intTypePromotion=1
ADSENSE

Tiếng nga giao dịch

Xem 1-0 trên 0 kết quả Tiếng nga giao dịch
  • Mục đích của bài viết là giúp người đọc thấy rõ vai trò của ngôn ngữ cử chỉ trong giao tiếp hằng ngày. Bài viết chỉ ra một vài ưu, nhược điểm của ngôn ngữ cử chỉ cũng như sự khác nhau khi sử dụng loại ngôn ngữ này ở một số quốc gia, từ đó giúp người đọc sử dụng ngôn ngữ cử chỉ đúng cách trong cuộc sống. Mời các bạn cùng tham khảo!

    pdf6p pulpfiction 16-09-2021 23 0   Download

  • Bài viết tiến hành phân tích cấu trúc ngữ nghĩa của các động từ tiếng Nga biểu thị sự thiết lập tư thế người (встать/вставать, сесть/садиться, лечь/лoжиться), đối chiếu với các đơn vị tương đương của chúng trong tiếng Việt (đứng lên, ngồi xuống, nằm xuống), chỉ ra các đặc điểm tương đồng và dị biệt giữa hai thứ tiếng nhằm giúp sinh viên Việt Nam học tiếng Nga tránh được các lỗi do hiện tượng giao thoa ngôn ngữ gây nên trong quá trình chuyển dịch từ tiếng Nga sang tiếng Việt và ngược lại.

    pdf8p vivirginia2711 10-12-2020 34 1   Download

  • Nghiên cứu nhằm mục đích khảo sát hiệu quả của việc lồng ghép các hành vi ngôn ngữ không lời của người Nga trong các lớp học tiếng Nga và mức độ hài lòng của sinh viên Khoa Tiếng Nga, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế đối với các tiết học này.

    pdf9p vicoachella2711 20-10-2020 52 1   Download

  • Mục đích nghiên cứu này nhằm nâng cao hiệu quả dạy học ngoại ngữ, đặc biệt là dạy học tiếng Nga trong giai đoạn hiện nay, người thầy giáo tiếng Nga cần phải tìm cách tốt nhất gây hứng thú cho học sinh để các em học tốt hơn một ngôn ngữ vừa khó và chưa có một vị thế thích hợp ở trường trung học phổ thông (THPT), qua đó góp phần đổi mới phương pháp dạy học và nâng cao chất lượng giảng dạy Nga ngữ cho học sinh phổ thông.

    pdf6p nanhankhuoctai7 01-07-2020 42 1   Download

  • Mục đích của bài báo là phân tích, xem xét những nét đặc trưng của tiếng Nga với tư cách là một ngoại ngữ làm cơ sở cho việc lựa chọn, biên soạn những giáo trình thích hợp, góp phần nâng cao chất lượng đào tạo, năng lực thực hành tiếng Nga của cử nhân, thạc sỹ chuyên ngành tiếng Nga người nước ngoài nói chung và người Việt Nam nói riêng.

    pdf4p quenchua1 12-11-2019 34 2   Download

  • Nội dung của tạp chí trình bày đặc điểm của cụm từ bốn âm tiết trong tiếng Hán và tiếng Việt; giải nghĩa từ vựng mang thành tố văn hoá trong các giờ thực hành tiếng Nga giai đoạn cơ sở tại Học viện Khoa học Quân sự; đặc điểm giao tiếp của hoạt động dịch nói và việc xây dựng ngữ cảnh giao tiếp trong giờ thực hành dịch nói...

    pdf100p kethamoi 02-10-2019 88 2   Download

  • Mục đích cuối cùng của dạy kỹ năng nói tiếng Nga là hình thành ở người học khả năng sử dụng lời nói tiếng Nga không chuẩn bị, năng lực tiến hành hội thoại tự do, diễn đạt suy nghĩ của bản thân và sử dụng tiếng Nga như một phương tiện giao tiếp trong các tình huống tự nhiên. Tại Học viện Kỹ thuật Quân sự, học viên học tiếng Nga theo chương trình không chuyên với mục tiêu đọc hiểu các tài liệu chuyên ngành, vì vậy, kỹ năng nói tiếng Nga không được chú trọng, dẫn đến kết quả học tập không cao.

    pdf9p kethamoi 02-10-2019 56 3   Download

  • Một trong những vấn đề then chốt để nâng cao chất lượng dạy và học dịch nói tiếng Nga tại Học viện Khoa học Quân sự hiện nay là biên soạn giáo trình với hệ thống ngữ liệu phong phú, đa dạng, cập nhật, phù hợp với trình độ của học viên, đáp ứng được mục tiêu, yêu cầu đào tạo trong tình hình mới. Tuy nhiên, việc biên soạn giáo trình dịch nói chung và dịch nói nói riêng cần đáp ứng được những yêu cầu cơ bản mang tính định hướng, cũng như phải tuân thủ chặt chẽ quy trình.

