VĂN HÓA DU LỊCH TRONG XU TH HI NHP VÀ PHÁT TRIN
NHÌN T VAI TRÒ CH TH TRONG TH TÀI DU KÝ NGƯỜI VIT
ĐẾN NƯỚC PHÁP NỬA ĐẦU TH K XX
Nguyn Hữu Sơn(*)
CULTURAL TOURISM INTEGRATION AND TRENDS IN DEVELOPMENT --
THE SUBJECT ROLE IN THE TOPIC OF VIETNAMESE JOURNEY TO FRANCE IN
THE EARLY TWENTIETH CENTURY
Abstract
Summarizing the topic of Travel and Journey of Vietnamese to France in the first half
of the twentieth century. Defining the team of typical authors: Pham Quynh (1892-1945),
Dao Trinh Nhat (1900-1951), Nguyen Tieu (1902-1976), Le Van Ngon (1908-1976) ...
Identifying the subject role of Journey of Vietnamese to France in the first half of the
twentieth century. Defining the the point of views of tourists and cultural expansion.
Surveying the authors’ role in the comparisons looked back on observing the status of
France and Vietnam in the first half of the twentieth sentury.
Emphasing the authors’ thoughts, judges of cultural tourism in the trend of
integration and development of France Vietnam in the first half of the twentieth century.
Underlining the similarities, lessons and issues raised on cultural tourism in the trend of
integration and development in Vietnam today.
*
1. Với sáng tác tác văn học, vai trò ch th tác gi bao gi cũng giữ mt v trí đặc bit
quan trọng điều này càng sắc nét hơn th tài du ký. Bi l vi du ký, bn thân c gi
phi nhân vt th nht, ch th trc tiếp đi, xem, nghe, trải nghim và tường t li chuyến
du hành theo quan nim và cách thc ca mình. Khác vi nhiu th loi, th tài văn học khác,
văn du ký thể bay bng nhưng xa lạ, d ng vi mi s cấu, tưởng tượng đi quá xa sự
tht. Thêm na, khác vi các th tài, tiu loi ký phóng s khác, ch th tác phẩm du ký đa
phn các gi nhà văn, trí thức, quan chc tng lớp trên nên điều kiện đi xa thăm
thú, tìm hiểu, khám phá các vùng đất mới. Nói khác đi, đây là th tài bản gn vi tng lp
trên, tng lp hu sn nhiu phần hướng đến mục đích “vị ngh thuật”, những cuộc thăm
viếng, du hành, du lch và m mang kiến thc.
Các tác phm du ký viết v c Pháp đương nhiên phi do những người đã trc
tiếp đặt chân đến nước Pháp viết ra. Có th k đến các tác gi tiêu biu: Phm Qunh (1892-
1945), Diệp Văn K (1895-1945), Đào Trinh Nht (1900-1951), Nguyn Công Tiu (1902-
1976), Văn Ngôn (1908-1976), v.v… Tác phm ca h th hin tiếng nói người trong
cuộc, người tri nghim - những tác gia văn hc cũng c trí thc lớn đương thi. Hu
hết h đã cộng tác có mi quan h tốt đp với người Pháp nên cách nhìn, ch cm nhn,
đánh giá ca h v mi quan h Vit - Pháp có nhng t riêng, khác biệt. Trưc hết, h t
ý thc v hoàn cảnh, điu kiện và trình đ lc hu ca bn thân đất nước nh. Bên cnh
nhng quan sát v nn k ngh cách thc t chc hi nước Pháp theo hình
(*) PGS.TS., Viện Văn học Vin Hàn lâm Khoa hc Xã hi Vit Nam.
