Ch−¬ng 2: B¶o hiÓm hµng hoá chuyên chở bằng đường biển
I- Kh¸i qu¸t chung vÒ BH hµng h¶i II- B¶o hiÓm hµng hãa chuyªn chë b»ng ®−êng biÓn
(Cargo Insurance)
III- B¶o hiÓm th©n tµu (Hull Insurance) IV- B¶o hiÓm tr¸ch nhiÖm d©n sù cña chñ tµu
(P&I Club)
I- Kh¸i qu¸t chung vÒ BH hµng h¶i
1- Kh¸i niÖm - BH những rñi ro trªn biÓn, trªn bé, trªn s«ng cã liªn quan ®Õn hµnh trình ®−êng biÓn g©y tæn thÊt cho ®èi t−îng chuyªn chë trªn biÓn - LÞch sö ra ®êi vµ ph¸t triÓn cña BH hµng h¶i (cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1) Lloyd’s Coffe House, MIA 1906 (Marine Insurance Act)
I- Kh¸i qu¸t chung vÒ BH hµng h¶i
2- C¸c lo¹i BH hµng h¶i -BH hµng hãa chuyªn chë b»ng ®−êng biÓn (cargo insurance) -BH th©n tµu (hull insurance) -BH tr¸ch nhiÖm d©n sù cña chñ tµu (P & I Club)
I- Kh¸i qu¸t chung vÒ BH hµng h¶i
3- Rủi ro trong BH hµng h¶i 4- Tổn thất trong BH hàng hải
II- Rñi ro trong BH hµng h¶i
1- Kh¸i niÖm 2- Ph©n lo¹i rñi ro 2.1- căn cø vµo nguyªn nh©n sinh ra rñi ro (5) -Thiªn tai (acts of God) -Tai n¹n bÊt ngê ngßai biÓn (perils of the sea) -C¸c tai n¹n bÊt ngê kh¸c (extraneous risk) -C¸c hiÖn t−îng chÝnh trÞ-x· héi -Rñi ro do b¶n chÊt cña ®èi t−îng BH hoÆc thiÖt h¹i mµ nguyªn nh©n trùc tiÕp lµ chËm trÔ
2.2- căn cø vµo ho¹t ®éng cña BH (3)
2.2.1- Nhãm 1: nhãm rñi ro th«ng th−êng ®−îc BH +C¸c rñi ro chÝnh: -m¾c c¹n (stranding) -®¾m (sinking) -ch¸y (fire) -®©m va (collision) -nÐm hµng xuèng biÓn (jettision) -mÊt tÝch (missing)
2.2- căn cø vµo ho¹t ®éng cña BH (3)
+C¸c rñi ro phô:
-hÊp h¬i (wetting) -nãng (heating) -l©y h¹i (contamination) -l©y bÈn (contact) -han gØ (rust) -mãc cÈu (hook) -r¸ch (tear) -vì (breakage) -ch¶y (leakage)
2.2- căn cø vµo ho¹t ®éng cña BH (3)
+C¸c rñi ro phô:
-bÑp, cong vªnh -mÊt c¾p (theift) -giao thiÕu hoÆc kh«ng giao hµng
2.2- căn cø vµo ho¹t ®éng cña BH (3)
2.2.2- Nhãm 2: nhãm rñi ro ph¶i BH riªng
-Rñi ro chiÕn tranh (war risk): chiÕn tranh, hµnh ®éng thï ®Þch, chiÕn sù, hµnh ®éng t−¬ng tù chiÕn tranh, khñng bè, t¸c h¹i cña c¸c vò khÝ chiÕn tranh… -Rñi ro ®ình c«ng (SRCC: strike, riots, civil commotions): ®ình c«ng, c«ng nh©n bÞ cÊm x−ëng g©y rèi lo¹n lao ®éng…
2.2- căn cø vµo ho¹t ®éng cña BH (3)
2.2.3- Nhãm 3: nhãm rñi ro lo¹i trõ
