intTypePromotion=3

Nguyên tắc dịch Việt Anh

Xem 1-20 trên 111 kết quả Nguyên tắc dịch Việt Anh
  • Tài liệu được biên soạn nhằm giúp bạn đọc nâng cao kỹ năng dịch Anh - Việt. Tài liệu gồm 4 nội dung chính: một số nguyên tắc cơ bản khi dịch Việt - Anh, một số từ khó dịch từ Việt sang Anh, luyện dịch Việt - Anh, từ vựng. Mời bạn đọc cùng tham khảo.

    pdf348p nv_tien 20-03-2009 12956 10416   Download

  • Sau đây là bộ tài liệu luyện dịch Việt Anh nhằm giúp các bạn yêu thich ngoại ngữ, có thể tự mình trao dồi và hoàn thiện kỹ năng này của mình. Nội dung chính của sách được trình bày trong 4 phần, mời các bạn cùng tham khảo.

    pdf348p brightenmoon 23-08-2010 632 377   Download

  • Dịch là một kỹ năng khó trong việc học ngoại ngữ nói chung và Anh ngữ nói riêng. Ngôn ngữ truyền đạt ý nghĩa tình cảm, cảm xúc, của con người. Dưới đây là tài liệu sẽ giúp bạn tự tin trong việc giao tiếp cũng như trong việc luyện dịch. Với nội dung trình bày 4 phần như sau: Một số nguyên tắc cơ bản khi dịch Việt - Anh, một số từ khó dịch từ Việt sang Anh, luyện dịch Việt - Anh, Từ vựng. Mời các bạn tham khảo để có kiến thức vững chắc hơn về tiếng Anh.

    pdf35p meomap8 20-12-2011 326 127   Download

  • Phần 2 giúp các bạn nâng cao kỹ năng dịch Việt Anh thông qua việc giới thiệu một cách cụ thể về cách dịch từng chủ đề gần gũi với cuộc sống hằng ngày. Đây là hữu ích cho các bạn quan tâm tới việc dịch Anh Việt

    pdf40p thaonguyen1669 27-10-2011 242 99   Download

  • Phần 3 nhằm giúp các bạn nâng cao kỹ năng dịch Việt Anh thông qua việc giới thiệu một cách cụ thể về cách dịch từng chủ đề gần gũi với cuộc sống hằng ngày. Đây là tài liệu hữu ích cho các bạn quan tâm tới việc dịch Anh Việt

    pdf40p thaonguyen1669 27-10-2011 165 79   Download

  • Phần 4 nhằm giúp các bạn nâng cao kỹ năng dịch Việt Anh thông qua việc giới thiệu một số bài dịch thêm. Đây là tài liệu hữu ích cho các bạn quan tâm tới việc dịch Anh Việt.

    pdf40p thaonguyen1669 27-10-2011 198 79   Download

  • Phần 5 nhằm giúp các bạn nâng cao kỹ năng dịch Việt Anh thông qua việc giới thiệu một số bài dịch thêm về Anh Việt. Đây là tài liệu hữu ích cho các bạn quan tâm tới việc dịch Anh Việt.

    pdf40p thaonguyen1669 27-10-2011 153 65   Download

  • Phần 6 nhằm giúp các bạn nâng cao kỹ năng dịch Việt Anh thông qua việc giới thiệu một cách cụ thể về cách dịch từng chủ đề gần gũi với cuộc sống hằng ngày. Đây là tài liệu hữu ích cho các bạn quan tâm tới việc dịch Anh Việt.

    pdf40p thaonguyen1669 27-10-2011 151 62   Download

  • Phần 8 nhằm giúp các bạn nâng cao kỹ năng dịch Việt Anh thông qua việc giới thiệu một số bài dịch thêm về Anh Việt. Đây là tài liệu hữu ích cho các bạn quan tâm tới việc dịch Anh Việt.

    pdf40p thaonguyen1669 27-10-2011 160 59   Download

  • Phần 7 nhằm giúp các bạn nâng cao kỹ năng dịch Việt Anh thông qua việc giới thiệu một số bài dịch thêm về Anh Việt. Đây là hữu ích cho các bạn quan tâm tới việc dịch Anh Việt.

    pdf40p thaonguyen1669 27-10-2011 148 54   Download

  • Phần 9 Tiếng Anh kỹ năng rèn luyện dịch nhằm giúp các bạn nâng cao kỹ năng dịch Việt Anh thông qua việc giới thiệu một số từ và cấu trúc mới. Đây là tài liệu hữu ích cho các bạn quan tâm tới việc dịch Anh Việt.