phương y hiện đi, các c gi nhn thc rõ nhu cu cần canh tân đt nước, cn t ng
phát triển đất c theo xu thế hiện đại hóa... th nói c chuyến đi tiếp xúc thc
tế với người Pháp nước Pháp đã giúp h thc tỉnh, nh nh đánh giá khách quan n v
thc trng xã hi Pháp mt thi... Nhìn rộng ra, điều này cũng góp phần lý gii mi quan h
gia nh n tc quc tế, dân tc và tiến b xã hội, phương Đông phương y, th
chế xã hi và qui lut tiến a lch s... Nhng quan sát, nhn thc v c Pháp p phn
m đưng cho nhn thc v so sánh văn hóa Đông - y, k ngh Đông - y, tư duy Đông
- Tây và xu thế hi nhập, giao lưu quc tế(1)
2. Nhng tri nghim v nước Pháp giai đon nửa đầu thế k XX giúp các nhà viết du
th hiện được chí ít ba ni dung ni bt: Phn ánh thc tại nước Pháp đương thời -
Khâm phc một nước Pháp văn minh, tiến b - So sánh, phn tnh thc tnh v ci ngun,
trình độ, thc lc dân tc.
Vi v thế xã hi mục đích đến nước Pháp khác nhau, thời điểm đến thi gian
lại khác nhau, địa bàn hoạt động môi trường giao lưu khác nhau song các tác giả viết du
ký đều ý thức được vic cn phn ánh thc tại nước Pháp, cung cp cho bạn đọc trong nước
nhng hiu biết c th mà mình đã được tri nghim, tai nghe mt thy.
Người sm có nhng tác phm du ký b thế hồi đầu thế k chính là nhà văn hóa Phm
Qunh vi Pháp du hành trình nht (2), Thut chuyn du lch Paris(3). Trên thc tế,
Thut truyn du lch Pais chính bn tóm tt ni dung Pháp du hành tnh nht và
đưc Phm Qunh trình y trong bui din thuyết ti Nhc hi Tây Ni, do Hi Khai
Trí Tiến Đc t chc vào ngày 15-9-1922… Theo nhật Phm Qunh, chuyến đi khi
hành t ngày 9-3-1922 ti cng Hi Png và tr v vào ngày 11-9, vừa đủ sáu tháng. Năm
y Phm Quỳnh tròn ba mươi tui. Trong na năm Pháp, ông ch ý Đi - Xem - Nghe
càng nhiu càng tt, tr đi trở li thành ph cng Marseille, qua Lyon, Versailles, Verdun
thăm tkhp các công s, di ch lch s, văn hóa, danh lam thng cnh Paris... Đến
đâu ông cũng ghi chép, nh lun, liên h, so sánh vi cuc sống bên nước nhà và phát biu
cảm tưởng v nhng điu tai nghe mt thy. Tới nước Pháp, Phm Qunh ng ngàng bi
nn khoa hc, k thut đi sng vt chất vượt tri ca chính quc. Ông khâm phục trước
cung đin Le Louvre tráng l, tháp Eiffel có thang máy, nhng tòa nhà cao rng, nhng
khách sn, nhà hàng tin nghi, nhng y cu bc qua ng Seine uy nghiêm, nhng ng
viên, đường ph, bit th sang trng... Hiện đi và n tượng thêm na dòng xe ô tô tp
np qua li, nhng chuyến tc xi động và đường xe đin ngm lúc chy trên cu,
c đi dưới đất, có c chy ngầm dưới lòng sông, "nghe nói l lắm", "đi đâu ng tin
lm", "chy mau n vụt như tên bn vy"... Vi Đào Trinh Nht (đóng vai mt n tác gi
n, ký bút danh Phạm Vân Anh) đã viết du ký Sang Tây i tháng Pháp in không đu
k trên báo Ph n tân văn (Sài Gòn), khởi đầu ngay t s 1, ra ngày 2-5-1929. Phần đầu tác
phm có tên Sang Tây tm dng s 12 (ngày 18-7-1929); tiếp s 13 (ngày 25-7-1929) có li
tòa soạn: “Bổn báo xin công b để chư độc gi biết rng: Du ký Sang Tây ca Phm Vân
Anh mà bổn báo đã đăng by lâu, thì ti s báo ri là hết phn th nht. Du ký ca cô nguyên