-lçi cña ng−êi ®−îc BH -néi tì (inherent vice) -ẩn tì (latent defect) -chñ tµu mÊt kh¶ năng vÒ tµi chÝnh -tµu ®i chÖch h−íng (deviation) -tµu kh«ng ®ñ kh¶ năng ®i biÓn (unseaworthiness ship) -hao hôt tù nhiªn -vò khÝ h¹t nh©n, bom nguyªn tö
III- Tæn thÊt trong BH hµng h¶i (damage, loss, average)
Lµ những thiÖt h¹i mÊt m¸t h− háng cña
®èi t−îng BH do c¸c rñi ro g©y nªn 1- căn cø vµo møc ®é vµ quy m« cña tæn thÊt
-Tæn thÊt bé phËn (partial loss) -Tæn thÊt tßan bé (total loss)
1- căn cø vµo møc ®é vµ quy m« cña tæn thÊt
1.1- Tæn thÊt bé phËn (partial loss)
-Gi¶m gi¸ trÞ sö dông -Gi¶m sè träng l−îng -Gi¶m thÓ tÝch
1- căn cø vµo møc ®é vµ quy m« cña tæn thÊt
1.2-Tæn thÊt tßan bé (total loss) -Tæn thÊt tßan bé thùc tÕ (actual TL) -Tæn thÊt tßan bé −íc tÝnh (constructive TL) 1.2.1- TT tßan bé thùc tÕ -®èi t−îng bÞ h− háng trÇm träng kh«ng cßn hình d¹ng nh− ban ®Çu -chñ ®èi t−îng bÞ mÊt hoÆc bÞ t−íc ®o¹t quyÒn së hữu (cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)Quan niÖm vÒ TTTBTT ë c¸c n−íc kh¸c nhau
1- căn cø vµo møc ®é vµ quy m« cña tæn thÊt
1.2.2- TT tßan bé −íc tÝnh -®èi t−îng bÞ h− háng ch−a ë møc TTTBTT (TT bé phËn) hoÆc ch−a bÞ tổn thất -®èi t−îng bÞ tõ bá mét c¸ch hîp lý Tõ bá ®èi t−îng BH Lµ hµnh ®éng cña ng−êi ®−îc BH tõ bá mäi quyÒn lîi liªn quan ®Õn ®èi t−îng BH cho ng−êi BH ®Ó ®−îc båi th−êng nh− TTTB
1.2.2- TT tßan bé −íc tÝnh
C¸c nguyªn t¾c cña tõ bá ®èi t−îng BH -Tuyªn bè tõ bá ®èi t−îng BH = văn b¶n (NOA – notice of abandonment) -NOA: tình tr¹ng cña ®èi t−îng BH -NOA ®−îc chÊp nhËn: kh«ng thay ®æi ®−îc (cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)Tõ bá ®èi t−îng BH lµ mét biÖn ph¸p cøu vít ®èi t−îng BH
2- căn cø vµo tÝnh chÊt cña tæn thÊt
2.1- Tæn thÊt chung (General average - GA)
Chi phÝ hoÆc hy sinh ®Æc biÖt ®−îc tiÕn hµnh
mét c¸ch cè ý vµ hîp lý nh»m môc ®Ých cøu tµu, hµng, c−íc phÝ tho¸t khái mét nguy hiÓm chung thùc sù ®èi víi chóng trong mét hµnh trình chung trªn biÓn
2.1- Tæn thÊt chung (General average - GA)
(cid:2)®Æc tr−ng cña GA (5) -Muèn cã GA ph¶i cã hµnh ®éng GA -Hy sinh, thiÖt h¹i ph¶i lµ bÊt th−êng vì an tßan chung -Rñi ro (mèi ®e däa) ph¶i thùc sù nghiªm träng -MÊt m¸t, thiÖt h¹i hoÆc chi phÝ ph¶i lµ hËu qu¶ trùc tiÕp cña hµnh ®éng GA -Hµnh ®éng x¶y ra trªn biÓn
2.1- Tæn thÊt chung (General average - GA)
(cid:2)LuËt lÖ gi¶i quyÕt GA Quy t¾c York-Antwerp (1864, 1877, 1950, 1974, 1990, 1994, 2004) cã 2 lo¹i ®iÒu kháan:
