intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Xã hội học ngôn ngữ về giới: Kỳ thị và kế hoạch hóa ngôn ngữ chống kỳ thị đối với nữ giới trong sử dụng ngôn ngữ - Nguyễn Văn Khang

Chia sẻ: Huynh Thi Thuy | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:0

155
lượt xem
14
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Nội dung bài viết "Xã hội học ngôn ngữ về giới: Kỳ thị và kế hoạch hóa ngôn ngữ chống kỳ thị đối với nữ giới trong sử dụng ngôn ngữ" trình bày sự biến thiên về giới được thể hiện trong ngôn ngữ và cải cách ngôn ngữ về giới để góp phần tạo nên sự bình đẳng giới.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Xã hội học ngôn ngữ về giới: Kỳ thị và kế hoạch hóa ngôn ngữ chống kỳ thị đối với nữ giới trong sử dụng ngôn ngữ - Nguyễn Văn Khang

X· héi häc thùc nghiÖm X· héi häc sè 2 (86), 2004 25<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> X· héi häc ng«n ng÷ vÒ giíi:<br /> kú thÞ vµ kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷<br /> chèng kú thÞ ®èi víi n÷ giíi trong sö dông ng«n ng÷<br /> <br /> NguyÔn V¨n Khang<br /> <br /> <br /> <br /> 1. DÉn nhËp<br /> Lµ c«ng cô giao tiÕp quan träng bËc nhÊt cña con ng−êi, ng«n ng÷ kh«ng chØ<br /> cã chøc n¨ng ph¶n ¸nh thùc t¹i x· héi mµ cßn cã chøc n¨ng cñng cè vµ duy tr× tån t¹i<br /> x· héi. Víi c¸ch nh×n nµy, tõ gãc ®é giíi cã thÓ nhËn thÊy, ng«n ng÷ kh«ng chØ ph¶n<br /> ¸nh quan niÖm, c¸ch nh×n nhËn vÒ giíi cña con ng−êi mµ cßn cã thÓ t¸c ®éng, gãp<br /> phÇn vµo thay ®æi nhËn thøc cña con ng−êi vÒ giíi.<br /> Tr−íc hÕt, víi chøc n¨ng ph¶n ¸nh thùc t¹i x· héi mµ cô thÓ ë ®©y lµ ph¶n<br /> ¸nh c¸ch nh×n nhËn vÒ giíi cña con ng−êi, ng«n ng÷ ®−îc xem nh− lµ “tÊm g−¬ng soi<br /> cña x· héi" vÒ giíi, lµ "chiÕc hµn thö biÓu" ®Ó ®o nhËn thøc cña con ng−êi vÒ giíi<br /> trong c¸c x· héi kh¸c nhau, ë tõng giai ®o¹n lÞch sö kh¸c nhau. Ch¼ng h¹n, nÕu nh−<br /> x· héi "ph©n chia loµi ng−êi lµm hai nöa" giíi nam vµ giíi n÷ th× ®Æc ®iÓm nµy còng<br /> ®−îc ph¶n ¸nh trong ng«n ng÷: Bªn c¹nh nh÷ng ®iÓm chung mang tÝnh kh¸i qu¸t<br /> cña ng«n ng÷ cho c¶ hai giíi, ng−êi ta vÉn cã thÓ nhËn ra cã mét "thø" ng«n ng÷ mµ<br /> chØ giíi nµy dïng hoÆc chØ ®Ó nãi vÒ giíi nµy mµ kh«ng dïng hoÆc ®Ó nãi vÒ giíi kia<br /> vµ ng−îc l¹i. NÕu ng−êi sö dông ng«n ng÷ v−ît qua ranh giíi ®ã th× sÏ bÞ quy ngay lµ<br /> mang tÝnh hoÆc cã thiªn h−íng cña giíi kh¸c. §©y chÝnh lµ lý do xuÊt hiÖn c¸c ph¸t<br /> ng«n kiÓu nh− I would describe her as handsome rather than beautiful (T«i cã thÓ m«<br /> t¶ c« ta cã c¸i vÎ ®Ñp cña mét trang tu mi nam tö h¬n lµ vÎ ®Ñp dÞu dµng cña mét<br /> phô n÷). Bëi, trong tiÕng Anh, handsome chØ dïng cho nam vµ beautiful chØ dïng cho<br /> n÷. Còng vËy, trong tiÕng ViÖt mét sè tõ nh− yÓu ®iÖu, th−ít tha chØ dïng ®Ó m« t¶<br /> vÎ ®Ñp cña n÷ giíi ë tuæi thanh xu©n, nÕu dïng cho nam giíi th× ch¾c sÏ cã s¾c th¸i<br /> tu tõ tiªu cùc.<br /> Gièng nh− tuæi t¸c vµ nghÒ nghiÖp, giíi ®−îc coi lµ mét nh©n tè ®Ó h×nh thµnh<br /> nªn c¸ch sö dông ng«n ng÷ mang phong c¸ch giíi tÝnh. D−êng nh−, thiªn chøc, th©n<br /> phËn vµ tÝnh c¸ch cña mçi giíi ®· ®ãng mét vai trß quan träng trong viÖc h×nh thµnh<br /> nªn phong c¸ch ng«n ng÷ cña mçi giíi. VÝ dô, thùc tÕ quan s¸t cho thÊy, c¸c tõ cã lÏ,<br /> cã thÓ, kho¶ng, ®é, kho¶ng ®é, tïy, liÖu, ch¾c lµ,... (cña tiÕng ViÖt), may be, around,<br /> <br /> Bản quyền thuộc Viện Xã hội học. www.ios.org.vn<br /> 26 X· héi häc ng«n ng÷ vÒ giíi: kú thÞ vµ kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷…<br /> <br /> <br /> about, ... (cña tiÕng Anh) cã tÇn sè xuÊt hiÖn trong c¸c ph¸t ng«n cña n÷ giíi cao h¬n<br /> rÊt nhiÒu trong c¸c ph¸t ng«n cña nam giíi. Tõ ®©y, cã thÓ ®−a ra c¸c nhËn xÐt nh−<br /> chiÕn l−îc giao tiÕp cña n÷ giíi (nhÊt lµ trong c¸c ph¸t ng«n thØnh cÇu) lµ rµo ®ãn,<br /> vßng vo, bá ngá, trong khi ®ã ë nam giíi th−êng lµ ng−îc l¹i. Ch¼ng h¹n, ®èi víi c©u<br /> hái "MÊy giê th× ¨n c¬m?" nam giíi sÏ tr¶ lêi ngay lµ "S¸u giê (®i/ nh¸/nhÐ/...!)", cßn<br /> n÷ giíi th−êng tr¶ lêi "§é/kho¶ng s¸u giê (vµ cã thÓ kÌm theo thµnh phÇn hái l¹i<br /> nh− ®−îc kh«ng ¹/anh/...?)". Mét sè nghiªn cøu cßn ®i kÕt luËn xa h¬n "ng«n ng÷<br /> cña n÷ giíi lÞch sù h¬n nam giíi" vµ lý gi¶i r»ng, thiªn chøc lµm mÑ vµ c¸c t¸c nh©n<br /> kh¸c nh− nghÒ nghiÖp (nhÊt lµ nghÒ th− ký v¨n phßng) còng nh− th©n phËn cña hä<br /> (v× th¸i ®é "träng nam khinh n÷" mµ hä ph¶i v−¬n lªn, thÓ hiÖn m×nh) ®· lµm cho hä<br /> cã ®−îc thø ng«n ng÷ lÞch sù nh− vËy. R. Lakoff (1973) ®· lµm mét cuéc ®iÒu tra<br /> b»ng ankÐt nh− sau:<br /> - ViÕt s½n hai c©u cã hai th¸n tõ oh dear vµ shit vµo phiÕu ®iÒu tra:<br /> (1) Oh dear! You've put the peanut butter in the refrigerater again.<br /> (2) Shit! You've put the peanut butter in the refrigerater again.<br /> (T¹m dÞch: You've put the peanut butter in the refrigerater again: "Sao l¹i ®Æt<br /> mÈu b¬ vµo tñ l¹nh thÕ nµy".; Oh dear!: "Eo ¬i!", "Trêi ¬i"; Shit!: vèn cã nghÜa lµ<br /> "cøt", "Øa", khi dïng lµm th¸n tõ cã thÓ dÞch lµ "Cøt thËt!", "§å con khØ!",...).<br /> - §−a cho c¸c céng t¸c viªn vµ hái ph¸t ng«n nµo lµ cña nam vµ ph¸t ng«n nµo<br /> lµ cña n÷.<br /> KÕt qu¶ cho thÊy, hÇu hÕt phiÕu tr¶ lêi ®Òu cho r»ng, ph¸t ng«n (1) cã th¸n tõ<br /> oh dear lµ cña n÷ cßn ph¸t ng«n (2) cã th¸n tõ shit lµ cña nam.<br /> Nªu ra ®«i ®iÒu nh− vËy ®Ó kh¼ng ®Þnh r»ng, ng«n ng÷ tuy lµ cña chung,<br /> kh«ng thuéc th−îng tÇng kiÕn tróc còng kh«ng thuéc giíi nµo, nh−ng còng nh− c¸c<br /> giai cÊp sö dông ng«n ng÷ phôc vô cho giai cÊp m×nh ®Ó h×nh thµnh nªn kh¸i niÖm<br /> "ph−¬ng ng÷ giai cÊp", mçi giíi sö dông ng«n ng÷ theo c¸ch riªng cña m×nh ®Ó h×nh<br /> thµnh kh¸i niÖm "ph−¬ng ng÷ giíi tÝnh". Néi dung nµy thuéc ph¹m vi "phu¬ng ng÷<br /> x· héi" cña ng«n ng÷ häc x· héi- mét sù më réng cña kh¸i niÖm ph−¬ng ng÷ (dialect)<br /> mµ ng«n ng÷ häc cÊu tróc khi nãi tíi ph−¬ng ng÷ th−êng chØ cã thÓ hiÓu ®ã lµ<br /> ph−¬ng ng÷ ®Þa lý.