chia làm hai phn. Phn th nht thut chuyện lúc đi tàu từ Sài Gòn sang ti Marseille, đề ta
Sang Tây. Còn phn th hai, thut mọi điu kiến văn lịch duyt ca trong hi Pháp,
đề mt tên khác là: i tháng Pháp… Đáng lẽ bổn báo đăng tiếp luôn, song theo ý
ca Vân Anh muốn để xem li, vic sót thì b chánh, chuyn sai thì sửa đi, rồi
đăng sau”... Tiếp đến phn th hai tên i tháng Pháp được in ni t s 25 (ngày 17-
10-1929) với các đề mc: Để chưn vào đất t t do cách mng - Đại quan v thành ph
Paris - D mt cuc mết tinh ca hc sanh An Nam - Vào đền Panthéon - Các thơ viện
Paris - Hi c u (Ligue Nationale contre l’Alcoolisme) - Vin bo tàng Le Louvre - Hi
c nhng nhà ti cu t (Ligue nationale contre le taudis) - Tình hình người Vit Nam
bên Pháp - Một gia đình bên Pháp… Có thể thy ngay cách đặt tên các đề mục cũng cho thấy
mi quan tâm ca tác gi v một nước Pháp mi l, hiện đại, phát triển cũng rt nhiu
vấn đề cn phi gii quyết(4)
Trên thc tế, l nhiên những người Vit Nam hồi đầu thế k đến nước Pháp đều
cm thy ng ngàng, choáng ngp, ng như xứ người đã vượt lên quá xa, mình không bao
gi theo kịp được. Điu quan trọng hơn, một người như học gi Phm Quỳnh đã quan sát
đi đến nhng nhn xét tng quan, bày t chính kiến v xã hi, v mi quan h Vit - Pháp, v
tương quan Đông - Tây xác định con đường tiến hóa, tiến b hội: "Ngtrong các vấn
đề thiết yếu cho người mình không bng vấn đ giáo dục... Đại khái nói rằng nước Vit
Nam là một nước c, vốn đã có một cái văn hóa cũ, nhưng cái văn hóa cũ y ngày nay không
thích hp vi thi thế na, cn phi có cái văn hóa mới đời nay thì mi th sinh tồn được
trong thế gii y gi"... Trên tt c, Phm Qunh ngợi ca Paris nước Pháp: "Mình cũng
phân vân chửa đnh v thế nào. C k bên này thì mãi cũng được. Cnh Paris là mt cái
cnh rt mến người. Ai đã đến đây không n dứt tình đi cho được. V mình đến đây đã
được quen thân một vài nơi, giao tiếp vi nhiều người, càng thi li càng thêm biết rng ra,
ích li cho s kiến văn nhiều lắm. Tưởng hc nhà my năm không bằng qua đấy mt
tháng. Cái không khí Paris là cái không khí rt b cho tinh thn trí não. đây tựa h như thấy
trong óc thêm sáng sut, trong lòng thêm rng rãi ra. Tht thế, không phải nói ngoa. Tưởng
giá mình đây vài ba năm thì tính tình ng n nang ra hơn bây giờ nhiu"... Ri ký gi
t gián cách, a thân vào những tượng đá danh nhân Rousseau, Corneille khuyên bo,
phn bin, t bày quan đim: ", anh con trai Nam Vit kia! Anh ch t ph mang cái
quc gia ch nghĩa của anh mà mong tránh khi cái cám d ca chn danh đô này. Những tay
khôn ngoan tài giỏi hơn anh nhiều cũng còn không tránh được ni, hung na anh. Anh
ch nên đem bụng hẹp hòi. Anh thương yêu nước anh phải, nhưng anh yêu mến chn này
cũng nên. Cái quả tim thế gii, cái khối óc văn minh đây. Người Pháp tuy công gây
dng ra chốny, nhưng ngày nay là của chung thiên h rồi, khách Đông phương, khách Tây
phương, ai ai đến đây cũng phi cm. Dẫu Đông Kinh, Yên Kinh, Kim Lăng, Thun Hóa ca
Á Đông anh cũng không đâu thu gồm được lm cái v tinh hoa của văn hóa bằng đây"...
