American idioms.
-
(BQ) Speak English Around Town presents 325 American English idioms and expressions. You'll find these terms very useful for daily life. Part 2 includes 13 lessons: Visiting the dentist; Making introductions; Traveling by Car, Running late....
109p lazzaro 03-12-2021 30 6 Download
-
(BQ) The dictionary will prove useful for native speakers who are looking for synonymous idiomatic phrases. Many phrases can be expressed in a variety of ways, and this dictionary, through crossreferencing, can lead the native speaker to equivalent forms with the same or similar meaning. The index provides a means for a writer to find the most appropriate phrase for a given purpose. Native speakers can find most of what they want by looking up words representing key ideas in the index and following the references to phrases in the dictionary itself.
541p thiendiadaodien_7 12-02-2019 85 12 Download
-
(BQ) A major goal of this dictionary is to make certain that each definition of a phrase illustrates the meaning of the phrase and matches it in syntax. The major exceptions are definitions that begin with a phrase or an expression. Similarly, the examples for each sense must match the definition in meaning and syntax. The best use of the entries is to study the entry head, definition, and example carefully.
559p thiendiadaodien_7 12-02-2019 72 11 Download
-
This dictionary is a collection of the idiomatic phrases andsentences that occur frequently in American English. The third editioncontains more than one thousand idiomatic expressions not listed in thesecond edition and a number of new features that provide additional con-venience and simplicity.
641p emelikov 19-03-2014 146 55 Download
-
They are opaque or unpredictable because they don’t have expected, literal meaning. Even if you know the meaning of all the words in a phrase and understand all the grammar of the phrase completely, the meaning of the phrase may still be confusing. A phrase or sentence of this type is said to be idiomatic. This dictionary is a collection of the idiomatic phrases and sentences that occur frequently in American English. Many of them occur in some fashion in other varieties of English also
352p hikarijun 26-07-2013 198 75 Download
-
All languages have phrases that cannot be understood literally and, therefore, cannot be used with confidence. They are opaque or unpredictable because they don’t have expected, literal meaning. Even if you know the meaning of all the words in a phrase and understand all the grammar of the phrase completely, the meaning of the phrase may still be confusing. A phrase or sentence of this type is said to be idiomatic. This dictionary is a collection of the idiomatic phrases and sentences that occur frequently in American English.
1098p hikarijun 20-07-2013 379 210 Download
-
by Rachel Varra Edited by Christopher Warnasch .AC K N OW L E D G M E N T S Thanks to the Living Language staff: Tom Russell, Nicole Benhabib, Christopher Warnasch, Suzanne McQuade, Shaina Malkin, Elham Shabahat, Sophie Chin, Linda Schmidt, Alison Skrabek, Carolyn Roth, and Tom Marshall. CO N T E N T S LESSON 1 2 3 4 My Toe Is Killing Me! 4 Tying the Knot 6 That’s a Weight off My Shoulders! 9 I Have a Bone to Pick with You! 12 Like Pulling Teeth 16 Honey, There’s Something on My Mind . . . 19 Now We’re Cooking! 21...
31p sachcongnghesinhhoc 16-06-2013 113 25 Download
-
This addition to the new edition of the book should be of special help to users searching for British equivalents of particular American words and phrases. The American equivalents given in the main, A–Z section of the book are listed alpha- betically in the Index, together with the equivalent Briticisms, which the reader will find treated in full in the main section.
80p contentnew 14-04-2012 112 18 Download
-
When the pronunciation of a Briticism is idiosyncratic, i.e., not ascribable to general differences between British and American pronunciation, a phonetic transcription in small capital letters is given at the beginning of the comment, following the usage label. The system of notation used is too simple to merit a table of its own.
82p contentnew 14-04-2012 270 151 Download
-
Parts of speech are set in italics, immediately following the British headword. Usage labels: when a Briticism is nonstandard this is indicated in italics, either at the beginning of the comment or, when there is no comment, immediately follow- ing the function label. The labels used are: Rhyming slang, Slang, Inf. (Informal), Old-fash. (Old-fashioned), and Rare. American equivalents are similarly labeled.