<br /> 1.2. Víi chøc n¨ng cñng cè vµ duy tr× tån t¹i x· héi, cô thÓ ë ®©y lµ t¸c ®éng, gãp<br /> phÇn vµo thay ®æi nhËn thøc cña con ng−êi vÒ giíi, ng«n ng÷ cÇn ph¶i ®−îc thay ®æi,<br /> c¶i c¸ch, nh»m xãa bá nh÷ng thiªn kiÕn vÒ giíi. §ã chÝnh lµ kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷<br /> (language planning) nh»m xãa bá thiªn kiÕn vÒ giíi ®−îc thÓ hiÖn trong ng«n ng÷.<br /> Nh− trªn ®· nªu, ng«n ng÷ thùc hiÖn chøc n¨ng ph¶n ¸nh vµ do vËy, nh÷ng<br /> quan niÖm vÒ giíi ch¾c ch¾n sÏ ®−îc ph¶n ¸nh trong ng«n ng÷. Mét c©u hái ®Æt ra lµ,<br /> khi x· héi loµi ng−êi cã x· héi mÉu quyÒn vµ x· héi phô quyÒn, th× trong ng«n ng÷<br /> víi chøc n¨ng ph¶n ¸nh cña m×nh cã thÓ hiÖn ®−îc ®iÒu nµy hay kh«ng? C©u tr¶ lêi<br /> lµ cã. Tuy nhiªn ®Ó chøng minh, lµm s¸ng tá nã cßn lµ c«ng viÖc ®ang tiÕp tôc kh«ng<br /> <br /> Bản quyền thuộc Viện Xã hội học. www.ios.ac.vn<br /> NguyÔn V¨n Khang 27<br /> <br /> chØ b»ng tri thøc ng«n ng÷ häc. VÝ dô, trong tiÕng Naxi (cña d©n téc thiÓu sè Naxi ë<br /> khu vùc LÖ Giang, tØnh V©n Nam Trung Quèc) cã hiÖn t−îng ghÐp tõ nh− sau: khi<br /> trong tiÕng H¸n cã tõ ghÐp "phu thª" (chång vî) th× tiÕng Naxi l¹i tõ ghÐp "thª phu"<br /> (vî chång); tiÕng H¸n cã tõ ghÐp "nam n÷ " th× tiÕng Naxi l¹i cã tõ ghÐp "n÷ nam";<br /> trong tiÕng Naxi, tõ "mÉu" (mÑ) ®ång nghÜa víi tõ "®¹i" (to), tõ "nam" (®µn «ng, bè)<br /> ®ång nghÜa víi "tiÓu" (nhá). V× thÕ, khi tiÕng H¸n gäi “c©y to” lµ "®¹i thô" th× tiÕng<br /> Naxi l¹i gäi lµ "thô mÉu" (c©y mÑ); khi tiÕng H¸n gäi “c©y nhá” lµ "tiÓu thô" th× th×<br /> tiÕng Naxi l¹i gäi lµ "thô nam" (c©y nam/c©y ®µn «ng ). Dùa theo chøng cø vÒ ng«n<br /> ng÷ nµy, cã nhµ d©n téc häc Trung Quèc ®· ®i ®Õn nhËn ®Þnh r»ng, ®©y lµ dÊu Ên cña<br /> thêi kú mÉu hÖ (Chen songling, 1985). Sù ®óng sai hay tÝnh chÝnh x¸c cña kÕt luËn<br /> nµy ph¶i chê xem xÐt ë nhiÒu gãc ®é. Tuy nhiªn, nã lµ mét ®iÒu ®¸ng ®Ó suy nghÜ khi<br /> nh×n vµo tiÕng ViÖt: T¹i sao c¸c tõ ghÐp tiÕng ViÖt khi nãi vÒ quan hÖ th©n téc th×<br /> yÕu tè nam th−êng ®øng tr−íc cßn yÕu tè n÷ ®øng sau («ng bµ, cha mÑ, ba mî, ba<br /> m¸, chó g×, chó thÝm, cËu mî, anh chÞ) mµ chØ trõ cã mét tr−êng hîp ngo¹i lÖ lµ vî<br /> chång, cã yÕu tè n÷ ®øng tr−íc, yÕu tè nam ®øng sau? C¸ch kÕt hîp vî chång cña<br /> tiÕng ViÖt liÖu cã liªn quan g× víi x· héi mÉu hÖ nh− nhµ nghiªn cøu Trung Quèc kia<br /> ®· ®−a ra nhËn xÐt? Cã liªn quan g× ®Õn quan niÖm vÒ giíi ë trong mçi x· héi?<br /> Còng tõ c¸ch nh×n cho r»ng, sù bÊt b×nh ®¼ng vÒ giíi ®ang ®−îc ng«n ng÷<br /> ph¶n ¸nh, l−u gi÷, vµ, nh− lµ mét sù "m−a dÇm thÊm ¸o", chÝnh ng«n ng÷ ®· cµng<br /> lµm khoÐt s©u hè ng¨n c¸ch nµy. V× thÕ, muèn t¹o ra sù b×nh ®¼ng vÒ giíi trong x·<br /> héi th× nhiÖm vô cña ng«n ng÷ lµ ph¶i kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷ (language planning)<br /> hay "c¶i c¸ch ng«n ng÷" (language reform). VÝ dô, c¸ch nãi Ladies and Gentlments<br /> (Th−a c¸c quý bµ, quý «ng) (chø kh«ng ph¶i Gentlments and Ladies (Th−a c¸c quý<br /> «ng, quý bµ") ®−îc coi nh− lµ mét sù n©ng cao vÞ thÕ cña n÷ giíi theo h−íng chèng coi<br /> th−êng n÷ giíi (t¹o sù b×nh ®¼ng cho n÷ giíi).<br /> 1.3. VÊn ®Ò mèi quan hÖ gi÷a ng«n ng÷ vµ giíi tÝnh ®· trë thµnh mét néi dung<br /> lín cña ng«n ng÷ häc x· héi (sociolinguistics) ngay tõ khi chuyªn ngµnh ra ®êi vµo<br /> n¨m 1964. Tõ ®ã ®Õn nay, nhiÒu néi dung xoay quanh ®Ò tµi nµy víi hµng lo¹t c«ng<br /> viÖc ®−îc triÓn khai, nh−: c¸c h×nh thøc ng«n ng÷ cña nam giíi vµ n÷ giíi; m« thøc<br /> giíi trong ng«n ng÷ häc x· héi; biÓu hiÖn cña sù kú thÞ vÒ giíi tÝnh trong ng«n ng÷;<br /> phong trµo n÷ quyÒn víi sù c¶i c¸ch ng«n ng÷ vÒ giíi; v.v... Cã thÓ nãi, giíi tÝnh cïng<br /> víi tuæi t¸c vµ nghÒ nghiÖp lµ ba t¸c nh©n ë thÕ "kiÒng ba ch©n" trong sö dông ng«n<br /> ng÷. ChÝnh tõ gãc nh×n nµy ®· lµm cho viÖc nghiªn cøu ng«n ng÷ v−ît ra khái ph¹m<br /> vi nghiªn cøu cña ng«n ng÷ häc truyÒn thèng ®Ó g¾n liÒn h¬n víi ®êi sèng x· héi.<br /> Cïng víi c¸c nghiªn cøu nh− xuyªn v¨n hãa (cross-cultural), liªn v¨n hãa (inter-<br /> cultural), nghiªn cøu ng«n ng÷ häc x· héi vÒ giíi lµ h−íng nghiªn cøu ®a ngµnh vµ<br /> liªn ngµnh (víi x· héi häc, d©n téc häc, v¨n hãa häc,...), gãp phÇn vµo gi¶i quyÕt c¸c<br /> vÊn ®Ò vèn rÊt hÊp dÉn vµ phong phó nh−ng kh«ng hÒ dÔ dµng vÒ mèi quan hÖ gi÷a<br /> ng«n ng÷ vµ x· héi: NÕu coi x· héi con ng−êi víi c¸c hµnh vi lµ mét m¹ng c¸c quan<br /> hÖ, th× ng«n ng÷ víi t− c¸ch lµ mét lo¹i hµnh vi cña con ng−êi kh«ng thÓ t¸ch rêi c¸c<br /> hµnh vi kh¸c. §ã lµ lý do gi¶i thÝch v× sao vÊn ®Ò ng«n ng÷ vµ giíi trë thµnh mét néi<br /> dung quan träng trong nghiªn cøu ng«n ng÷ häc x· héi: Khi xö lý c¸c vÊn ®Ò cña<br /> <br /> Bản quyền thuộc Viện Xã hội học. www.ios.org.vn<br /> 28 X· héi häc ng«n ng÷ vÒ giíi: kú thÞ vµ kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷…<br /> <br /> <br /> ng«n ng÷ kh«ng thÓ bá qua c¸c vÊn ®Ò vÒ giíi vµ ng−îc l¹i, c¸c vÊn ®Ò vÒ giíi lu«n<br /> g¾n víi ng«n ng÷ ë c¶ hai b×nh diÖn lµ ph¶n ¸nh vÒ giíi vµ t¸c ®éng vµo giíi.<br /> Trong nhiÒu néi dung cã liªn quan ®Õn ng«n ng÷ vµ giíi th× cho ®Õn nay, cã<br /> hai néi dung ®−îc ®Æc biÖt quan t©m ®ã lµ: (1) Sù thiªn kiÕn vÒ giíi ®−îc thÓ hiÖn<br /> trong ng«n ng÷ vµ (2) C¶i c¸ch ng«n ng÷ (hay kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷) vÒ giíi ®Ó gãp<br /> phÇn t¹o sù b×nh ®¼ng vÒ giíi.<br /> Bµi viÕt nµy tËp trung vµo hai vÊn ®Ò (1) vµ (2) trong sù liªn hÖ víi tr−êng<br /> hîp tiÕng ViÖt vµ vÊn ®Ò giíi ë ViÖt Nam.