    pdf28p thaonguyen1669 27-10-2011 131 51   Download

  • Dựa trên lý thuyết về ngữ vực của Halliday (1994) và lý thuyết tương đương trong dịch thuật của Koller (1995), bài viết này đưa ra một số nguyên tắc dịch thuật văn bản thư tín thương mại xét ở giác độ ngữ nghĩa kinh nghiệm, thể hiện ở cách dịch từ ngữ thương mại, thuật ngữ chuyên ngành và hiện tượng danh hóa trong văn bản thư tín thương mại.

    pdf11p nguyenhong1235 29-11-2018 21 4   Download

  • Tài liệu có các nội dung chính: một số nguyên tắc cơ bản khi dịch Việt - Anh, một số từ khó dịch từ Việt sang Anh, Luyện dịch Việt - Anh, Từ vựng. Cuốn sách cung cấp các kỹ năng cơ bản và nâng cao giúp cho quá trình dịch từ Anh sang Việt thuận lợi, dễ dàng, hiệu quả.

    pdf348p hieugtvt47 25-02-2011 2097 712   Download

  • Tiếng Anh kỹ năng rèn luyện dịch Phần 1 giúp các bạn nâng cao kỹ năng dịch Việt Anh thông qua những nội dung chính như: một số nguyên tắc cơ bản khi dịch Việt Anh, một số từ khó dịch từ Việt sang Anh, luyện dịch Việt Anh, tự vựng Việt Anh.

    pdf40p thaonguyen1669 27-10-2011 345 144   Download

  • Tài liệu Dịch thuật Văn bản khoa học do Lưu Trọng Tuấn biên soạn cung cấp cho các bạn các thông tin về lí luận, phương pháp và các nguyên lí cùng các quy tắc có tính thao tác dịch thuật ngữ khoa học Anh - Việt. Các nguyên lí, nguyên tắc này được xây dựng theo cách nhìn của ngôn ngữ học hiên đại. Dưới đây là phần 1 của Tài liệu, mời các bạn tham khảo.

    pdf173p thuytrang_4 16-04-2015 233 103   Download

  • Thơ Đường – thành tựu thi ca rực rỡ của văn hóa Trung Hoa đã đi vào Việt Nam từ rất lâu, gây được ảnh hưởng sâu rộng và được nhiều người yêu thích. Trước thế kỉ XX, khi nền Hán học còn phát triển thì người Việt Nam (những người biết chữ Hán) đọc thơ Đường nguyên tác, và đương nhiên tự hiểu được mà không cần bản dịch. Đến những năm đầu thế kỉ XX, nền Hán học của nước ta suy tàn, chữ Hán dần dần được thay thế bằng chữ Quốc ngữ.

    doc55p luutrungduong 24-12-2010 182 60   Download

  • Sự ảnh hưởng của Thông tư 202/2014/TT-BTC đối với các doanh nghiệp phải lập báo cáo tài chính hợp nhất là không hề nhỏ, đặc biệt ảnh hưởng đến các chỉ tiêu tài chính cần phải ghi nhận như doanh thu, lợi nhuận. Bài viết phân tích những nguyên tắc kế toán loại trừ các khoản đầu tư của công ty mẹ vào công ty con trong giao dịch hợp nhất kinh doanh nhiều giai đoạn.

    pdf2p bautroibinhyen15 09-02-2017 35 5   Download

  • Bài viết đề cập đến sự khác nhau thú vị ở đồng từ phóng chiếu trích nguyên của quá trình phát ngôn trong hai ngôn ngữ: tiếng Anh và tiếng Việt, trên quan điểm của ngữ pháp chức năng. Tác giả sử dụng phương pháp đối chiếu để tìm ra nét tương đồng và khác biệt trong hai ngôn ngữ.

    pdf5p sansan4 30-05-2018 36 5   Download

  • Hiệp ước chung về thuế quan và mậu dịch (tiếng Anh: General Agreement on Tariffs and Trade, viết tắt là GATT) là một hiệp ước được ký kết vào năm 1947 nhằm điều hòa chính sách thuế quan giữa các nước ký kết. Các nguyên tắc 1.Không phân biệt đối xử(non-discrimination): theo tinh thần thương mại quốc tế phải được thực thi mà không có sự phân biệt đối xử nào. Nguyên tắc này được quy định cụ thể qua "quy tắc tối huệ quốc" và " quy tắc đối xử quốc gia". ...

    pdf3p cq511225 23-09-2010 271 83   Download

  • Mục đích chính của Điều kiện xuất xứ là đảm bảo là những lợi ích của chế độ ưu đãi thuế quan theo Hệ thống ưu đãi phổ cập (GSP) chỉ được dành cho những sản phẩm mà thực sự có được do thu hoạch, sản xuất, gia công hoặc chế biến ở những nước xuất khẩu được hưởng.

    doc127p thinhlu 01-09-2011 186 48   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM


p_strKeyword=Nguyên tắc dịch Việt Anh
p_strCode=nguyentacdichvietanh

nocache searchPhinxDoc

 

Đồng bộ tài khoản