Không phi nghi ng vic Phm Qunh thc s b thuyết phc bi nước Pháp "qu tim
thế gii", "khối óc văn minh", "tinh hoa của văn hóa"... Nhìn về c Pháp, ông thy đây
mi quan h tòng thuc, cần hướng theo nn k ngh và cơ cu chính tr - văn hóa kiểu Pháp.
Ông mong mun dân tc mình tiến hóa nhưng cũng thấy rõ nhng hn chế, thiếu ht bi mt
nn kinh tế tiu nông, lc hu, trì trệ. điều cn chú ý Phm Qunh không dp khuôn
máy móc mt chiu luôn c gắng tìm ra phương hướng canh tân thích hp, coi trng nn
văn hóa Pháp nhưng vn bo tn truyn thng dân tộc, đề cao vic hc tiếng Pháp nhưng vn
đề xut vic hc thành thc tiếng An Nam "nhiên hu thì gi s học đến tiếng ngoài"...
Trước sau ông vn nhn mình thuc hàng trí thc, ngay c khi đến nước Pháp hoa l vn nh
v c hương, chú trọng rung lên tiếng chuông trước quốc dân đồng bào và trước các nhà chc
trách.
mt v thế bình dân hơn, ký giả Đào Trinh Nhất trong vai cô Vân Anh đã thâm nhập
vào nhiều nơi ngõ ngách, t đó suy nghĩ, so sánh, đối sánh văn minh thế cuộc nước Pháp
vi x s Vit Nam. Trên phương diện văn a, khi đến thăm các thành phố khu cung
điện, lăng tẩm, bảo tàng, thư viện, trường hc, tác gi thường xuyên liên h vi thc trng
tình hình đất nước, dân tộc mình. Vào thăm đn Panthéon, tác gi phn tnh: "Vào chiêm yết
đền Panthéon, tht là cm phc tm lòng ca dân Pháp biết ơn những bực danh nhơn chí sĩ đã
công với nước vi i. Càng cm phục lòng người ta biết ơn bao nhiêu, càng tc gin cái
giống mình là vô ơn bấy nhiêu. phải nước nầy không có danh nhơn chí đâu?... Thật, cái
giống người mình quên ơn và vô tình quá"(5)... Vào thư viện, tác gi liên h và lên tiếng châm
biếm nhà nước Pháp Nam: "Dân tộc văn minh khác thit: thy h lo bi b trí thc cho
dân bng s đọc sách và xem báo, khi chăm chút quá hơn bên ta lo miếng ăn thc
ung, tm áo manh qun kia. Mt thành ph Paris không biết mấy trăm mấy ngàn th
báo tp chí... Mt thành ph Paris, không biết bao nhiêu thơ viện, không th đếm được;
cũng như dạo thành ph Sài Gòn và Ch Ln, không th đếm được bao nhiêu tim hút
công yên, bao nhiêu quán rượu Fontaine vy"(6)... Đồng thi tác gi k thêm chuyn ông
Ninh (Lênin - NHS chú) suốt ba năm (1914-1918) đã đến thư viện Sainte Geneviève viết
- nin "vì anh ng sáng tạo ra nước Nga bây gi", "ông chúa cách mạng nước Nga",
"trong my năm y, Lê Ninh đc hết mt phần tư những sách trong thư viện"... Có th nói đó
li t tthành thc v xúc cm thm m vn hiu biết ca Vân Anh. Bước chân ra
thế gii rng ln, ch ni mt vic mình t thc tnh ra những điểm yếu kém cũng đã một
thành công đáng ghi nhận ri.