-®¸nh chữ tõ A (cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1) G -®¸nh sè la m· tõ I (cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1) XXII
2.1- Tæn thÊt chung (General average - GA)
(cid:2)Néi dung GA
-Hy sinh GA (GA sacrifices) -Chi phÝ GA (GA expenditures)
2.1- Tæn thÊt chung (General average - GA)
(cid:2)Néi dung GA
-Hy sinh GA (sacrifices): thiÖt h¹i hoÆc chi phÝ lµ hËu qu¶ trùc tiÕp cña hµnh ®éng GA
2.1- Tæn thÊt chung (General average - GA)
(cid:2)Néi dung GA
-Chi phÝ GA (expenditures): chi phÝ tr¶ cho ng−êi thø 3 trong viÖc cøu tµu, hµng, c−íc phÝ thãat n¹n hoÆc chi phÝ lµm cho tµu tiÕp tôc hµnh trình
2.1- Tæn thÊt chung (General average - GA)
(cid:2)Thñ tôc, giÊy tê liªn quan ®Õn GA -®èi víi thuyÒn tr−ëng:
+tuyªn bè GA b»ng văn b¶n +mêi gi¸m ®Þnh viªn gi¸m ®Þnh tæn thÊt +lµm kh¸ng nghÞ hµng h¶i (sea protest) +chØ ®Þnh chuyªn viªn ph©n bæ GA (GA adjuster) +göi cho chñ hµng: Average bond vµ Average guarantee
2.1- Tæn thÊt chung (General average - GA)
(cid:2)Thñ tôc, giÊy tê liªn quan ®Õn GA
-®èi víi chñ hµng
+kª khai gi¸ trÞ hµng hãa (nÕu cÇn) +nhËn vµ ®iÒn vµo c¸c chøng tõ
(cid:2)Ph©n bæ GA
2.2- Tæn thÊt riªng (Particular average)
-ThiÖt h¹i, mÊt m¸t, h− háng cña riªng tõng quyÒn lîi BH do rñi ro g©y nªn -Chi phÝ riªng (particular charges): những chi phÝ hîp lý mµ ng−êi ®−îc BH hoÆc ®¹i lý cña hä chi ra nh»m môc ®Ých ngăn ngõa hoÆc gi¶m nhÑ tæn thÊt vµ ®−îc ng−êi BH båi hßan ngßai ph¹m vi GA vµ chi phÝ cøu n¹n
IV- C¸c ®iÒu kiÖn BH
1- Sù cÇn thiÕt -rñi ro -hµng XNK ®−îc chuyªn chë qua biªn giíi -ng−êi chuyªn chë: nhiÒu miÔn tr¸ch, giới hạn trách nhiệm rất thấp -chiÕm tû träng lín trong kim ng¹ch XNK -tËp qu¸n -phí BH rẻ, bồi thường lớn
IV- C¸c ®iÒu kiÖn BH
2- Khái niệm -Quy ®Þnh tr¸ch nhiÖm cña ng−êi BH ®èi víi hµng hãa (rñi ro, tæn thÊt, kh«ng gian và thêi gian) -MÉu ®¬n BH cña Lloyds (SG Form – The ship & good form of Marine Insurance Policy) 1779
IV- C¸c ®iÒu kiÖn BH
-Trªn c¬ së MIA, ILU ®−a ra ICC 1963 ICC1963: +FPA (free from particular average)
+WA (with average) +AR (all risks) +WR (war risk) +SRCC (strikes, riots, civil commotion)
-Nh−îc ®iÓm cña ICC 1963:
+gäi tªn c¸c ®iÒu kiÖn BH theo nghÜa vô chÝnh +c¸c ®iÒu kiÖn BH vÉn sö dông tiÕng Anh cæ +¸p dông ICC1963: sö dông SG Form +rñi ro mÊt kh¶ năng tµi chÝnh cña chñ tµu vµ rñi ro
