> Hình nh không gian n m phía sau hư t<br /> h u ã b sung làm cho b c tranh thiên nhiên<br /> v i non xanh nư c bi c tr nên r ng l n,<br /> khoáng t hơn. T ó càng i l p v i hình<br /> nh c a con ngư i nh bé, cô ơn (ti u nh).<br /> Cùng có nh ng tác d ng ó hư t h u<br /> trong câu k t c a bài Hoá Thành th n chung<br /> c a Nguy n Phi Khanh càng c áo hơn khi<br /> nó t o s th a ti p hai hình nh nh m n i<br /> k t hai không gian: trên cao, dư i th p t<br /> ó t o d ng không gian mang tính th ng<br /> nh t:<br /> Nguy t b ch / (h u) / giang không.<br /> Hơn th n a ngoài vi c th hi n s th a<br /> ti p c a các hình nh không gian, hư t h u<br /> còn th hi n s th a ti p trong hành ng:<br /> Khan Sơn / khan thu / (h u) khan vân.<br /> 3. Như ã nói trên tuy hư t ư c dùng<br /> có s h n ch trong thơ thiên nhiên i Tr n,<br /> tuy nhiên khi tác gi ã dùng thì nh ng hư t<br /> y u có giá tr bi u t r t cao.<br /> ng th i<br /> qua vi c s d ng hư t trong thơ cũng góp<br /> ph n kh ng nh tài năng c a thi nhân th i<br /> Tr n. ó là i u mà Phan Ng c cũng ã<br /> kh ng nh: "Gi i thơ ư ng là gi i d ng h<br /> hư t này ch không ph i gi i i n tích, gi i<br /> i ch i"<br /> (Ban Biªn tËp nhËn bµi ngµy25-11-2010)<br /> <br /> Chú thích<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
8=>2