intTypePromotion=1
ADSENSE

Câu bị động tiếng Việt

Xem 1-20 trên 451 kết quả Câu bị động tiếng Việt
  • Câu hỏi đặt ra cho bài viết này là, làm thế nào để có thể xử lí được các mối quan hệ giữa hình thức và ngữ nghĩa khi chuyển dịch một câu bị động trong tiếng Anh sang tiếng Việt sao cho chính xác? Trong bài viết này, chúng tôi tiến hành khảo sát và đưa ra một số nhận xét về các phương thức chuyển dịch câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt từ góc độ đối chiếu các tương đương dịch thuật.

    pdf6p tangtuy01 01-03-2016 526 32   Download

  • Tiếng Anh và tiếng Việt khác nhau về loại hình ngôn ngữ nên việc dịch từ câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt có những hình thức khác nhau. Làm thế nào để có thể hiểu được và dịch được một câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt sao cho đúng và thuần Việt? Trong bài viết này, chúng tôi bước đầu kh.o sát và đưa ra một số nhận xét về kh. năng chuyển dịch câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt từ góc độ đối chiếu các tương đương dịch thuật. ...

    pdf7p tuanlocmuido 14-12-2012 297 56   Download

  • Tiếng Anh và tiếng Việt khác nhau về loại hình ngôn ngữ nên việc dịch từ câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt có những hình thức khác nhau. Làm thế nào để có thể hiểu được và dịch được một câu bị động tiếng Anh sang tiếng

    doc4p 01258253813 28-04-2013 1248 381   Download

  • Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: "Câu bị động" và "nghĩa bị động" trong tiếng Việt nêu lên những tiền đề lý thuyết; những chỉ tố của câu bị động và nghĩa bị động; những cách khác để diễn đạt nghĩa bị động trong tiếng Việt và một số nội dung khác.

    pdf236p maiyeumaiyeu03 21-07-2016 530 75   Download

  • Bài viết xem xét, trao đổi về câu bị động có dạng N-V trong Tiếng Việt, kiểu câu gồm hai thành tố chính: một danh từ (cụm danh từ) về nghĩa biểu hay nghĩa sâu chỉ đối thể hoạt động (được kí hiệu là N) và một động từ ngoại hướng (được kí hiệu là V).

    pdf4p sansan4 30-05-2018 94 9   Download

  • Bài viết trình bày câu bị động trong tiếng Hán hiện đại so sánh với Tiếng Việt nhằm giúp người Việt Nam học tiếng Hán dễ dàng phân biệt được loại câu bị động này, có phương pháp học tiến Hán hiện đại đạt hiệu quả hơn.

    pdf13p chauchaungayxua 16-10-2019 68 8   Download

  • Dạng bị động và vấn đề câu bị động trong tiếng Việt (phần 1) Thi pháp học không chỉ nghiên cứu về bộ môn thi ca như nhiều người tưởng, mà nhắm đối lượng lớn hơn : Tính cách thẩm mỹ của ngôn ngữ . Ngôn ngữ có nhiều chức năng, chủ yếu là thông tin, nhưng còn một chức năng đặc biệt, ít được lưu tâm, là chức năng thẩm mỹ, bàng bạc trong mọi hình thức diễn ngôn, lời nói ngày thường, lời ăn tiếng nói của nhân dân, ngôn ngữ bập bẹ...

    pdf7p butmaudo 21-08-2013 144 13   Download

  • Câu bị động là một phạm trù ngữ pháp có trong rất nhiều ngôn ngữ, kể cả trong tiếng Việt. Tuy nhiên, đối với tiếng Anh, việc sử dụng bị động trở nên rất phổ biến. Việc sử dụng câu bị động được cho là một cách diễn đạt tế nhị và "phải phép" trong giao tiếp. Ví dụ: It is said that he had resigned because of a sex scandal. Với cách sử dụng bị động, người nói không ám chỉ ai, vậy có nghĩa là không đụng chạm đến ai... ...

    pdf5p lathucuoicung123 26-09-2013 126 12   Download

  • Cấu trúc nội tại của cú bị bao tiếng Việt và tiếng Anh cùng có các cấu trúc tương đồng, nhưng cú bị bao tiếng Anh luôn bắt đầu bằng tác tử phụ ngữ hóa và WH-introducers khi cú bị bao làm chủ ngữ và bổ ngữ, hoặc đại từ quan hệ hay trạng từ quan hệ khi cú bị bao làm định ngữ, cú bị bao tiếng Việt không có các loại này. Bài viết này sẽ phân tích, đối chiếu cú bị bao trong câu tiếng Việt và câu tiếng Anh. Mời bạn đọc cùng tham khảo.

    pdf7p tangtuy01 01-03-2016 68 2   Download

  • Câu bị động Người Anh rất thích dùng câu bị động trong giao tiếp để nhấn mạnh đến đối tượng chịu tác động của hành động trong khi người Việt Nam lại thích dùng câu chủ động. Chuyên

    doc3p dangquoctam 29-03-2010 372 120   Download

  • Vấn đề câu bị động trong tiếng Việt 2.1 Các quan niệm khác nhau vê câu bị động trong tiếng Việt Từ trước đến nay vấn đề dạng bị động nói chung và câu bị động trong tiếng Việt là một vấn đề gây nhiều sự tranh cãi nhất trong giới Việt ngữ học. Mặc dù hầu hết các nhà nghiên cứu đều thừa nhận rằng tiếng Việt không có dạng bị động với tư cách là một phạm trù hình thái học như trong các ngôn ngữ châu Âu, nhưng ý kiến của họ lại khác nhau khi...