<br /> 2. Ng«n ng÷ ph¶n ¸nh sù thiªn kiÕn ®èi víi giíi n÷ trong x· héi<br /> 2.1. Thiªn kiÕn vÒ giíi tÝnh lµ mét vÊn ®Ò x· héi ®ang tån t¹i vµ ®−îc biÓu<br /> hiÖn ë trong sö dông ng«n ng÷ d−íi c¸c tªn gäi nh−: ng«n ng÷ kú thÞ giíi tÝnh (sexist<br /> language); ng«n ng÷ thiªn kiÕn vÒ giíi (gender-biased language); ng«n ng÷ lo¹i trõ<br /> vÒ giíi (gender-exclusive language); v.v... Ng«n ng÷ thÓ hiÖn thiªn kiÕn ®èi víi giíi<br /> tÝnh ®−îc hiÓu mét c¸ch ®¬n gi¶n lµ sù coi th−êng, h¹ thÊp vai trß cña mét trong hai<br /> giíi so víi giíi kia ®−îc ph¶n ¸nh trong ng«n ng÷. Së dÜ nãi "mét trong hai giíi" lµ v×,<br /> bÊy l©u nay, khi nãi ®Õn thiªn kiÕn vÒ giíi, ng−êi ta th−êng chØ nghÜ ®Õn n÷ giíi,<br /> nh−ng nÕu xuÊt ph¸t tõ t− liÖu ng«n ng÷ th× kh«ng hoµn toµn nh− vËy. VÝ dô, khi<br /> nghe ph¸t ng«n "¤ng ta tr«ng thÕ mµ lÌm bÌm nh− ®µn bµ", th× côm tõ “lÌm bÌm nh−<br /> ®µn bµ" biÓu thÞ nghÜa kh¸i qu¸t víi ý xem th−êng vÒ mét tÝnh c¸ch cña n÷ giíi "nãi<br /> n¨ng kh«ng ch÷ng ch¹c, chØ chó träng ®Õn nh÷ng c¸i nhá nhen, vôn vÆt (tøc lµ, ®µn<br /> bµ hay lÌm bÌm). Nh−ng khi nghe ph¸t ng«n "C« Êy tr«ng th× xinh mµ sao ¨n nãi g×<br /> mµ côc xóc nh− bän ®µn «ng Êy!" th× côm tõ “côc xóc nh− bän ®µn «ng” thÓ hiÖn sù<br /> "kú thÞ" ®µn «ng víi viÖc g¸n cho cho giíi mµy r©u mét tÝnh c¸ch chung "dÔ c¸u b¼n,<br /> th« b¹o, th« thiÓn” (tøc lµ, ®µn «ng th−êng ¨n nãi côc c»n, th« lç). Nh−ng cã lÏ, trong<br /> mét x· héi cßn mang nÆng t− t−ëng "nam t«n n÷ ti" (nam th× ®−îc träng cßn n÷ th×<br /> bÞ xem th−êng), “nhÊt nam viÕt h÷u, thËp n÷ viÕt v«” (sinh ®−îc mét ®øa con trai coi<br /> nh− lµ ®· cã con, cßn sinh tíi m−êi ®øa con g¸i vÉn coi nh− ch−a cã con) th× sù tËp<br /> trung lín nhÊt vÉn lµ sù coi th−êng n÷ giíi vµ sù coi th−êng nµy ®· ®−îc ph¶n ¸nh<br /> trong ng«n ng÷.<br /> 2.2. Kh«ng chØ trong c¸c ng«n ng÷ ph−¬ng §«ng - ng«n ng÷ mang t¶i ®Æc<br /> tr−ng v¨n hãa phong kiÕn cña c¸c n−íc nµy mµ ë c¶ c¸c ng«n ng÷ ph−¬ng T©y, sù coi<br /> th−êng n÷ giíi còng ®−îc thÓ hiÖn rÊt râ trong ng«n ng÷.<br /> Tr−íc hÕt, ng«n ng÷ ph¶n ¸nh vÞ thÕ thÊp cña n÷ giíi so víi nam giíi trong c¶<br /> gia ®×nh vµ ngoµi x· héi. §iÒu nµy cßn l−u l¹i trong c¸c ph¸t ng«n cña tiÕng Anh.<br /> Ch¼ng h¹n, mét thêi, trong tiÕng Anh chØ cã thÓ hái "What does your hasband do?"<br /> (Chång bµ lµm g×?) chø kh«ng cã quyÒn hái "What does your wife do?" (Vî «ng lµm<br /> g×?). Vµ, nÕu hái "What does your wife do?" (Vî «ng lµm g×?) th× lËp tøc sÏ nhËn ®−îc<br /> c©u tr¶ lêi lµ, "She's my wife, that's what she does" (Bµ Êy lµ vî t«i, ®ã lµ c«ng viÖc<br /> mµ bµ Êy lµm) [R. Lakoff, 1973].<br /> Trong tiÕng Anh, yÕu tè man ®−îc nh¾c ®Õn nhiÒu nhÊt vµ ®−îc ng−êi ta g¸n<br /> <br /> Bản quyền thuộc Viện Xã hội học. www.ios.ac.vn<br /> NguyÔn V¨n Khang 29<br /> <br /> cho sù ®iÓn h×nh cña sù ®Ò cao nam giíi vµ h¹ thÊp n÷ giíi. Man xuÊt hiÖn víi t−<br /> c¸ch lµ yÕu tè t¹o tõ cña c¸c c¸c danh tõ nghÒ nghiÖp "d−êng nh− chØ ®Ó cho nam vµ<br /> chØ cã nam míi cã thÓ lµm ®−îc" theo m« h×nh "x+man": spokerman "ng−êi ph¸t<br /> ng«n", congressman "nghÞ sÜ", saleman "th−¬ng gia", chairman "chñ tÞch",... Kh«ng<br /> nh÷ng thÕ, man cßn "lÊn l−ít" ®Õn møc tõ dïng ®Ó chØ n÷ (woman/women) còng<br /> ph¶i cã man (sè nhiÒu: men). ThËm chÝ cã ng−êi ph¶i thèt lªn r»ng, ngay trong c©u<br /> më ®Çu “B¶n tuyªn ng«n ®éc lËp” cña Mü (The Decraration of Independence) “All<br /> men are created equal” (Mäi ng−êi sinh ra quyÒn b×nh ®¼ng) th× men ®−îc dïng nh−<br /> mankind (con ng−êi-mµ con ng−êi l¹i còng lµ man!). Cã thÓ thÊy, man tham gia<br /> hµng lo¹t c¸c ho¹t ®éng kh¸c víi nghÜa "con ng−êi, ng−êi": humanism,<br /> humanitarianism, humaness, everyman, a man of men/ means/office/... Trong khi<br /> ®ã, quan niÖm vÒ thiªn chøc lµm mÑ, lµm vî vµ lµm c¸c c«ng viÖc néi trî gia ®×nh hay<br /> c«ng viÖc phôc vô ®èi víi n÷ ®· "truyÒn tõ ®êi nµy sang ®êi kh¸c nh− mét di s¶n<br /> th«ng qua ng«n ng÷" (Miller vµ Swift, 1980). "Di s¶n" ®ã b¾t ®Çu tõ ®êi sèng gia ®×nh<br /> n¬i mµ tiÕng Anh gäi lµ man and wife chø kh«ng ph¶i lµ man and women. Ph¶i<br /> ch¨ng, v× thÕ mµ, ch¼ng h¹n nh−, d−íi c¸c bøc tranh do phô n÷ vÏ bao giê còng ph¶i<br /> lµ women pioneer (n÷ ho¹ sÜ). ViÖc thªm woman (women) vµo tr−íc pioneer hµm ý<br /> nh− lµ quy ®Þnh ph¹m vi nghÒ nghiÖp cña phô n÷ vèn chØ lµ housewife "bµ néi trî"),<br /> cßn nÕu "lÊn" sang c«ng viÖc cña ®µn «ng th× ph¶i cã thªm woman (women) nh− mét<br /> c¸ch "®¸nh dÊu". Mèi quan hÖ gi÷a kh«ng ®¸nh dÊu (unmarked) ®èi víi nam giíi vµ<br /> ®¸nh dÊu (marked) ®èi víi n÷ giíi thÓ hiÖn ë tõ tiÕng Anh lµ mèi quan hÖ kh«ng ®èi<br /> xøng (asymmetry): C¸c tõ chØ chøc danh cña n÷ ®−îc t¹o thµnh b»ng "thªm" hËu tè<br /> vµo c¸c tõ chØ chøc danh cña nam. So S¸nh: prince (hoµng tö)/ pricess (c«ng chóa);<br /> actor (diÔn viªn)/ actress (n÷ diÔn viªn); poet (thi nh©n)/ poetess (n÷ thi nh©n);<br /> ambasador (®¹i sø)/ ambasadress (n÷ ®¹i sø); hero (anh hïng)/ heroine (n÷ anh<br /> hïng);v.v... Cã thÓ dÉn ra tõ tomboy cña tiÕng Anh lµm vÝ dô ®iÓn h×nh cho sù l−u<br /> gi÷ cña ng«n ng÷ vÒ sù coi th−êng n÷ giíi. Trong tiÕng Anh, tomboy cã nghÜa lµ "c«<br /> g¸i thÝch c¸c trß th« b¹o, Çm Ü", tøc lµ, nh÷ng c« g¸i cã c¸ tÝnh cña nam giíi nh− thÝch<br /> phiªu l−u, m¹o hiÓm, chñ ®éng h¬n lµ thô ®éng. NÕu nh×n tõ gãc ®é thiªn kiÕn vÒ<br /> giíi th× nh÷ng ng−êi con g¸i ®−îc gäi lµ tomboy cã vÎ bÊt b×nh th−êng-"®µn «ng tÝnh".<br /> §ã lµ lý do gi¶i thÝch v× sao, boy "con trai" l¹i tham gia vµo t¹o nªn tõ tomboy.<br /> Nh×n vµo c¸c ng«n ng÷ ph−¬ng §«ng nh− tiÕng H¸n, tiÕng ViÖt còng cã t×nh<br /> h×nh t−¬ng tù. NÕu trë vÒ víi nh÷ng c¸ch nãi tr−íc nh÷ng n¨m 80 cña thÕ kØ 20 cã<br /> thÓ thÊy râ ®iÒu nµy: Khi nh¾c ®Õn mét chøc danh nµo ®ã ng−êi ta mÆc nhiªn hiÓu ®ã<br /> lµ nam giíi, cßn nÕu dïng cho n÷ giíi th× ph¶i thªm yÕu tè n÷ ë tr−íc. So s¸nh:<br /> - b¸c sÜ doctor / n÷ b¸c sÜ women/lady/female doctor*<br /> - luËt s− lawyer / n÷ luËt s− women/female lawyer<br /> - thÈm ph¸n judge / n÷ thÈm ph¸n women judge<br /> <br /> <br /> <br /> *<br /> C¸c tr−êng hîp xuÊt hiÖn ch÷ H¸n trong bµi, xin xem "Tµi liÖu tham kh¶o [9]" ë cuèi bµi.