Thêm mt quan sát na ca Nguyn Công Tiễu, đương kim Ch nhim tp chí Khoa
hc (1931-1941), nhân chuyến sang d Hi ngh kho cu khoa hc các thuộc địa Pháp t
chc ti Paris (20-26/9/1937), trong bài viết Du lch Âu châu, in nhiu k trên tp chí Khoa
hc (1938-1940). Trong tâm thế mt nhà khoa hc, ông k lại: “Tôi đến d my k
được mt ln lên diễn đàn đ giảng nghĩa về cái máy chy bng ánh sáng mt gii ông
Trn Công Tiên tôi sáng chế ra năm nọ, máy y gọi “Turbine solaire Tieu Tien” (Có
đăng bản v bài giảng nghĩa Khoa hc s 23, ra ngày 1er Juin 1932)”(7) Cũng gần
giống như Phm Qunh, trong tâm thế mt nhà du lch, Nguyn Công Tiễu đã đi thăm
chăm chỉ ghi chép thành các mc: Mt làng bên Pháp Ch ln Paris Viện Dưỡng lão
Nhà máy làm pin ta Đốc Vin Bo tàng Đấu xo quc tế Parisgiả thc s
cảm kích khi đến thăm một gia đình nông dân, gặp gỡ, trao đổi vi xã trưởng v tình hình đi
sng, cách thc qun lý, phong tc, tp quán cuối cùng đi đến liên h v thc trạng đất
nước: “Nói tóm lại, người nhà quê Tây có nhiều đức tính hay, chu khó làm vic, không hay
li, khi tha phòng lúc thiếu, không hoang phí, chung s thật thà, ghét danh (…). Thấy
trình độ tiến hóa của người ta được cao như thế, người thc gi tt nhiên phi t vn xem
cách bắt chước được không. Thiết tưởng bắt chước được người ta không phi d, nh
cảnh và tính tình người nhà quê mỗi nơi mỗi khác. Nhưng nếu c theo nhng chính sách hin
hành hi y theo những đại cương thích hợp, b nhng tiu tiết bt hp thì ri cũng
th nâng cao được trình độ của người nhà quê ta(8) thể nói nhân mt chuyến đi Pháp
nhưng học gi Nguyn Công Tiễu đã vn hành hết công sut, quan tâm ghi li những điều tai
nghe mt thấy, luôn để tâm so sánh, nhìn li thc trạng đất nước, dân tộc mình để hướng
khc phc, phát trin.
3. Trên đây chúng tôi mới lược điểm tiếng nói ca nhng c gi viết du tiêu biu
đã từng đến nước Pháp hồi đầu thế k XX. Nhìn chung, h đều nhng trí thc tâm huyết
vi tiền đồ dân tộc, khi đến x người luôn khao khát hc hỏi, suy nghĩ, tìm cách vận dng
nhm chấn hưng đất nước.
Mt thế k đã qua đi. Ngày nay đc li nhng trang du ký viết v nước Pháp nửa đầu
thế k XX có th nhn thy nhng tiếng nói tht s thng thn, khách quan, trung thc, trong
một không khí tương đối t do, dân ch. Nhiu vấn đề v hoạt động du lch, nhu cầu đi, xem,
hiu biết, khám phá, sáng tạo đã được “tải” về trên báo chí trong nước, góp phn nâng cao
dân trí, thc tnh tinh thn t ng dân tộc. Các trang du ký nói trên cũng góp phần đưa đến
bài hc v t chc hoạt động du lịch, khơi gợi, vy gi và m đường cho nhng chuyến đi xa,
nhng cuộc giao lưu, hội nhp và phát trin.
Mt thế k đã qua đi. Hy vọng trong tương lai không xa, một b sưu tập Du ký ngưi
Việt đến nước Pháp nửa đầu thế k XX s hoàn thành, góp phần giúp người đọc hiểu hơn
mt thi k lch s cũng như thúc đẩy hoạt động du lch Pháp Vit, Vit Pháp trong tm
nhìn giai đoạn nửa đầu thế k XXI.