c−íp biÓn -Ra ®êi ICC 1982: A, B, C, WR, SRCC(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)hiÖu lùc 1/1/1983
IV- C¸c ®iÒu kiÖn BH
-ViÖt Nam QTC 1965: FPA, WA, AR QTC 1990: A, B, C
3- tr¸ch nhiÖm vÒ mÆt rñi ro vµ tæn thÊt
3.1- ®iÒu kiÖn b¶o hiÓm C 8 tr−êng hîp BH + chi phÝ BH + rñi ro lo¹i trõ (cid:3)Ng−êi BH båi th−êng những mÊt m¸t, h− háng do c¸c nguyªn nh©n:
-Ch¸y hoÆc næ -Tµu hoÆc xµ lan bÞ m¾c c¹n, ®¾m hoÆc lËt óp -Tµu ®©m va nhau hoÆc ®©m va ph¶i bÊt kÓ vËt thÓ gì kh«ng kÓ n−íc -NÐm hµng xuèng biÓn -Tµu vµ hµng mÊt tÝch -Dì hµng t¹i c¶ng l¸nh n¹n -Ph−¬ng tiÖn vËn chuyÓn đường bộ bÞ lËt ®æ hoÆc trËt b¸nh -Hy sinh GA
3- tr¸ch nhiÖm vÒ mÆt rñi ro vµ tæn thÊt
3.1- ®iÒu kiÖn b¶o hiÓm C (cid:3)Ng−êi BH båi th−êng c¸c tæn thÊt vµ chi phÝ (5): -GA vµ chi phÝ cøu n¹n -Chi phÝ dì hµng, l−u kho b·i vµ göi tiÕp hµng t¹i c¶ng däc ®−êng do hËu qu¶ cña mét rñi ro thuéc HĐBH -Chi phÝ riªng -Chi phÝ gi¸m ®Þnh hoÆc x¸c ®Þnh tæn thÊt -PhÇn tr¸ch nhiÖm mµ ng−êi ®−îc BH ph¶i chÞu theo ®iÒu kháan Hai tµu ®©m va nhau cïng cã lçi
Both to blame collision clause
Lçi 2/3
Lçi 1/3
®iÒu kho¶n Hai tµu ®©m va nhau cïng cã lçi
2000 USD
Tµu A
Tµu B
2000 USD
3000 USD
Hµng A
ThiÖt h¹i 30000 USD
3- tr¸ch nhiÖm vÒ mÆt rñi ro vµ tæn thÊt
3.1- ®iÒu kiÖn b¶o hiÓm C (cid:3)Rñi ro lo¹i trõ: tuyÖt ®èi, t−¬ng ®èi (cid:2)Lo¹i trõ tuyÖt ®èi:
-ViÖc lµm xÊu, cè ý cña ng−êi ®−îc BH -ThiÖt h¹i mµ chËm trÔ lµ nguyªn nh©n trùc tiÕp -Tµu hoÆc xµ lan kh«ng ®ñ kh¶ năng ®i biÓn hoÆc ph−¬ng tiÖn vËn chuyÓn, container kh«ng thÝch hîp víi viÖc chuyªn chë hµng hãa mµ ng−êi ®−îc BH hoÆc ng−êi lµm c«ng cho hä ®· biÕt ®iÒu ®ã vµo thêi ®iÓm xÕp hµng lªn tµu -Chñ tµu mÊt kh¶ năng vÒ tµi chÝnh -Bao bì kh«ng ®Çy ®ñ kh«ng thÝch hîp -Hao hôt tù nhiªn, rß ch¶y th«ng th−êng -XÕp hµng qu¸ t¶i hoÆc sai quy ®Þnh
3- tr¸ch nhiÖm vÒ mÆt rñi ro vµ tæn thÊt
3.1- ®iÒu kiÖn b¶o hiÓm C (cid:2)Lo¹i trõ t−¬ng ®èi: -chiÕn tranh, néi chiÕn, c¸ch mạng… -®ình c«ng, b¹o ®éng, rèi lo¹n lao ®éng,… -chiÕm b¾t giữ, kiÒm chÕ (trõ c−íp biÓn) -sö dông vò khÝ chiÕn tranh cã dïng năng l−îng nguyªn tö h¹t nh©n -khñng bè vì ®éng c¬ chÝnh trÞ -khuyÕt tËt vèn cã hoÆc tÝnh chÊt ®Æc biÖt cña hµng hãa BH -hµnh ®éng ¸c ý (trõ ®iÒu kiÖn A)
3- tr¸ch nhiÖm vÒ mÆt rñi ro vµ tæn thÊt