<br /> <br /> Bản quyền thuộc Viện Xã hội học. www.ios.org.vn<br /> 30 X· héi häc ng«n ng÷ vÒ giíi: kú thÞ vµ kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷…<br /> <br /> <br /> - diÔn viªn actor / n÷ diÔn viªn actress<br /> - ®¹i sø ambasador / n÷ ®¹i sø ambasadress<br /> - anh hïng hero / n÷ anh hïng heroin<br /> Râ rµng, ®iÒu nµy ph¶n ¸nh nh÷ng nghÒ nµy "®−¬ng nhiªn lµ cña nam", nÕu<br /> cã n÷ tham gia lµ c¸ biÖt. Trong khi ®ã, mét sè “nghÒ” néi trî l¹i “®−¬ng nhiªn lµ cña<br /> n÷”, nÕu nam tham gia th× còng lµ c¸ biÖt. So s¸nh:<br /> - nurse hé lý / male nurse "nam hé lý”<br /> - housewife [gia ®×nh chñ phô], bµ néi trî / male house wife [gia ®×nh chñ<br /> nam], “«ng néi trî”<br /> Tuy nhiªn, hiÖn nay ®· kh«ng cßn thÊy hoÆc Ýt thÊy yÕu tè n÷ xuÊt hiÖn tr−íc<br /> c¸c tõ chØ nghÒ nghiÖp (cã ch¨ng chØ mang tÝnh nhÊn m¹nh, c¸ biÖt). Thùc tÕ nµy<br /> kh«ng chØ ph¶n ¸nh sù thay ®æi quan niÖm cña x· héi mµ ph¶n ¸nh thùc tÕ sù thay<br /> ®æi vÒ vÞ thÕ x· héi cña n÷ giíi, sù tiÕn bé x· héi ë ViÖt Nam còng nh− ë Trung Quèc.<br /> MÆc dï vËy, c¸c tõ “hé lý”, “bµ néi trî” ë trong ®êi sèng tiÕng ViÖt vÉn lu«n thuéc vÒ<br /> n÷ giíi (cßn “nam hé lý’, “«ng néi trî” ch−a thÊy xuÊt hiÖn).<br /> Ph¶n ¸nh quan niÖm träng nam khinh n÷, cã thÓ thÊy c¶ nh÷ng thiªn kiÕn<br /> hÑp hßi vµ kh¾t khe ®èi víi n÷ giíi cßn in ®Ëm trong ng«n ng÷. Ch¼ng h¹n, trong<br /> tiÕng Anh chØ cã sù ph©n biÖt c¸ch gäi ®èi víi ng−êi phô n÷ ch−a chång (Miss) vµ cã<br /> chång (Mirs), trong khi ®ã th× ph¸i nam l¹i kh«ng cã sù ph©n biÖt nµy (Mr). Trong<br /> c¸c ng«n ng÷ ë ph−¬ng §«ng nh− tiÕng H¸n, tiÕng NhËt, tiÕng ViÖt,... chØ cã tiÕt phô<br /> (ng−êi ®µn bµ thñ tiÕt khi chång chÕt) mµ kh«ng cã tiÕt phu (ng−êi ®µn «ng thñ tiÕt<br /> khi vî chÕt); chØ cã tõ ghÐp "qu¶ phô/gãa phô " (ng−êi phô n÷ chÕt chång) mµ kh«ng<br /> "qu¶ phu/gãa phu" (ng−êi ®µn «ng chÕt vî); chØ cã trinh n÷ (ng−êi con g¸i cßn trinh<br /> tr¾ng) mµ kh«ng cã trinh nam (ng−êi ®µn «ng cßn trinh tr¾ng) [trong tiÕng ViÖt cã<br /> c¸ch nãi “g¸i t©n” vµ “trai t©n”, tuy nhiªn ch−a trë thµnh mét môc tõ trong tõ<br /> ®iÓn];... Còng vËy, sù coi th−êng n÷ giíi thÓ hiÖn c¶ trong c¶m thøc ng«n ng÷. VÝ dô,<br /> khi nghe ph¸t ng«n “He is a bachelor/spinster” (Anh Êy lµ ng−êi ®éc th©n) th× lµ<br /> "chuyÖn b×nh th−êng", nh−ng nÕu nãi “She is a spinster” (C« Êy lµ ng−êi ®éc th©n) th×<br /> nh− cã ý l¨ng nhôc. LÝ do "®¸nh dÊu" cho phô n÷ vÒ cuéc sèng h«n nh©n ®· ®−îc gi¶i<br /> thÝch r»ng, ®©y lµ sù biÓu hiÖn râ quan niÖm "®µn bµ lµ së h÷u cña ®µn «ng bao gåm<br /> c¶ t− c¸ch lµ chång hay lµ cha". §iÒu nµy cµng thÓ hiÖn râ h¬n khi ng−êi phô n÷<br /> trong x· héi ViÖt Nam tr−íc ®©y (vµ vÉn cßn cã thÓ b¾t gÆp ë mét sè vïng n«ng th«n<br /> hiÖn nay) lÊy tªn cña chång ®Ó gäi thay cho tªn cña m×nh (vî). Còng vËy, c¸ch gäi tªn<br /> con trai lµ tr−ëng nam thay cho tªn cña bè, mÑ còng lµ mét biÓu hiÖn cña "quyÒn uy”<br /> ®µn «ng. VÝ dô, trong t¸c phÈm "T¾t ®Ìn" cña Ng« TÊt Tè, d−êng nh− c¸i tªn NguyÔn<br /> ThÞ §µo chØ xuÊt hiÖn trong "b¹ tÞch" hoÆc mét hai lÇn khi ®äc "b¹ tÞch", cßn ®©u tÊt<br /> c¶ ®Òu ®−îc gäi lµ DËu (tªn cña chång). Trong tiÕng ViÖt, chØ cã c¸ch gäi bµ gi¸o (gäi<br /> ng−êi ®µn bµ mµ cã chång lµm nghÒ d¹y häc), bµ nghÌ (gäi ng−êi ®µn bµ mµ cã chång<br /> “cã häc vÞ «ng nghÌ"), bµ lý (gäi g−êi ®µn bµ mµ cã chång lµm lý tr−ëng), nh−ng l¹i<br /> kh«ng cã c¸ch gäi ng−îc l¹i (nh− "«ng gi¸o" khi vî lµ gi¸o viªn, “«ng tiÕn sÜ” khi vî lµ<br /> <br /> Bản quyền thuộc Viện Xã hội học. www.ios.ac.vn<br /> NguyÔn V¨n Khang 31<br /> <br /> tiÕn sÜ,...). §©y còng lµ dÊu Ên cña sù thiªn kiÕn trong nghÒ nghiÖp ®èi víi n÷ giíi. ë<br /> c¸c ng«n ng÷ Ên ¢u còng cã nh÷ng dÊu Ên nµy (vÝ dô, ph¶n ¸nh trong viÖc ng−êi phô<br /> n÷ khi xuÊt gi¸ th× ®æi hä theo hä cña chång...). Cã thÓ dïng mét c©u tiÕng H¸n kh¸<br /> quen thuéc víi ng−êi ViÖt ®Ó kh¸i qu¸t “dÊu Ên” vÒ vai trß cña phô n÷ trong mèi<br /> quan hÖ víi nam giíi trong gia ®×nh ®−îc thÓ hiÖn trong ng«n ng÷, ®ã lµ “t¹i gia tßng<br /> phô, xuÊt gi¸ tßng phu, phu tö tßng tö “ (khi ch−a ®i lÊy chång th× ph¶i nghe theo<br /> cha, khi ®i lÊy chång-lµm vî th× ph¶i nghe theo chång, khi chång chÕt råi th× ph¶i<br /> nghe theo con trai).<br /> Sù coi th−êng n÷ giíi ph¶n ¸nh trong ng«n ng÷ cßn thÓ hiÖn ë c¸ch dïng c¸c<br /> ®¹i tõ ng«i thø ba: C¸c ®¹i tõ ng«i thø ba he, him, his, himself vèn lµ chØ dïng cho<br /> nam (cßn she, her, hers lµ dïng cho n÷) nh−ng l¹i ®−îc sö dông mét c¸ch trung tÝnh<br /> (cho c¶ nam vµ n÷). VÝ dô:<br /> He laughs best who laughs last (Ai c−êi sau cïng ng−êi Êy c−êi tèt nhÊt; C−êi<br /> ng−êi chí véi c−êi l©u/ C−êi ng−êi h«m tr−íc h«m sau ng−êi c−êi). Trong c©u nµy, he<br /> dïng cho c¶ nam lÉn n÷.<br /> Everybody does his bit (Ai còng ®Òu cè g¾ng lµm hÕt bæn phËn cña m×nh).<br /> Trong c©u nµy ®· dïng his mµ kh«ng ph¶i hers.<br /> Everyone knows what's best for him (Mçi ng−êi ®Òu biÕt c¸i g× tèt nhÊt cho<br /> b¶n th©n). Trong c©u nµy ®· dïng him mµ kh«ng ph¶i lµ her.<br /> When a baby cries, it means that he is tired or hungry. (Khi ®øa trÎ khãc cã<br /> nghÜa lµ nã bÞ mÖt hoÆc bÞ ®ãi ). Trong c©u nµy ®· dïng he mµ kh«ng ph¶i lµ she.<br /> Trong tiÕng ViÖt sù chó ý tËp trung vµo c¸c tõ nh− cËu, h¾n, th»ng,... vèn lµ<br /> dïng cho nam nh−ng ®−îc dïng cho c¶ nam vµ n÷. VÝ dô, trong ph¸t ng«n "CËu cã ®i<br /> ch¬i víi m×nh nhÐ?" th× cËu ®−îc dïng cho c¶ nam vµ n÷. Tõ th»ng trong Tõ ®iÓn<br /> tiÕng ViÖt ®Þnh nghÜa lµ "tõ dïng ®Ó chØ tõng c¸ nh©n ng−êi ®µn «ng, con trai thuéc<br /> hµng d−íi hoÆc ngang hµng, víi ý th©n mËt hoÆc kh«ng t«n träng" nhiÒu khi trong<br /> c¸ch nãi khÈu ng÷ l¹i ®−îc dïng trung tÝnh cho c¶ nam vµ n÷ (B©y giê ®Õn luît<br /> th»ng nµo? ®−îc dïng trong cuéc ch¬i cã c¶ nam vµ n÷). Trong khi ®ã, t−¬ng ®−¬ng<br /> nghÜa víi th»ng ®Ó dïng cho n÷, trong tiÕng ViÖt cã tõ con (vµ t¹o nªn tæ hîp ghÐp<br /> th»ng con [nµo]...), nh−ng con chØ ®−îc dïng cho n÷ mµ th«i. Cã thÓ t×m thÊy c¸ch<br /> dïng t−¬ng tù víi c¸c tõ kh¸c nh− thÇy gi¸o/ thÇy (dïng cho c¶ c« gi¸o vµ thÇy gi¸o);<br /> anh ta lu«n ®−îc dïng víi nghÜa trung tÝnh (VÝ dô: §øng tr−íc mét vÊn ®Ò nh− vËy,<br /> anh ta ph¶i tù chän cho m×nh mét gi¶i ph¸p an toµn).