Chú thích:
(1) Xin xem Nguyn Hu Sơn: - Th tài du trên Tp chí Nam phong (1917-1934). Nghiên
cứu Văn học, s 4-2007, tr.21-38.
- Du của người Vit Nam viết v các nước những đóng góp vào quá trình hiện đại
hóa văn xuôi tiếng Việt giai đon thế k XIX đầu thế k XX, trong sách Văn học cận đại
Đông Á t góc nhìn so sánh (Đoàn Lê Giang chủ biên). NXB TP H Chí Minh, 2011, tr.632-
645.
(2) Phm Qunh: Pháp du hành trình nht ký. Tp chí Nam Phong, s 58, tháng 2-1922 đến
s 100, tháng 10+11-1925. In trong Du ký Vit Nam - tp chí Nam Phong, 1917-1934, Tp III
(Nguyn Hữu Sơn sưu tm, gii thiu). Nxb Tr, TP H Chí Minh, 2007, tr.346-657. In li
trong Phm Qunh Tuyến tp du (Nguyn Hữu Sơn tuyn chn, gii thiu). NXB Tri
thc, H., 2013, tr.171-419 trang. Các trích dẫn liên quan trong bài đều theo sách này.
(3) Phm Qunh: Thut chuyn du lch Paris. Tp chí Nam Phong, s 64, tháng 10-1922. In
trong Du Vit Nam - tp chí Nam Phong, 1917-1934, Tp I (Nguyn Hữu Sơn sưu tầm,
gii thiu). Nxb Tr, TP H Chí Minh, 2007, tr.312-363. In li trong Phm Qunh Tuyến
tp du (Nguyn Hữu Sơn tuyn chn, gii thiu). NXB Tri thc, H., 2013, tr.421-459. Các
trích dẫn liên quan trong bài đều theo sách này.
(4) Xin xem Nguyn Hữu Sơn: - Đọc “Đào Trinh Nht Tuyn tp tác phẩm”. Nghiên cứu
Văn học, s 5-2014, tr.154-157.
(5) Phm Vân Anh: i tháng Pháp, Ph n tân văn, Sài Gòn, s 32, ra ngày 12-12-1929,
tr.21.
(6) Phm Vân Anh: i tháng Pháp, Ph n tân văn, Sài Gòn, s 33, ra ngày 19-12-1929,
tr.22; s 34, ra ngày 26-12-1929, tr.23-24.
(7) Nguyn Công Tiu: Hi ngh kho cu khoa hc các thuộc địa Pháp. Khoa hc, s 183,
ra ngày 1-2-1938, tr.55-56.
(8) Nguyn Công Tiu: Mt làng bên Pháp. Khoa hc, s 187, ra ngày 1-4-1938, tr.150-161.
TÓM TT
Khái lược v th tài du ký du ký của người Việt đến nước Pháp nửa đầu thế k XX.
Xác định đội ng các c giả tiêu biu: Phm Qunh (1892-1945), Đào Trinh Nht (1900-
1951), Nguyn Công Tiu (1902-1976), Lê Văn Ngôn (1908-1976)…
Nhn din vai trò ch th trong th tài du của người Việt Nam đến nưc Pháp na
đầu thế k XX. Xác định điểm nhìn của người du lch và s m rng kiến văn…
Kho sát vai trò ch th tác gi trong những so sánh, liên tưởng gia quan sát v nước
Pháp nửa đầu thế k XX so vi nh trạng c Việt Nam đương thời. Nhn mnh nhng suy
nghĩ, nhận định ca các tác gi v văn hóa du lịch trong xu thế hi nhp và phát trin Vit
Pháp nửa đầu thế k XX. Nhn mnh nhng tương đồng, bài hc và vn đ đặt ra v văn hóa
du lch trong xu thế hi nhp và phát trin Vit Nam hin nay.