81p contentnew 14-04-2012 383 195 Download
-
We have prepared 100 American idioms in order to help you learn English better. These idioms are the most common in use today. And we hope that you “won’t look a gift horse in the mouth.” List of Idioms 1. “to have one’s finger in too many pies” - To be involved in too many things at the same time. (so you can’t do any of them well) 2. “to kill two birds with one stone” - To manage to do two things at the same time. 3. “a bird in the hand is worth two in the bush” -...
2p nkt_bibo49 26-02-2012 92 32 Download
-
Cô nên kéo mình lại với nhau. F. Họ kéo mình tốt hơn với nhau. G. Cô kéo bản thân mình tốt hơn với nhau. 154. Mẫu câu trả lời: A. Man: Cuối cùng, cô kéo mình lại với nhau khoảng một giờ trước. B. Sue: Nó sẽ mất một thời gian cho anh ta để kéo mình lại với nhau.
18p myngoc10 18-10-2011 66 6 Download
-
hoặc sinh ra trong một cuộc sống thoải mái. Cô không biết gì về công việc? Cô được sinh ra với một chiếc thìa bạc trong miệng. Trên trái đất? "Ông yêu cầu trong báo động." Tiếng ồn lớn là gì? Điều gì trên trái đất bạn có nghĩ rằng bạn đang làm?
18p myngoc10 18-10-2011 56 5 Download
-
Sáu trong số Một và Một nửa tá người khác Đây là một cụm từ thay thế một ý tưởng đơn giản. Sử dụng nó có nghĩa rằng đó là tất cả như nhau hoặc không có sự khác biệt. Tôi không quan tâm nếu chúng tôi đi trượt tuyết hay trượt tuyết.
18p myngoc10 18-10-2011 58 5 Download
-
110 A (Little) White Lie thành ngữ này được sử dụng để làm cho một lời nói dối có vẻ không hoàn toàn xấu như vậy. Thay vì một lời nói dối tuyệt vời đó chỉ là một untruth nhỏ. Tại sao cô lại tức giận như vậy? Nó chỉ có một ít màu trắng nằm.
18p myngoc10 18-10-2011 63 8 Download
-
Các điện thoại nhẫn, và một người nào đó chọn người nhận. Sau khi hồi chuông thứ ba, Bà đã trả lời điện thoại. 3. Chuông cửa rung, và ai đó mở cửa. Tôi đang trong phòng tắm. Một người nào khác sẽ phải trả lời tiếng chuông. 8 To Be Aware (Of) Cụm từ này nói rằng người nói đã biết về cái gì. Sử dụng các giới từ khi cụm từ
18p myngoc10 18-10-2011 67 7 Download
-
Trả lời từ này thường được sử dụng như là trái ngược với yêu cầu hoặc câu hỏi. Là một thành ngữ được sử dụng chủ yếu trong ba cách: 1. Một người nào đó nghe một tiếng gõ cửa, đi vào nó, và mở nó. Đó là John, người đã trả lời cửa. 2.
18p myngoc10 18-10-2011 60 5 Download
-
Nói rằng tôi trẻ hơn tôi chỉ là một lời nói dối. Một cụm từ chỉ để cho vui được sinh ra với một thìa bạc trong miệng của cụm từ này là khá dài, nhưng nó được sử dụng tại chỗ của những người thân ngắn hơn nhiều: sinh ra giàu có
18p myngoc10 18-10-2011 46 5 Download
-
hoặc tích hợp vào bất kỳ hệ thống truy vấn thông tin, điện tử hoặc cơ khí, mà không có sự cho phép bằng văn bản của chủ sở hữu bản quyền. Tất cả các thắc mắc cần được giải quyết: Ngôn ngữ tiếng Anh-Sách giáo khoa cho người nói nước ngoài. 2. Ngôn ngữ tiếng Anh-Hoa Kỳ-Thành ngữ-vấn đề, các bài tập, vv 3. tiếng Anh
18p myngoc10 18-10-2011 101 16 Download
-
Tất cả các Trong Cụm từ này được sử dụng tại chỗ trên khi nó đang đứng một mình, và có ý nghĩa của kết thúc hoặc hoàn thành. Thật không may, mối quan hệ của họ là tất cả. Đó là tất cả hơn. Chúng tôi có thể về nhà ngay bây giờ. (kết thúc) (hoàn thành)
18p myngoc10 18-10-2011 72 8 Download