3.2- ®iÒu kiÖn b¶o hiÓm B = ®iÒu kiÖn b¶o hiÓm C + thiÖt h¹i, chi phÝ do c¸c rñi ro sau g©y ra: -®éng ®Êt, nói löa phun, sÐt ®¸nh -n−íc cuèn khái tµu -n−íc biÓn hoÆc n−íc s«ng hå ch¶y vµo tµu, xµ lan, hÇm hµng, ph−¬ng tiÖn vËn chuyÓn, container hoÆc n¬i chøa hµng -tæn thÊt tßan bé cña bÊt kú mét kiÖn hµng nµo do r¬i khái tµu hoÆc r¬i khi ®ang xÕp hµng lªn hoÆc dì hµng khái tµu, xµ lan
3- tr¸ch nhiÖm vÒ mÆt rñi ro vµ tæn thÊt
3.3- ®iÒu kiÖn b¶o hiÓm A = ®iÒu kiÖn b¶o hiÓm B + rñi ro phô (cid:4)®èi víi rñi ro lo¹i trõ gièng nh− B vµ C trõ rñi ro: hµnh ®éng ¸c ý cña bÊt kú ng−êi nµo (cid:4)rñi ro phô:
-Hµnh ®éng ¸c ý hoÆc ph¸ ho¹i g©y ra -Trém c¾p vµ/hoÆc kh«ng giao hµng -H− h¹i do n−íc m−a, n−íc ngät, hÊp h¬i, nãng vµ ®äng h¬i n−íc -Va ®Ëp ph¶i hµng hãa kh¸c -GØ, «xi hãa -Vì, bÑp, cong, vªnh -Rß rØ vµ/hoÆc thiÕu hôt hµng hãa -D©y bÈn do dÇu vµ/hoÆc mì
4- tr¸ch nhiÖm cña ng−êi BH vÒ mÆt kh«ng gian vµ thêi gian
®iÒu kháan ‘tõ kho tíi kho’ (from warehouse to warehouse, transit clause) Tr¸ch nhiÖm cña ng−êi BH b¾t ®Çu tõ khi hµng hãa BH rêi kho hoÆc n¬i chøa hµng t¹i ®Þa ®iÓm ghi trªn hîp ®ång BH, cã hiÖu lùc trong suèt qu¸ trình vËn chuyÓn bình th−êng vµ tr¸ch nhiÖm ®ã kÕt thóc khi hµng hãa giao vµo kho ®Õn hoÆc hÕt h¹n 60 ngµy kÓ tõ khi hµng hãa dì ra t¹i c¶ng ®Õn, tuú theo tr−êng hîp nµo x¶y ra tr−íc
4- tr¸ch nhiÖm cña ng−êi BH vÒ mÆt kh«ng gian vµ thêi gian
(cid:4)®Þnh nghÜa ‘kho’ (kho ®i vµ kho ®Õn) -Kho ®i: kho chøa hµng t¹i ®Þa ®iÓm ghi trªn HĐBH -Kho ®Õn: (cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)kho chøa hµng cuèi cïng ghi trªn HĐBH
(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)kho mµ ng−êi ®−îc BH dïng lµm n¬i
ph©n phèi hµng tr−íc khi tíi n¬i ®Õn cuèi cïng
(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)kho mµ ng−êi ®−îc BH dïng lµm n¬i
chøa hµng ngoµi hµnh trình vËn chuyÓn bình th−êng -Thêi gian 60 ngµy
4- tr¸ch nhiÖm cña ng−êi BH vÒ mÆt kh«ng gian vµ thêi gian
(cid:4)trong thêi h¹n BH, nÕu cã chËm trÔ ngoµi kiÓm so¸t cña ng−êi ®−îc BH (tµu chÖch h−íng, dì hµng b¾t buéc, chuyÓn t¶i, thay ®æi hµnh trình) (cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1) b¸o ng−êi BH & nép phÝ BH (cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1)Quy ®Þnh cña Anh ? (cid:4)Hµnh trình cã chÆng ®−êng bé vµ s«ng ? (cid:4)Hµnh trình cã chÆng ®−êng kh«ng ?
