Dạy tiếng Trung Quốc
-
Bài viết nghiên cứu về thực trạng tổ chức kì thi HSK tại Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh. Thông qua nghiên cứu hồ sơ và khảo sát, kết quả nghiên cứu cho thấy cơ sở vật chất, thiết bị kĩ thuật và đội ngũ hỗ trợ đã đáp ứng đầy đủ các tiêu chuẩn cần thiết để đảm bảo chất lượng kì thi.
10p viengfa 28-10-2024 1 1 Download
-
Bài viết tổng lược một số công trình nghiên cứu về chương trình nhà trường của các tác giả trong khối các nước nói tiếng Anh, chủ yếu của Niu Di-lân, Ôxtraylia. Các công trình nghiên cứu tập trung giải thích thuật ngữ “Chương trình nhà trường” trong mối tương quan với khái niệm chương trình chuẩn quốc gia, nêu các luận cứ, nguyên tắc phát triển chương trình nhà trường.
9p viyoko 01-10-2024 3 1 Download
-
Trong phạm vi nghiên cứu này, tác giả muốn nghiên cứu sâu về ưu nhược điểm của hình thức học trực tuyến. Đồng thời phân tích chi tiết những rào cản khả năng tiếp thu tiếng Trung của tân sinh viên nhằm tìm ra những bất cập của sinh viên. Xây dựng các phương pháp nhằm phát huy điểm mạnh, khắc phục điểm yếu, tạo động lực, hứng thú nâng cao hiệu quả học tập cho tân sinh viên ngành ngôn ngữ Trung Quốc khi tiếp thu nguồn ngôn ngữ mới trong bối cảnh học tập trực tuyến.
9p gaupanda053 19-09-2024 6 1 Download
-
Khảo sát tình hình học môn Dịch viết tiếng Trung Quốc của sinh viên năm 4 Trường Đại Học Thủ Dầu Một
Đề tài nghiên cứu tình hình học môn Dịch- viết tiếng Trung Quốc của sinh viên năm 4 trường Đại Học Thủ Dầu Một. Đề tài nghiên cứu bao gồm những phần như sau: Phần lời nói đầu nói rõ bối cảnh nghiên cứu, ý nghĩa nghiên cứu, đối tượng và phạm vi nghiên cứu, mục tiêu nghiên cứu, nhiệm vụ nghiên cứu, phương pháp nghiên cứu. Chương đầu tiên nói tới khái niệm của kĩ năng Dịch và kĩ năng Viết; tiếp theo là mức độ quan trọng của hai kĩ năng Dịch và Viết; cuối cùng là nhắm đến một số phương pháp dạy và phương pháp học môn Dịch- Viết tiếng Trung.
3p gaupanda053 19-09-2024 6 1 Download
-
Bài viết khảo sát tình hình lo lắng và các nhân tố ảnh hưởng đến lo lắng trong học tập tiếng Trung Quốc của sinh viên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc trường đại học Thủ Dầu Một. Trên cơ sở lí thuyết về lo lắng trong học tập ngoại ngữ của Horwitz (1986) và Young (1991), chúng tôi tiến hành khảo sát bằng bảng hỏi với 80 sinh viên.
5p gaupanda053 19-09-2024 4 1 Download
-
Nghiên cứu chỉ ra một số lỗi mà học sinh Việt Nam thường mắc phải khi sử dụng phó từ thông qua phiếu khảo sát, từ đó chỉ ra nguyên nhân và đưa ra một số khắc phục. Hy vọng rằng bài viết này có thể giúp ích được phần nào cho các bạn học tiếng Trung và đồng thời là tài liệu tham khảo cho việc học tiếng Trung và giảng dạy tiếng Trung.
9p gaupanda053 19-09-2024 10 3 Download
-
Đề tài này giúp cho sinh viên đang học chuyên ngành Ngôn Ngữ Trung Quốc và sinh viên ngôn ngữ không chuyên hiểu rõ về ngữ nghĩa và cách sử dụng của các động từ đồng nghĩa “ 弄, 做, 搞, 干, 办” trong tiếng Trung hiện đại với nghĩa từ “ Làm” trong tiếng Việt Nam một cách sâu sắc hơn.