<br /> NhÊn m¹nh sù coi th−êng n÷ giíi ®−îc ph¶n ¸nh trong ng«n ng÷ cßn thÓ hiÖn<br /> ë chç, bÊt cø mét søc m¹nh tiªu cùc hay ®¸ng sî nµo còng ®Òu cã tªn phô n÷. "Nh÷ng<br /> th¸i ®é ch−íng m¾t, coi th−êng vµ ghª tëm ®èi víi b¶n n¨ng giíi tÝnh cña phô n÷ ®·<br /> t¹o nªn mét vèn tõ vùng khæng lå mang tÝnh ®èi xö chèng phô n÷ mµ kh«ng cã tõ<br /> ®iÓn nµo cã thÓ liÖt kª hÕt" (Dunn vµ Miller). VÝ dô, c¸c trËn cuång phong ®Òu ®−îc<br /> ®Æt tªn phô n÷: Hazel (1954), Diane (1955), Audrey (1957), Flora (1963), Cleo (1964),<br /> Hilda (1964), Dora (1964), Betsy (1965), Carol (1965), Edna (1968), Agnes (1972),<br /> <br /> Bản quyền thuộc Viện Xã hội học. www.ios.org.vn<br /> 32 X· héi häc ng«n ng÷ vÒ giíi: kú thÞ vµ kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷…<br /> <br /> <br /> Gloria (1985), Janet (1995), Marilyn (1995), Joan (1988), Diana (1990), Fran (1996),<br /> Allison (2001), Iris (2001), Lili (2002), v.v...Còng theo Dunn vµ Miller, kho¶ng cuèi<br /> thÕ kØ 19, nhµ khÝ t−îng häc ng−êi Australia tªn lµ Clement Wragge ®· lÊy tªn cña<br /> phô n÷ ®Ó ®Æt cho tªn cña c¬n b·o. Gi¶i thÝch ®iÒu nµy, Dunn vµ Miller cho r»ng,<br /> Clement Wragge ®· lÊy tªn mét nh©n vËt chÝnh trÞ mµ «ng Êy kh«ng thÝch. Do vËy,<br /> dïng tªn cña nh©n vËt chÝnh trÞ kia ®Ó ®Æt tªn cho c¬n b·o lµ nh»m c«ng khai m« t¶<br /> nh©n vËt chÝnh trÞ ®ã lµ ng−êi "g©y nªn sù tóng quÉn" (as "causing great distress")<br /> hay "lang thang cã môc ®Ých kh¾p Th¸i B×nh D−¬ng" ("wandering aimlessly about<br /> the Pacific"). ViÖc sö dông tªn cña phô n÷ ®Ó ®Æt cho c¸c c¬n b·o ®· ®−îc m« t¶ trong<br /> cuèn tiÓu thuyÕt "C¬n b·o" (Storm) cña G. R. Stewart do nhµ xuÊt b¶n Ranson xuÊt<br /> b¶n n¨m 1941. "Trong suèt §¹i chiÕn thÕ giíi II, tªn cña phô n÷ ®· ®−îc sö dông<br /> réng kh¾p trong c¸c cuéc bµn luËn vÒ vÏ b¶n ®å thêi tiÕt, trong c¸c dù b¸o thêi tiÕt,<br /> ®Æc biÖt lµ c¸c nhµ khÝ t−îng kh«ng qu©n vµ h¶i qu©n khi vÏ biÓu ®å vÒ sù di chuyÓn<br /> cña c¸c c¬n b·o ë vïng biÓn Th¸i B×nh D−¬ng" .<br /> Cã thÓ lµm s¸ng tá thªm néi dung võa nªu trong ch÷ H¸n.<br /> Ch÷ H¸n lµ ch÷ t−îng h×nh. V× thÕ cã thÕ thÊy ®Æc ®iÓm thiªn kiÕn vÒ giíi<br /> trong ch÷ viÕt. VÝ dô, hai ch÷ n÷ vµ nam.<br /> Ch÷ n÷ lµ ch÷ t−îng h×nh, m« t¶ “ng−êi con g¸i ngåi quú, hai tay ®Æt tr−íc<br /> ngùc”. §ã lµ c¸ch ngåi cña phô n÷ Trung Quèc thêi x−a vµ còng lµ tÝnh c¸ch cña phô<br /> n÷ qua ch÷ viÕt: khiªm tèn vµ nÐp m×nh.<br /> Ch÷ nam lµ ch÷ t−îng h×nh, lµ do hai ch÷ (chÝnh x¸c lµ bé) ®iÒn vµ lùc hîp<br /> thµnh: §iÒn lµ ruéng, h×nh ch÷ tr«ng nh− bèn m¶nh ruéng ghÐp vµo nhau (thùc ra<br /> ch÷ nµy ®· gi¶n hãa ®i nhiÒu, Gi¸p cèt v¨n cã tíi 12 «, tõ Kim v¨n trë ®i ®−îc gi¶n<br /> hãa thµnh bèn «). Lùc lµ n«ng cô cµy xíi ®Êt, chÝnh lµ “c¸i cµy (ch÷ Kim v¨n tr«ng<br /> nh− h×nh c¸i cµy) vµ muèn cµy ®−îc ph¶i cã søc, nªn sau nµy lùc vèn nghÜa lµ c¸i cµy<br /> ®· chuyÓn nghÜa thµnh “søc, søc lùc, søc m¹nh”. Nh− vËy, cã thÓ thÊy, cµy cuèc (viÖc<br /> ®ång ¸ng) lµ c«ng viÖc nÆng nhäc nªn chØ cã nam míi ®¶m nhËn ®−îc. §ã lµ nam: søc<br /> m¹nh vµ quyÒn lùc. (Trong khi ®ã nÕu bé n÷ kÕt hîp víi bé lùc sÏ thµnh ch÷ ki, c¬<br /> nghÜa lµ “giao hîp ®ång tÝnh nam giíi”: ki gian (hiÖn nay tiÕng H¸n hiÖn ®¹i dïng kª<br /> gian [kª: gµ]).<br /> Nh−ng ®iÒu ®¸ng l−u ý lµ, trong hµng lo¹t c¸c ch÷ H¸n cã bé n÷ th× cã thÓ<br /> thèng kª ®−îc nh÷ng tõ mang nghÜa thÊp hÌn, xÊu xa, ®¸ng ghÐt l¹i th−êng cã bé n÷<br /> bªn c¹nh. VÝ dô: n«: n« lÖ, t×: ng−êi hÇu, n« t×; gian: kh«ng thËt thµ, gian gi¶o; väng:<br /> h·o huyÒn, ng«ng cuång (cuång väng); x−íng: kÜ n÷, g¸i ®iÕm; lam: tham (tham<br /> lam); yªu: yªu qu¸i; tËt : ®è kÞ, ghen ghÐt; kÜ: g¸i ®iÕm (kÜ n÷); ®è: ghen ghÐt (®è kÞ);<br /> xo¹: gië trß; né: c¸u, khïng (né khÝ, phÉn né); d©m: d©m dôc, d©m ®·ng; ®äa: l−êi<br /> biÕng, l−êi nh¸c; v.v...<br /> Cã thÓ thÊy, cïng víi sù kh¸c nhau vÒ sö dông ng«n ng÷ gi÷a nam vµ n÷ ®Ó<br /> lµm nªn "phong c¸ch ng«n ng÷ n÷ giíi" vµ "phong c¸ch ng«n ng÷ nam giíi" th× ng«n<br /> ng÷ cßn ph¶n ¸nh nh÷ng thiªn kiÕn vÒ giíi tÝnh. LÇn gië vÒ lÞch sö loµi ng−êi cho<br /> <br /> Bản quyền thuộc Viện Xã hội học. www.ios.ac.vn<br /> NguyÔn V¨n Khang 33<br /> <br /> thÊy, víi hai giai ®o¹n mÉu hÖ vµ phô hÖ, d−êng nh− ®©y lµ sù ph©n c«ng x· héi: ë<br /> giai ®o¹n mÉu hÖ, phô n÷ ®ãng vai trß quyÕt ®Þnh vµ ®Þa vÞ cña n÷ lµ ®Þa vÞ chi phèi.<br /> Cïng víi sù ph¸t triÓn cña x· héi, x· héi phô hÖ ®· thay thÕ x· héi mÉu hÖ. Víi<br /> nh÷ng c«ng viÖc cã kh¶ n¨ng t¹o ra nhiÒu cña c¶i vËt chÊt, vÞ thÕ cña ng−êi ®µn «ng<br /> ngµy mét n©ng cao. Cïng víi ®ã, giµnh hÇu hÕt thêi gian cho viÖc sinh con ®Î c¸i vµ<br /> c«ng viÖc gia ®×nh, vÞ thÕ cña ng−êi phô n÷ ®· chuyÓn tõ ®Þa vÞ chi phèi sang bÞ chi<br /> phèi. TÊt c¶ nh÷ng biÕn ®æi x· héi ®· ®−îc ph¶n ¸nh trong ng«n ng÷. §©y lµ lý do<br /> t¹o nªn mèi quan hÖ gi÷a ng«n ng÷ vµ giíi tÝnh: ng«n ng÷ lµ d÷ liÖu ®Ó nghiªn cøu<br /> giíi vµ giíi lµ nh©n tè x· héi (nh©n tè ngoµi ng«n ng÷) ®Ó gi¶i thÝch c¸c hiÖn t−îng<br /> ng«n ng÷ cã liªn quan ®Õn hay chÞu t¸c ®éng cña giíi. Tõ ®©y, dÉn ®Õn mét vÊn ®Ò<br /> thø hai: vËy, muèn chèng (hay xãa bá) thiªn kiÕn ®èi víi n÷ nh»m gãp phÇn b×nh<br /> ®¼ng nam n÷ th× cã cÇn ph¶i chèng (xãa bá) ngay c¶ trong sö dông ng«n ng÷ hay<br /> kh«ng? vµ liÖu cã chèng (xãa bá) ®−îc kh«ng vµ chèng (xãa bá) b»ng c¸ch nµo?