5- ®iÒu kiÖn BH chiÕn tranh (War clauses cargo)
(cid:4)Rñi ro ®−îc BH:…. (cid:4)Rñi ro lo¹i trõ ? (cid:4)ChØ båi th−êng những tæn thÊt lµ hËu qu¶ trùc tiÕp cña chiÕn tranh (cid:4)Thêi h¹n BH: trªn biÓn
Hµng xÕp lªn tµu (cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1) hµng dì khái tµu hoÆc hÕt h¹n 15 ngµy kÓ tõ nöa ®ªm ngµy tµu ®Õn c¶ng
(cid:4)Tr−êng hîp ®Æc biÖt trong thêi h¹n BH:
-t¹i c¶ng cuèi hµng kh«ng ®−îc dì vµ ®i tiÕp? -tµu ghÐ c¶ng däc ®−êng ®Ó chuyÓn t¶i ho¹c dì hµng -rñi ro: vò khÝ chiÕn tranh,… BH më réng thêi h¹n BH
6- ®iÒu kiÖn BH ®ình c«ng (SRCC: strikes, riots, civil commotion)
(cid:4)rñi ro ®−îc BH:… (cid:4)chØ båi th−êng tæn thÊt lµ hËu qu¶ trùc tiÕp cña ®ình c«ng (cid:4)Thêi h¹n BH
7- mua BH ®óng cho hµng hãa
(cid:4)Xem xÐt ph¹m vi c¸c ®iÒu kiÖn BH (cid:4)TÝnh chÊt, ®Æc ®iÓm hµng hãa (cid:4)C¸ch thøc ®ãng gãi, lo¹i bao bì (cid:4)C¸ch thøc xÕp hµng lªn tµu (cid:4)Qu·ng ®−êng vËn chuyÓn (cid:4)Kh¶ năng xÕp dì (cid:4)TËp qu¸n cña c¶ng liªn quan (cid:4)Ph−¬ng tiÖn vËn t¶i (cid:4)Hµnh trình vËn t¶i
V- Hîp ®ång BH
1- ®Þnh nghÜa Lµ văn b¶n ®−îc ký gi(cid:2)a ng−êi BH vµ ng−êi ®−îc BH theo ®ã ng−êi BH thu phÝ BH do ng−êi ®−îc BH tr¶ vµ ng−êi ®−îc BH ®−îc ng−êi BH båi th−êng tæn thÊt cña ®èi t−îng BH do c¸c hiÓm häa hµng h¶i g©y ra theo møc ®é vµ ®iÒu kiÖn ®l tháa thuËn víi ng−êi BH 2- tÝnh chÊt (3) -hîp ®ång båi th−êng (contract of indemnity) -hîp ®ång tÝn nhiÖm (contract of goodfaith) -lµ chøng tõ cã thÓ chuyÓn nh−îng (negotiable)
V- Hîp ®ång BH
3- c¸c lo¹i HĐBH
Hîp ®ång BH chuyÕn (voyage policy) Hîp ®ång BH bao (open policy, open cover,
floating policy) (cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1) −u ®iÓm ?
Hîp ®ång BH ®Þnh gi¸ (valued policy) (cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1) −u
nh−îc ®iÓm ?
Hîp ®ång BH kh«ng ®Þnh gi¸ (unvalued policy)
V- Hîp ®ång BH
4- néi dung HĐBH 5- nghÜa vô cña c¸c bªn theo HĐBH -Ng−êi ®−îc BH ? -Ng−êi BH ?
6- Gi¸ trÞ BH, sè tiÒn BH, phÝ BH
6.1- gi¸ trÞ BH (insurable value, insured value) V V = gi¸ trÞ hµng (C = FOB) + c−íc phÝ (F) + phÝ BH (I) + c¸c chi phÝ kh¸c = CIF
C + F
(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1) V = --------------
1 – R C + F (cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1) V = -------------- x (1 + a) 1 – R
6- Gi¸ trÞ BH, sè tiÒn BH, phÝ BH
6.2- sè tiÒn BH (amount insured) A A lµ mét phÇn V VÒ mÆt nguyªn t¾c A lu«n nhá h¬n hoÆc b»ng V (cid:1)NÕu A lín h¬n V ?