5p gaupanda053 19-09-2024 11 0 Download
-
Bài nghiên cứu chủ yếu phân tích ảnh hưởng của từ Hán Việt trong quá trình học từ vựng tiếng Hán cũng như những lỗi sai thường gặp, đồng thời tìm ra nguyên và đề xuất ra phương pháp dạy học từ vựng tiếng Hán trong môn tiếng Trung Quốc thương mại của sinh viên Ngôn ngữ Trung Quốc tại trường đại học Thủ Dầu Một.
7p gaupanda051 13-09-2024 10 2 Download
-
Nghiên cứu này đã phân tích các lỗi sai khi sử dụng trợ từ của sinh viên học Ngành Ngôn ngữ Hàn, trường Đại học Thủ Dầu Một theo trình độ sơ cấp và trung cấp và đề xuất hàm ý giải pháp giảng dạy trợ từ hiệu quả. Tác giả đã sử dụng, quan sát 120 bài viết của sinh viên, quan sát và phân tích lỗi sai trợ từ.
10p gaupanda051 13-09-2024 5 1 Download
-
Cấu trúc câu có chữ "把" luôn là một trong những điểm khó trong giảng dạy cũng như trong quá trình học của sinh viên. Thông qua việc tổng hợp ý nghĩa, đặc điểm của chữ "把", các lỗi thường gặp của sinh viên Việt Nam khi học cấu trúc này và thông qua phỏng vấn giảng viên và phân tích bài làm của sinh viên năm 2, phát hiện sinh viên chủ yếu mắc các lỗi: sử dụng sai chữ “把” thành các từ tiếng Việt như "mang, đem, đưa"; tránh né; không biết khi nào nên sử dụng cấu trúc câu có chữ "把"; không nhớ được cách sử dụng đúng của chữ "把". Từ đó đề xuất một số gợi ý cho việc giảng dạy cấu trúc câu này.
11p gaupanda051 13-09-2024 7 1 Download
-
Bài viết này thu thập đề thi cuối kỳ ngành Tiếng Trung của 3 trường đại học tại TP.HCM từ năm 2017 đến năm 2021 làm dữ liệu. Chọn lọc ra 18 cặp từ cận nghĩa, các cặp này là những từ khá giống nhau về mặt ngữ nghĩa khiến cho người học dễ mắc lỗi trong quá trình sử dụng, do đó bài viết đã lấy các cặp từ này tiến hành khảo sát, để hiểu hơn về mức độ hiểu biết đối với từ cận nghĩa của sinh viên.
6p gaupanda051 13-09-2024 9 1 Download
-
Bài viết này dựa trên kết quả phân tích các bài viết trên Elearning 1 môn tiếng Trung tổng hợp của sinh viên năm thứ nhất khóa D21 ngành tiếng Trung của Khoa Ngoại ngữ trường Đại học Thủ Dầu Một làm đối tượng phân tích các dạng lỗi viết nét và tìm ra nguyên nhân dẫn đến lỗi viết nét.
9p gaupanda051 13-09-2024 3 1 Download
-
Bài nghiên cứu này so sánh cách sử dụng từ “要” trong tiếng Hán hiện đại với các trường hợp thể hiện nghĩa “Muốn”, “Cần”, “Nên”, “Sẽ” trong tiếng Việt, nhằm mục đích giúp sinh viên hiểu rõ hơn về cách dùng của từ đa nghĩa này đồng thời đưa ra một số kiến nghị về giảng dạy và học tập tốt từ “要” cho sinh viên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc.
9p gaupanda051 13-09-2024 11 3 Download
-
Bài viết đi sâu phân tích thực trạng học sinh, sinh viên Việt Nam sử dụng các hệ thống tự học trực tuyến tiếng Trung Quốc, đồng thời khảo sát ý kiến của người học về điểm mạnh và hạn chế của các hệ thống này.