<br /> 3. KÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷ chèng thiªn kiÕn ®èi víi n÷ giíi ®Ó gãp<br /> phÇn t¹o sù b×nh ®¼ng vÒ giíi<br /> 3.1. NhËn thÊy sù thiªn kiÕn ®èi víi n÷ giíi ®· ®−îc ph¶n ¸nh trong ng«n ng÷<br /> tõ b×nh diÖn cÊu tróc hÖ thèng nh− ng÷ ©m (c¸ch ph¸t ©m), h×nh th¸i cÊu tróc (cÊu<br /> t¹o tõ) ®Õn viÖc sö dông (trong ph¸t ng«n), giao tiÕp,... ng−êi ta ®· nghÜ ®Õn r»ng,<br /> ph¶i ch¨ng muèn t¹o sù b×nh ®¼ng nam n÷ trong gia ®×nh vµ x· héi th× ph¶i t¹o sù<br /> b×nh ®¼ng ngay trong ng«n ng÷ b»ng c¸ch lµm cho kh«ng xuÊt hiÖn nh÷ng biÓu hiÖn<br /> trong ng«n ng÷ vÒ coi th−êng n÷ giíi. Lµm ®−îc ®iÒu nµy sÏ gãp phÇn vµo mét trong<br /> nh÷ng vÊn ®Ò mµ loµi ng−êi ®· vµ ®ang ®Êu tranh cho mét x· héi b×nh ®¼ng trªn<br /> nhiÒu ph−¬ng diÖn trong ®ã cã quyÒn b×nh ®¼ng nam n÷. §©y chÝnh lµ lý do gi¶i<br /> thÝch v× sao, viÖc lo¹i trõ biÓu hiÖn sù thiªn kiÕn ®èi víi giíi tÝnh n÷ ë trong ng«n<br /> ng÷ ®· nhanh chãng trë thµnh mét néi dung cña kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷ víi c¸c tªn<br /> gäi: “c¶i c¸ch ng«n ng÷ theo h−íng b×nh ®¼ng cho n÷ giíi” (feminist language<br /> reform), “c¶i c¸ch ®Ó cã ng«n ng÷ kh«ng mang tÝnh kú thÞ giíi tÝnh” (non-sexist<br /> language reform), “sù can thiÖp vµo ng«n ng÷ theo h−íng b×nh ®¼ng cho n÷ giíi”<br /> (feminist linguistic intervention), “c¶i c¸ch ®èi víi ng«n ng÷ kú thÞ giíi tÝnh” (sexist<br /> language reform), “kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷ theo h−íng b×nh ®¼ng cho n÷ giíi”<br /> (feminist language planning); “chÝnh s¸ch ng«n ng÷ theo h−íng ®ßi quyÒn b×nh ®¼ng<br /> cho n÷ giíi (feminist language policy)”; “c¶i c¸ch ®èi víi ng«n ng÷ thiªn kiÕn vÒ<br /> gièng” (reform of gender-biased language); v.v...<br /> 3.2. Cho ®Õn nay, cã hai c¸ch kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷ theo h−íng ®ßi quyÒn<br /> b×nh ®¼ng cho n÷ giíi, ®ã lµ "c¶i biÕn" vµ "t¹o míi".<br /> C¶i biÕn lµ thay ®æi nh÷ng "dÊu Ên" vÒ kú thÞ giíi tÝnh trong ng«n ng÷. VÝ dô,<br /> trong tiÕng Anh cÇn thay ®æi yÕu tè man víi t− c¸ch lµ yÕu ttè cÊu t¹o tõ b»ng yÕu tè<br /> kh¸c trong tõ women vµ c¸c tõ chØ nghÒ nghiÖp (nh− thay man b»ng person). Trong<br /> tiÕng ViÖt, tiÕng H¸n kh«ng dïng yÕu tè n÷ tr−íc c¸c tõ chØ nghÒ nghiÖp.<br /> T¹o míi lµ t¹o c¸c tõ míi hoÆc c¸c c¸ch sö dông ng«n ng÷ trong giao tiÕp<br /> kh«ng cã biÓu hiÖn coi th−êng n÷ giíi. VÝ dô, trong tiÕng ViÖt kh«ng nªn nãi “M×nh<br /> <br /> Bản quyền thuộc Viện Xã hội học. www.ios.org.vn<br /> 34 X· héi häc ng«n ng÷ vÒ giíi: kú thÞ vµ kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷…<br /> <br /> <br /> muèn c¸c cËu khÐp l¹i qu¸ khø vµ xÝch l¹i gÇn nhau" mµ nªn nãi “M×nh muèn hai<br /> b¹n/hai ®øa/X vµ Y khÐp l¹i qu¸ khø vµ xÝch l¹i gÇn nhau" (thay c¸c cËu thµnh hai<br /> b¹n/hai ®øa hoÆc dïng tªn cô thÓ X, Y, v× cËu vèn chØ “nam/®µn «ng”).<br /> Nãi c¸ch kh¸c, “c¶i biÕn” vµ “t¹o míi” lµ cè g¾ng thay ®æi nh÷ng h×nh thøc<br /> mang tÝnh coi th−êng n÷ giíi sang h×nh thøc b×nh ®¼ng vÒ giíi. §ã lµ: “ng«n ng÷<br /> kh«ng kú thÞ giíi tÝnh” (non-sexist language), “ng«n ng÷ bao gép vÒ gièng” (gender-<br /> inclusive language), “ng«n ng÷ trung tÝnh vÒ gièng” (gender-neutral language), “ng«n<br /> ng÷ b×nh ®¼ng vÒ giíi tÝnh” (sex-fair language), “sù b×nh ®¼ng giíi tÝnh trong ng«n<br /> ng÷” (linguistic equality of the sexes), “ng«n ng÷ kh«ng ph©n biÖt ®èi xö” (non-<br /> discriminatory language), “ng«n ng÷ tÝch cùc” (positive language), “ng«n ng÷ kh«ng<br /> thiªn kiÕn” (bias-free language), v.v... D−íi ®©y lµ mét sè dÉn chøng cô thÓ.<br /> §iÓn h×nh cho cho cuéc c¸ch m¹ng vÒ giíi trong ng«n ng÷ lµ phong trµo n÷<br /> quyÒn vµo nh÷ng n¨m 60 cña thÕ kØ 20. Mòi nhän tËp trung vµo yÕu tè man víi t−<br /> c¸ch lµ yÕu tè cÊu t¹o tõ trong c¸c tõ chØ phô n÷ còng nh− trong c¸c danh tõ nghÒ<br /> nghiÖp chøc vô: ph¶i thay yÕu tè man b»ng c¸c yÕu tè kh¸c. Tõ ®©y, ®· kh¬i gîi ý<br /> thøc chèng kú thÞ n÷ giíi trong ng«n ng÷, ®ång thêi ®−a ra ®Þnh h−íng vµ c¸ch thøc<br /> lo¹i bá yÕu tè man. Ch¼ng h¹n, vµo n¨m 1975, ë Mü ®· ®−a ra Ph−¬ng ¸n chèng kú<br /> thÞ (Discrimination Act). ChÝnh nhê ®ã mµ ®Õn nay ®· cã nh÷ng thay ®æi ®¸ng kÓ<br /> trong mét sè tõ vèn cã yÕu tè man. VÝ dô, so s¸nh: chairman=chairperson;<br /> saleman=saleperson; congressman=congressperson; mailman=postalworker; fireman=<br /> fire fighter; polisman= public safety officer;... Cïng víi ®ã lµ sù xuÊt hiÖn “sù b×nh<br /> ®¼ng vÒ giíi trong mét sè tõ”. VÝ dô: statesmen vµ stateswomen; congressman vµ<br /> congresswomen; sportman vµ sportwomen; ...<br /> §Ó t¹o sù b×nh ®¼ng trong sö dông hai ®¹i tõ he vµ she, mét sè t¸c gi¶ ®Ò nghÞ<br /> sö dông theo kiÓu “lu©n chuyÓn” c¸c ®¹i tõ chØ nam vµ n÷ hoÆc “sö dông c¶ hai ®¹i<br /> tõ vµ thay ®æi trËt tù cña chóng”, “sö dông nh÷ng danh tõ cô thÓ vµ kh«ng gièng”,<br /> v.v... VÝ dô:<br /> - The baby tries to put everything he finds in his mouth.<br /> - The baby tries to put everything she finds in her mouth.<br /> Nh− vËy, cã thÓ thÊy, môc ®Ých cña kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷ theo h−íng ®ßi<br /> quyÒn b×nh ®¼ng cho n÷ giíi lµ lµm gi¶m dÇn sù coi th−êng n÷ giíi trong ng«n ng÷<br /> th«ng qua viÖc lo¹i trõ nh÷ng thãi quen sö dông ng«n ng÷ cã mang yÕu tè thiªn kiÕn<br /> vÒ giíi. Cïng víi viÖc thay ®æi thãi quen lµ t¹o ra nh÷ng c¸ch diÔn ®¹t míi tr¸nh<br /> ®−îc nh÷ng thiªn kiÕn vÒ gièng. Trë l¹i vÊn ®Ò tªn gäi c¸c c¬n b·o còng cã thÓ minh<br /> chøng cho ®iÒu nµy. Theo mét th«ng b¸o vÒ tªn gäi c¸c c¬n b·o th× "viÖc ®Æt tªn c¬n<br /> b·o b»ng tªn cña phô n÷ ®· chÊm døt vµo n¨m 1978 khi c¶ tªn cña n÷ vµ nam ®Òu<br /> ®−îc sö dông trong danh s¸ch c¸c c¬n b·o vïng phÝa ®«ng cña B¾c §¹i T©y D−¬ng.<br /> N¨m 1979, tªn cña c¶ nam vµ n÷ ®−îc sö dông trong danh s¸ch c¸c c¬n b·o ë vïng<br /> biÓn §¹i T©y D−¬ng vµ Mªhic«". Còng vËy, c¸c c¬n b·o ë vïng ë Th¸i B×nh D−¬ng<br /> còng b¾t ®Çu ®Æt b»ng tªn cña nam giíi tõ n¨m 1979. Tõ ngµy mång 1 th¸ng 1 n¨m<br /> <br /> Bản quyền thuộc Viện Xã hội học. www.ios.ac.vn<br /> NguyÔn V¨n Khang 35<br /> <br /> 2000, c¸c c¬n b·o ë T©y b¾c Th¸i B×nh D−¬ng ®−îc ®Æt tªn míi lµ tªn cña ch©u ¸.