6- Gi¸ trÞ BH, sè tiÒn BH, phÝ BH
6.3- phÝ BH (premium) I
I tÝnh trªn c¬ së R vµ V C + F
I = R x V =R x ---------- (1 + a)
1 - R
VI- Gi¸m ®Þnh, khiếu nại vµ båi th−êng tæn thÊt
1- gi¸m ®Þnh tæn thÊt (cid:2)ViÖc lµm cña c¸c chuyªn gia gi¸m ®Þnh cña ng−êi BH hoÆc cña c«ng ty gi¸m ®Þnh ®−îc ng−êi BH ñy quyÒn nh»m x¸c ®Þnh: -møc ®é -nguyªn nh©n cña tæn thÊt (cid:2)NÕu c«ng ty BH kh«ng ®Õn gi¸m ®Þnh hoÆc chËm trÔ (cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1) gi¶i quyÕt thÕ nµo ? (cid:2)Thêi gian yªu cÇu gi¸m ®Þnh: -Tæn thÊt râ rÖt: yªu cÇu gi¸m ®Þnh ngay -Tæn thÊt kh«ng râ rÖt: 60 ngµy kÓ tõ ngµy dì hµng
VI- Gi¸m ®Þnh vµ båi th−êng tæn thÊt
1- gi¸m ®Þnh tæn thÊt
(cid:2)Chøng th− gi¸m ®Þnh: - Biªn b¶n gi¸m ®Þnh (survey report) - GiÊy chøng nhËn gi¸m ®Þnh (certificate)
2- khiÕu n¹i ®ßi båi th−êng
2.1- thêi h¹n
24 th¸ng hoÆc 9 th¸ng
2.2- bé hå s¬ Ph¶i chøng minh ®−îc (4):
-hµng ®· mua BH -tæn thÊt do rñi ro ®−îc BH g©y ra -møc ®é tæn thÊt vµ sè tiÒn ®ßi båi th−êng -®¶m b¶o quyÒn khiÕu n¹i ng−êi thø 3
VI- Gi¸m ®Þnh, khiếu nại vµ båi th−êng tæn thÊt
3- båi th−êng tæn thÊt 3.1- nguyªn t¾c (4):
(cid:2)båi th−êng b»ng tiÒn (cid:2)tr¸ch nhiÖm cña ng−êi BH chØ giíi h¹n ë A hay V nh−ng nÕu céng c¸c chi phÝ ph¸t sinh > A hay V
(cid:5)(cid:5)(cid:5)(cid:5) vÉn båi th−êng
(cid:2)ng−êi BH khÊu trõ c¸c khoản ®ßi tõ ng−êi thø 3 hoÆc thu nhËp b¸n hµng (cid:2)thÕ quyÒn ng−êi ®−îc BH ®ßi ng−êi thø 3
3- båi th−êng tæn thÊt
3.2- c¸ch tÝnh tãan båi th−êng (cid:2)tæn thÊt toµn bé: TTTB thùc tÕ & TTTB −íc tÝnh (cid:2)tæn thÊt bé phËn:
A Båi th−êng = --------- x (V – V1) V V: tæng gi¸ trÞ hµng hãa khi cßn nguyªn vÑn V1: tæng gi¸ trÞ hµng hãa sau khi x¶y ra tæn thÊt
3- båi th−êng tæn thÊt
3.2- c¸ch tÝnh tãan båi th−êng Cô thÓ: -NÕu biªn b¶n gi¸m ®Þnh ghi møc ®é tæn thÊt m%
(cid:1)Båi th−êng: A x m%
-NÕu biªn b¶n gi¸m ®Þnh ghi sè träng l−îng hµng hãa h− háng
T2
(cid:1)(cid:1)(cid:1)(cid:1) Båi th−êng: -------- x A
T1
3- båi th−êng tæn thÊt
3.2- c¸ch tÝnh tãan båi th−êng -tÝnh to¸n ph©n bæ GA (3 b−íc)
L
B−íc 1: x¸c ®Þnh: chØ sè chÞu ph©n bæ = ------- CV
B−íc 2: tÝnh gi¸ trÞ ®ãng gãp cña mçi quyÒn lîi c = chØ sè chÞu ph©n bæ x gi¸ trÞ chÞu ph©n bæ B−íc 3: tÝnh sè tiÒn ph¶i ®ãng vµo hoÆc nhËn vÒ