10p vinatis 02-08-2024 4 1 Download
-
Bài viết "Trải nghiệm ứng dụng Classkick trong dạy và học tiếng Anh trực tuyến tại trường Đại học Mỏ - Địa chất" tiến hành nghiên cứu thông qua việc giao bài kiểm tra số 1 (Pre-test) vào tuần học thứ 2 và bài kiểm tra số 2 (Post-test) vào tuần học thứ 6 tới hai nhóm, nhóm thực nghiệm và nhóm đối chứng. Kết quả bài kiểm tra thu được của hai nhóm cho thấy điểm trung bình bài kiểm tra số 2 của nhóm thực nghiệm cao hơn 0.5 điểm so với điểm trung bình bài kiểm tra số 1, trong khi đó điểm trung bình bài kiểm tra số 2 của nhóm đối chứng tăng 0.3 điểm so với bài kiểm tra số 1.
5p tuongtrihoai 23-07-2024 6 2 Download
-
Trong phạm vi bài viết này, chúng tôi sử dụng tiểu thuyết Trông lên rất đẹp (看上去 很美) của Wang Shuo (王朔) và Mãi không nhắm mắt (永不瞑目) của Hai Yan (海岩) làm ngữ liệu nghiên cứu (quy mô ngữ liệu khoảng 460.000 chữ), thống kê tỉ lệ các nét nghĩa của phương vị từ “内”, trên cơ sở đó làm rõ đặc điểm kết cấu ngữ nghĩa (không gian/ phi không gian) của phương vị từ “内”; từ đó, giúp người dạy và người học hiểu rõ hơn cách dùng của phương vị từ này.
8p visergeyne 18-06-2024 9 3 Download
-
Từ điển Trung Việt gồm khoảng 60.000 đơn vị từ vựng tiếng Trung Quốc, bao gồm những từ phổ thông, các từ khoa học tự nhiên và xã hội, các phương ngôn, thành ngữ, thuật ngữ những từ chỉ họ, tên người, tên đất v.V... Phần chính của Trung Việt được xếp theo âm đọc phổ thông của tiếng Hán hiện đại ghi bằng chữ cái La - tinh. Để tiện tra cứu, từ điển sử dụng nhiều cách tra: tra theo bộ, tra theo số tứ giác, tra theo âm tiết. Mời các bạn cùng tham khảo phần 1 của cuốn từ điển sau đây.
854p zizaybay1103 05-06-2024 9 6 Download
-
Phần 2 ebook Từ điển Trung Việt bao gồm các từ vựng bắt đầu từ phụ âm L đến phụ âm Z. Cuối cuốn từ điển còn có phần phụ lục, bao gồm nguyên văn các Bảng niên biểu lịch sử Trung Quốc, Bảng đối chiếu đơn vị đo lường, Bảng phương án phiên âm La - tỉnh của tiếng Trung Quốc (đối chiếu với chú âm phù hiệu) trong các từ điển Trung Quốc. Mời các bạn cùng tham khảo phần 2 của cuốn từ điển sau đây.
945p zizaybay1103 05-06-2024 4 3 Download
-
Bài viết "Các yếu tố ảnh hưởng đến việc học tiếng Anh chuyên ngành của sinh viên du lịch và đề xuất giải pháp" tập trung vào những ý tưởng này với hy vọng người giảng dạy có thể tự nhìn lại cách giảng dạy của mình và tìm ra các phương pháp và quy trình giảng dạy mang tính ứng dụng để cả người dạy và người học có thể đi đúng hướng theo mục tiêu dạy và học tiếng Anh tại Việt Nam. Mời các bạn cùng tham khảo!
10p tonhiemm 07-06-2024 7 3 Download
-
Vô luận nước nào, văn tự đã phát đạt đến một trình độ kha khá đều phải có những sách Tự diễn hoặc Từ điển để làm tiêu chuẩn và căn cứ cho người học. Cuốn Hán Việt từ điển (Giản yếu) do tác giả Đào Duy Anh biên soạn có thể giúp các bạn sử dụng chúng một cách dễ dàng và nhanh chóng tra cứu từ ngữ. Cuốn sách sưu tập phần nhiều các từ ngữ và thành ngữ mà Quốc văn đã mượn trong Hán-văn, và những từ ngữ trong Hán- văn mà Quốc-văn có thể mượn thêm nữa để dùng cho rộng.
480p zizaybay1102 03-06-2024 8 4 Download