<br /> Nh÷ng c¸i tªn míi nµy cã ®iÓm kh¸c biÖt c¬ b¶n so víi tÊt c¶ c¸c tªn gèc kh¸c cña c¸c<br /> c¬n b·o lµ, thay v× sö dông tªn cö phô n÷ lµ tªn cña c¸c thó vËt, chim mu«ng, thËm<br /> chÝ tªn gäi cña c¸c lo¹i thùc phÈm.<br /> 3.3. Cã mét c©u hái ®Æt ra lµ, ai lµm kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷ ®Ó chèng l¹i vµ<br /> xãa bá sù biÓu hiÖn coi th−êng n÷ giíi vµ t¹o sù b×nh ®¼ng vÒ giíi trong ng«n ng÷?<br /> Theo lý thuyÕt kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷ th× tÊt c¶ mäi ng−êi sö dông ng«n ng÷ ®Òu cã<br /> thÓ tham gia c«ng viÖc nµy vµ cã thÓ tiÕn hµnh ë mäi lóc mäi n¬i kÓ c¶ lóc “trµ d− töu<br /> hËu”. Tuy nhiªn, ®ãng vai trß quan träng vµ cã thÓ mang l¹i hiÖu qu¶ nhÊt, kh«ng ai<br /> kh¸c lµ Nhµ n−íc cña mçi quèc gia-ng−êi “võa cã quyÒn võa cã tiÒn”. Nhµ n−íc ë ®©y<br /> cÇn ®−îc hiÓu víi nghÜa réng, nh− c¬ quan, tæ chøc ®−îc nhµ n−íc trao quyÒn. VÝ dô,<br /> mét sè c¬ quan cña mét sè quèc gia ®· ®−îc giao nhiÖm vô “lo¹i trõ sù sù kú thÞ giíi<br /> tÝnh trong nh÷ng danh hiÖu chØ nghÒ nghiÖp hoÆc viÖc lµm”: ‘US Department of<br /> Labor’ (Bé Lao ®éng Hoa Kú), ‘Manpower Administration’ (1975) (ñy ban Nh©n lùc<br /> Hoa Kú ); ‘Deutscher Stadtetag’ (1986) (Héi ®ång c¸c thµnh phè §øc); "Commission<br /> de fÌminisation des noms de mÌtiers’ (1984) (ñy ban chøc danh nghÒ nghiÖp phô n÷<br /> Ph¸p); ‘Office de la langue francaise’ (1979) (C¬ quan Ph¸p ng÷ Cana®a), ‘Ministerio<br /> de Educacißn y Ciencia’ (1988) (Bé Gi¸o dôc vµ khoa häc T©y Ban Nha); v.v... Trong<br /> c«ng viÖc nµy, vai trß truyÒn th«ng rÊt quan träng. §¸nh gi¸ vÒ vai trß cña ng−êi<br /> cÇm bót trong c«ng viÖc nµy, kh«ng Ýt ý kiÕn cho r»ng, nh÷ng ng−êi cÇm bót do qu¸<br /> chó träng tíi ng«n tõ dïng ®Ó miªu t¶ mét sè ®Æc ®iÓm cña phô n÷ kh¸c víi nam giíi<br /> hay c¶ nh÷ng ®Æc ®iÓm kh«ng phï hîp víi giíi n÷ (nh− c¸ch ¨n mÆc, ®Æc ®iÓm c¬ thÓ,<br /> t×nh tr¹ng h«n nh©n, v.v...) ®· dÉn ®Õn lµm cho "ng−êi ®äc cã c¶m t−ëng phô n÷ còng<br /> th−êng bÞ ph©n biÖt nh− sù ph©n biÖt s¾c téc, t«n gi¸o vËy". V× thÕ, muèn thay ®æi<br /> hµnh vi ng«n ng÷ chèng coi th−êng n÷ giíi trong ng«n ng÷ nãi cña c¶ céng ®ång,<br /> tr−íc hÕt ph¶i chän mét sè "n¬i b¾t ®Çu". §ã lµ, lµ c¸c nhµ xuÊt b¶n, n¬i s¶n xuÊt ra<br /> mäi lo¹i tµi liÖu häc tËp nh− s¸ch d¹y tiÕng mÑ ®Î, s¸ch häc, gi¸o tr×nh, s¸ch h−íng<br /> dÉn, vv...; c¸c phãng viªn, biªn tËp viªn, ng−êi giíi thiÖu ch−¬ng tr×nh trªn b¸o (c¶<br /> b¸o viÕt, b¸o ®iÖn tö, b¸o nãi lÉn b¸o h×nh); c¸c quan chøc, c¸c nhµ gi¸o vµ c¸c c¬<br /> quan lËp ph¸p.<br /> ë tÇm nh×n thÕ giíi th× vai trß cña Liªn HiÖp Quèc vµ c¸c tæ chøc thÕ giíi rÊt<br /> quan träng. Thùc tÕ ®· chøng minh ®iÒu nµy: C¸c tæ chøc quèc tÕ hoÆc siªu quèc gia<br /> nh− UNESCO ®· ph¸t hµnh b¶n h−íng dÉn ng«n ng÷ kh«ng kú thÞ giíi tÝnh ®èi víi<br /> tiÕng Anh vµ tiÕng Ph¸p vµo n¨m 1989 vµ ®èi víi tiÕng §øc vµo n¨m 1993; v.v...<br /> Còng kh«ng thÓ kh«ng nh¾c ®Õn vai trß cña nh÷ng ng−êi lµm ng«n ng÷ häc<br /> mµ trùc tiÕp lµ nh÷ng ng−êi lµm ng«n ng÷ häc x· héi. Bëi chÝnh hä-chø kh«ng ai<br /> kh¸c, biÕt ®−îc nh÷ng g× ph¶i lµm trong nhiÖm vô kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷ nµy. §ã lµ:<br /> - M« t¶ c¶nh huèng (situation) nh»m chØ ra møc ®é cña sù thiªn kiÕn vÒ giíi<br /> trong ng«n ng÷.<br /> - §−a ra nh÷ng gi¶i ph¸p ®Ó thay thÕ cho nh÷ng tõ, ng÷, c¸ch diÔn ®¹t, diÔn<br /> ng«n mang tÝnh kú thÞ giíi tÝnh. §ång thêi, ®Þnh h−íng cho nh÷ng c¸ch sö dông ng«n<br /> <br /> Bản quyền thuộc Viện Xã hội học. www.ios.org.vn<br /> 36 X· héi häc ng«n ng÷ vÒ giíi: kú thÞ vµ kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷…<br /> <br /> <br /> ng÷ míi kh«ng mang t×nh kú thÞ vÒ giíi.<br /> - Ph¶i chèng sù biÓu hiÖn cña kú thÞ giíi tÝnh ë mäi h×nh thøc ng«n ng÷, bao<br /> gåm c¶ viÕt vµ nãi.<br /> Thùc tÕ cho thÊy, mét sè c¸ nh©n vµ tæ chøc ®· cã nh÷ng ®Ò xuÊt c¶i c¸ch<br /> nh−:<br /> - VÒ c¸ nh©n, cã c¸c biªn tËp viªn Casey Miller vµ Kate Swift, Bobbye Sorrels<br /> Persing vµ nhµ tõ ®iÓn häc Alma Graham (vÒ tiÕng Anh ë Hoa Kú); Marina Yaguello<br /> vµ Benoite Groult (ë Ph¸p); Ingrid Guentherodt cïng Marlis Hellinger, Senta Tromel-<br /> Plotz vµ Luise Pusch (ë §øc); DÐdÐ Brouwer vµ Ingrid Van Alphen (ë Hµ Lan); Alma<br /> Sabatini (ë Italia), Theodossia Pavlidou (ë Hy L¹p); E.Zaikauskas (ë Lithuania).<br /> - VÒ tæ chøc, cã National Council of Teachers of English (1976) (Héi ®ång quèc<br /> gia nh÷ng ng−êi d¹y tiÕng Anh), International Association of Business<br /> Communication (1977) (HiÖp héi truyÒn th«ng th−¬ng m¹i quèc tÕ),…<br /> Mét sè tr−êng ®¹i häc ®· ®−a vÊn ®Ò kh¾c phôc ng«n ng÷ thiªn kiÕn vÒ giíi<br /> vµo trong ch−¬ng tr×nh häc ®Ó h−íng dÉn cho ng−êi häc tr¸nh sö dông h×nh thøc<br /> ng«n ng÷ thÓ hiÖn sù coi th−êng n÷ giíi trong khi lµm bµi kiÓm tra, viÕt tiÓu luËn,<br /> luËn ¸n, v.v... §¸ng chó ý lµ tµi liÖu “H−íng dÉn vÒ ng«n ng÷ vµ c¸c ph−¬ng tiÖn<br /> nh×n kh«ng mang tÝnh kú thÞ giíi tÝnh” (Guide to Nonsexist Language and Visuals)<br /> cña V¨n phßng Ch−¬ng tr×nh më réng c¬ héi b×nh ®¼ng vµ Khoa B¸o chÝ n«ng nghiÖp<br /> thuéc §¹i häc Wisconsin (Hoa Kú). Tµi liÖu nµy ®−a ra mét sè nh÷ng gi¶i ph¸p ng«n<br /> ng÷ kh«ng mang tÝnh kú thÞ giíi tÝnh ®Ó thay thÕ ng«n ng÷ ®Þnh kiÕn (nh− c¸ch x−ng<br /> h« víi ®éc gi¶, c¸ch thay thÕ danh hiÖu nghÒ nghiÖp hoÆc nh÷ng c¸ch m« t¶ nghÒ<br /> nghiÖp, thay thÕ, c¸ch diÔn ®¹t).<br /> 4. Thay cho kÕt luËn: nh÷ng ®iÒu trao ®æi<br /> 4.1. Nh×n mét c¸ch toµn côc th× cã thÓ thÊy, ®éng lùc cña kÕ ho¹ch hãa gãp<br /> phÇn t¹o sù b×nh ®¼ng vÒ giíi chØ cã thÓ thùc hiÖn ®−îc cïng víi nh÷ng tiÕn bé x·<br /> héi. Ngµy nay, nh÷ng tõ ng÷ míi t¹o, nh÷ng c¸ch sö dông ng«n ng÷ mang tÝnh thiªn<br /> kiÕn vÒ giíi cã phÇn gi¶m ®i chÝnh lµ nhê nh÷ng cè g¾ng cña sù b×nh ®¼ng x· héi<br /> mang l¹i. NÕu nh×n tõ gãc ®é ph©n tÇng x· héi trong sö dông ng«n ng÷ th× cã thÓ<br /> thÊy mét thùc tÕ lµ, c¸c tÇng líp x· héi kh¸c nhau th× sö dông ng«n ng÷ kh¸c nhau.