    pdf11p butmaudo 21-08-2013 246 20   Download

  • Tham khảo bài viết 'báo cáo "dạng bị động và vấn đề câu bị động trong tiếng việt "', luận văn - báo cáo phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả

    pdf10p butmaudo 21-08-2013 123 14   Download

  • Bài viết điểm lại một số vấn đề liên quan đến hiện tượng bị động trong các lý thuyết ngữ pháp và thảo luận thêm về vấn đề câu bị động trong tiếng Việt. Nội dung của bài viết bao gồm 2 phần: 1. Dạng bị động trong các lý thuyết ngữ pháp, 2. Vấn đề câu bị động trong tiếng Việt. Mời các bạn cùng tham khảo.

    pdf23p yumimi1 10-02-2017 109 9   Download

  • Dạng bị động (passive voice), và cùng với nó là khái niệm câu bị động (passive sentence), là một hiện tượng ngữ pháp điển hình của các ngôn ngữ Ấn - Âu. Mặc dù xét về mặt chức năng, khái niệm này đề cập trực tiếp đến mối quan hệ ngữ pháp giữa động từ và các thành tố ngữ pháp nòng cốt là chủ ngữ và bổ ngữ, nhưng ngữ pháp truyền thống châu Âu, dựa vào phương thức biểu hiện của nó, thường quy dạng bị động về phạm trù hình thái học của động từ (phạm...

    pdf10p butmaudo 21-08-2013 72 6   Download

  • Cách đọc Hán Việt là cách đọc chữ Hán của người Việt. Từ gốc Hán du nhập vào tiếng Việt theo từng giai đoạn khác nhau sẽ mang những âm đọc khác nhau, có thể nói đây là hiện tượng thường thấy không chỉ có riêng ở tiếng Việt. Nhưng có một điều khá đặc biệt là ngay trong cùng một lớp từ Hán Việt một chữ Hán được chú nhiều âm Hán Việt khác nhau, tạo nên biến thể Hán Việt song song tồn tại với âm Hán Việt gốc, và như vậy sẽ tạo thành những từ Hán Việt có cùng tự Hán.

    pdf14p kaiyuan1121 21-08-2018 100 5   Download

  • Tài liệu Luyện kỹ năng tiếng Anh 12 - 100% trọng tâm ôn tập kiến thức: Phần 2 gồm các dạng bài tập tiếng Anh nhằm đánh giá năng lực hiện tại của học sinh thông qua các chủ đề sau: câu điều kiện/ câu ước, các cấu trúc câu bị động, bài tập viết lại câu cùng nghĩa và nối câu,... Để nắm nội dung mời các bạn cùng tham khảo.

    pdf212p vizeus 01-03-2019 51 2   Download

  • Tăng thêm hành thể trong câu hành động của bản dịch tiếng Việt Hành thể là thành phần phụ trong câu hành động tiếng Trung, thông thường đứng trước động ngữ. Bài viết thông qua phương pháp phân tích câu theo “Văn hóa câu tiếng Trung” của Thân Tiểu Long để tiến hành khảo sát bản gốc Hồng Lâu Mộng và bản dịch tiếng Việt tương đương của dịch giả Vũ Bội Hoàng cùng nhóm dịch, thu được kết quả như sau: câu đơn đoạn có tỷ lệ thêm vào hành thể là 19,41%, câu đa đoạn có tỷ lệ thêm vào hành thể là 80,59%.

    pdf11p kethamoi 02-10-2019 11 0   Download

  • Tham khảo bài viết 'anh văn thpt - câu bị động (passive voice) trong tiếng anh, người ta rất hay dùng', tài liệu phổ thông, ôn thi đh-cđ phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả

    pdf5p heavenmaster1995 07-08-2011 283 49   Download

  • Trước tiên bài báo nhấn mạnh về tần số xuất hiện của cách diễn đạt bằng thể bị động và trình bày kết cấu bị động điển hình trong văn bản tiếng Anh và tiếng Việt chuyên ngành xây đựng cầu đ-ờng (CNXDCĐ). Tiếp đó tác giả sẽ đ-a ra một số cách dịch lối nói bị động từ tiếng Anh sang tiếng Việt.

    pdf8p phalinh21 01-09-2011 148 40   Download

  • 3. Biến thể của từ Trong hoạt động của mình, một số từ tiếng Việt có thể có biến động về cấu trúc. Tuy nhiên, cần nói rằng đó không phải là những biến dạng theo nguyên tắc hình thái học như các dạng thức khác nhau của từ trong ngôn ngữ biến hình. Ở đây chúng thường chỉ được coi là dạng lâm thời biến động hoặc dạng "lời nói" của từ. Có nghĩa rằng, những biến động ấy không đều đặn, không thường xuyên ở tất cả mọi từ. Chúng chỉ lâm thời xảy ra ở một...

    pdf3p abcdef_38 20-10-2011 119 33   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

TOP DOWNLOAD
320 tài liệu
1051 lượt tải
ADSENSE

p_strKeyword=Câu bị động tiếng Việt
p_strCode=caubidongtiengviet

nocache searchPhinxDoc

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2