<br /> Vai (role) giao tiÕp g¾n víi ®Þa vÞ, uy tÝn cña cña tõng con ng−êi cô thÓ (dï lµ nam<br /> hay lµ n÷) sÏ ®ãng vai trß quyÕt ®Þnh trong sö dông ng«n ng÷. Ch¼ng h¹n, ng«n ng÷<br /> cña ng−êi phô n÷ cã ®Þa vÞ x· héi (qu¶n lý) sÏ kh¸c víi ng«n ng÷ cña ng−êi ®µn «ng<br /> lµ nh©n viªn (bÞ qu¶n lý); ng«n ng÷ cña ng−êi vî cã kh¶ n¨ng t¹o ra vµ n¾m quyÒn<br /> lùc vÒ kinh tÕ ch¾c h¼n sÏ kh¸c víi ng«n ng÷ cña ng−êi chång kh«ng cã kh¶ n¨ng t¹o<br /> ra vµ phô thuéc vÒ kinh tÕ; v.v... Do vËy, c¸ch nãi "sö dông ng«n ng÷ biÓu thÞ coi<br /> th−êng n÷ giíi", thiÕt nghÜ, ngµy nay cã thÓ ®· kh«ng cßn mang tÝnh kh¸i qu¸t n÷a.<br /> 4.2. KÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷ nh»m t¹o sù b×nh ®¼ng vÒ giíi cã nh¾c ®Õn viÖc<br /> thay ®æi c¸c tõ ng÷ (bao gåm tõ, yÕu tè t¹o tõ, thµnh ng÷, tôc ng÷ ) cïng c¸c ng«n<br /> <br /> <br /> Bản quyền thuộc Viện Xã hội học. www.ios.ac.vn<br /> NguyÔn V¨n Khang 37<br /> <br /> tõ ®−îc coi lµ "di s¶n" cã biÓu hiÖn coi th−êng n÷ giíi. §©y lµ mét cè g¾ng mµ theo<br /> chóng t«i lµ mang tÝnh thiÖn chÝ trong ý thøc h¬n lµ trong thùc tÕ. Bëi thùc tÕ nh÷ng<br /> cè g¾ng võa qua kh«ng mang l¹i kÕt qu¶ lµ bao. Thø n÷a, ®· coi lµ "di s¶n" th× viÖc g×<br /> ph¶i thay ®æi vµ muèn thay ®æi còng kh«ng hÒ ®¬n gi¶n. Ch¼ng h¹n, viÖc thay yÕu<br /> tè man chØ thùc hiÖn ®−îc ë mét vµi tr−êng hîp. H¬n n÷a, nÕu bít ®i sù liªn t−ëng<br /> gi÷a man víi t− c¸ch lµ yÕu tè t¹o tõ víi man víi nghÜa lµ "®µn «ng" th× t×nh h×nh sÏ<br /> trë nªn ®¬n gi¶n h¬n nhiÒu.<br /> 4.3. §èi víi c¸c ng«n ng÷ thuéc ch÷ viÕt Latin th× sù thay ®æi nghe chõng<br /> cã vÎ cßn thuËn lîi (VÝ dô thay man b»ng person víi t− c¸ch lµ thµnh tè t¹o tõ.).<br /> Nh−ng ®èi víi c¸c ng«n ng÷ cã ch÷ viÕt t−îng h×nh th× qu¶ lµ kh«ng hÒ ®¬n gi¶n.<br /> Ch¼ng h¹n ®èi víi ch÷ H¸n th× lµm sao cã thÓ viÕt l¹i ch÷ n÷ vµ nam vµ thay ®−îc<br /> bé n÷ b»ng c¸c "bé" kh¸c theo h−íng b×nh ®¼ng vÒ giíi? Còng vËy, nh÷ng thµnh<br /> ng÷, tôc ng÷ ca dao lµ kho tµng quý b¸u cña nÒn v¨n hãa-ng«n ng÷, ch¼ng lÏ l¹i<br /> thay ®æi hay xãa bá nã. VÝ dô, nh÷ng c©u tôc ng÷ ca dao ViÖt Nam nh− “§µn «ng<br /> n«ng næi giÕng kh¬i. §µn bµ s©u s¾c nh− c¬i ®ùng trÇu”; “Trai kh«n n¨m thª b¶y<br /> thiÕp. G¸i chÝnh chuyªn chØ cã mét chång; Lµm hoa cho ng−êi ta h¸i. Lµm g¸i cho<br /> ng−êi ta trªu; v.v... ®óng lµ ph¶n ¸nh sù coi th−êng n÷ giíi thËt, nh−ng kh«ng v×<br /> thÕ mµ thay ®æi, xãa bá.<br /> 4.4. Sù ph©n biÖt kh«ng mang tÝnh ®èi øng gi÷a nam vµ n÷ trong mét sè<br /> tr−êng hîp sö dông ng«n ng÷ (nh− Ms, Miss vµ Mr.) còng cÇn ®−îc ®Æt chóng<br /> trong mét bèi c¶nh v¨n hãa réng h¬n ®Ó nghiªn cøu. Ch¼ng h¹n, n÷ giíi d©n téc<br /> Th¸i ë ViÖt Nam cã hai kiÓu bói ®Çu kh¸c nhau ®Ó ph©n biÖt ng−êi ®· cã chång vµ<br /> ng−êi ch−a cã chång, trong khi ®ã nam giíi th× kh«ng. §©y cã thÓ coi lµ mét nÐt<br /> ®Ñp, ®Æc s¾c cña truyÒn thèng v¨n hãa d©n téc. Ph¶i ch¨ng, nÕu nh×n nhËn nh−<br /> vËy sÏ bít tÝnh cùc ®oan h¬n trong c¸ch ®¸nh gi¸ nh÷ng "di s¶n ng«n ng÷" mang<br /> dÊu Ên vÒ giíi.<br /> 4.5. Cã thÓ nãi, vÊn ®Ò coi th−êng n÷ giíi nãi riªng vµ thiªn kiÕn vÒ gièng<br /> ®−îc ph¶n ¸nh trong ng«n ng÷ lµ mét thùc t¹i x· héi. V× thÕ, c¸c gi¶i ph¸p (hay<br /> theo c¸ch nãi quen thuéc lµ “®Êu tranh”) cho sù b×nh ®¼ng vÒ giíi kh«ng thÓ<br /> kh«ng cã sù tham gia cña lÜnh vùc ng«n ng÷ häc. Tuy nhiªn, còng v× nhiÒu lý do<br /> (trong ®ã cã c¶ lý do thuéc vÒ chÝnh nh÷ng ng−êi lµm ng«n ng÷ häc) mµ ë ViÖt<br /> Nam, ng«n ng÷ cßn ®øng ngoµi cuéc. Ng«n ng÷ ®−îc vÝ nh− kh«ng khÝ mµ con<br /> ng−êi hÝt thë h»ng ngµy. Nh−ng còng v× sö dông h»ng ngµy víi sù ®ãn nhËn lµ<br /> ®−¬ng nhiªn nªn ng−êi ta Ýt ®Ó ý, thËm chÝ quªn l·ng vµ nã chØ ®−îc chó ý ®Õn<br /> khi "cã vÊn ®Ò" (nh− chó ý ®Õn kh«ng khÝ khi c¶m thÊy khã thë). Ng«n ng÷ nãi<br /> chung còng vËy vµ vÊn ®Ò ng«n ng÷ víi sù c«ng b»ng víi giíi nãi riªng còng vËy.<br /> Tuy nhiªn, muèn ng«n ng÷ gãp phÇn vµo cuéc ®Êu tranh t¹o sù b×nh ®¼ng x· héi<br /> mµ cô thÓ lµ sù b×nh ®¼ng vÒ giíi th× cÇn ph¶i cã nh÷ng th«ng sè cô thÓ qua ®iÒu<br /> tra ®Ó tõ t×m nh÷ng gi¶i ph¸p tháa ®¸ng. §ã chÝnh lµ mét kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷<br /> phï hîp víi c¶nh huèng ng«n ng÷ - x· héi cña mçi quèc gia. Bëi, kh«ng cã mét<br /> chÝnh s¸ch ng«n ng÷ hay kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷ chung cho c¸c quèc gia ngay c¶ ë<br /> nh÷ng quèc gia cã nÒn chÝnh trÞ gièng nhau.<br /> <br /> Bản quyền thuộc Viện Xã hội học. www.ios.org.vn<br /> 38 X· héi häc ng«n ng÷ vÒ giíi: kú thÞ vµ kÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷…<br /> <br /> <br /> Tµi liÖu tham kh¶o chÝnh<br /> 1. Jeny Chesire and Peter Trudgill, The Sociolinguistics Reader. Oxford University<br /> Press Inc. 1998.<br /> 2. R. Lakoff, Language and Woman’place. Language in Society. Personnial Library,<br /> 1972.<br /> 3. http://www.aoml.noaa.gv./hrd/tcfaq/b3.html: Hurricane Research Divison.<br /> 4. Chen songling, DÉn luËn ng«n ng÷ häc x· héi. B¾c Kinh ®¹i häc xuÊt b¶n x· (Nhµ<br /> xuÊt b¶n §¹i häc B¾c Kinh), 1984 (b»ng tiÕng H¸n).<br /> 5. NguyÔn V¨n Khang, Sù béc lé giíi tÝnh trong giao tiÕp ng«n ng÷ gia ®×nh ng−êi<br /> ViÖt, trong cuèn “øng xö ng«n ng÷ trong giao tiÕp gia ®×nh ng−êi ViÖt”, Nxb. V¨n hãa - Th«ng<br /> tin, 1999. tr. 176-187.<br /> 6. NguyÔn V¨n Khang, Ng«n ng÷ häc x· héi-Nh÷ng vÊn ®Ò c¬ b¶n, Nxb. Khoa häc x·<br /> héi, 1999.<br /> 7. NguyÔn V¨n Khang, KÕ ho¹ch hãa ng«n ng÷- Ng«n ng÷ häc x· héi- Nxb. Khoa häc<br /> x· héi, 2003.<br /> 8. TrÇn Xu©n §iÖp, Kho¶ng trèng tõ vùng-mét biÓu hiÖn cña sù kú thÞ giíi tÝnh trong<br /> ng«n ng÷, Ng«n ng÷ sè 11/2002. tr.56-59.<br /> 9. PhÇn ®èi chiÕu ch÷ H¸n<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Bản quyền thuộc Viện Xã hội học. www.ios.ac.vn<br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
3=>0