    pdf6p kethamoi 02-10-2019 71 3   Download

  • Tài liệu được Hà Quân dịch theo bản tiếng Nga có kết cấu nội dung được chia thành 10 chương, phần 1 tài liệu thể hiện nội dung của 5 chương đầu: Mở đầu giáo trình vẽ kỹ thuật, ứng dụng vẽ kỹ thuật, hình chiếu trục đo, hình chiếu vuông góc, mặt cắt và hình cắt. Mời các bạn cùng tham khảo tài liệu hữu ích này.

    pdf111p hanh_tv17 15-02-2019 99 10   Download

  • Tiếp nối phần 1, phần 2 tài liệu giới thiệu tới bạn những nội dung của 5 chương còn lại: Biểu diễn và ký hiệu ren các mối ghép ren, bản vẽ chi tiết tiêu chuẩn, bánh răng, bộ truyền bằng răng và lò xo, bản vẽ lắp, và sơ đồ. Mời các bạn cùng tim hiểu nội dung của tài liệu.

    pdf117p hanh_tv17 15-02-2019 61 6   Download

  • Khuynh hướng tiếp cận ngữ nghĩa, chức năng, cấu trúc trong dạy, học cú pháp được đưa ra với mục đích bước đầu nghiên cứu hệ thống câu gắn với chức năng thông báo của nó, từ đó phát hiện ra những mối liên hệ hữu cơ giữa hình thức và nội dung nhằm lựa chọn và miêu tả ngữ liệu trong giáo trình dạy lí thuyết tiếng cũng như dạy dịch có liên quan đến câu tiếng Nga. Nhằm giúp các bạn hiểu hơn về vấn đề này, mời các bạn cùng tham khảo nội dung bài viết "Khuynh hướng tiếp cận ngữ nghĩa, chức năng, cấu trúc trong dạy, học cú pháp tiếng Nga".

    pdf6p dutru2011 21-09-2015 118 7   Download

  • Tài liệu Tiếng Nga cho mọi người nhằm mục đích dạy cho người học nói về các chủ đề sinh hoạt và văn hóa, đọc được các bài khó ở mức độ khó, trung bình, có từ điển và tạo ra khả năng tự hoàn thiện ngôn ngữ. Tài liệu gồm 2 phần. Mời các bạn cùng tham khảo phần 1 Tài liệu sau đây 16 bài học đầu tiên.

    pdf132p talata_10 24-03-2015 173 64   Download

  • Tài liệu Nền sư phạm đại học của tác giả Pol Dupont & Marcelo Ossandon, do Trần Thị Thục Nga dịch sang tiếng Việt. Tài liệu được chia làm 2 phần. Phần 1 Tài liệu sau đây gồm nội dung chương 1 và chương 2. Chương 1 đưa ra bản tổng kết về mọi mặt của nền giáo dục đại học châu Âu. Chương thứ hai bàn về vấn đề theo và bỏ đại học với những mô hình giải thích.

    pdf64p talata_1 31-10-2014 77 21   Download

  • Tiếp nối phần 1, phần 2 Tài liệu Nền sư phạm đại học của tác giả Pol Dupont & Marcelo Ossandon, do Trần Thị Thục Nga dịch sang tiếng Việt gồm nội dung chương 3 đến chương 5. Chương thứ ba đưa ra những đường lối sư phạm để có thể phù hợp với con số hàng triệu sinh viên đang muốn học hỏi những môn khác nhau. Chương thứ tư sẽ xem xét đến việc làm thế nào để thay đổi. Chương 5 sẽ đưa ra một vài tham số hiển nhiên buộc chúng ta phải nghĩ tới việc thay đổi.

    pdf99p talata_1 31-10-2014 74 20   Download

  • Giáo án Tiếng việt 2 MÔN: TẬP VIẾT Tiết: CHỮ HOA Ô, Ơ – Ơn sâu nghĩa nặng. I. Mục tiêu: 1Kiến thức: Rèn kỹ năng viết chữ. Viết Ô, Ơ (cỡ vừa và nhỏ), câu ứng dụng theo cỡ nhỏ, chữ viết đúng mẫu đều nét và nối nét đúng qui định...2Kỹ năng: Dạy kỹ thuật viết chữ với rèn chính tả mở rộng vốn từ, phát triển tư duy. 3Thái độ: Góp phần rèn luyện tính cẩn thận II. Chuẩn bị: - GV: Chữ mẫu Ô, Ơ . Bảng phụ viết chữ cỡ nhỏ. - HS: Bảng, vở III. Các hoạt động: Hoạt động của Thầy 1. Khởi động (1’) 2. Bài cũ (3’) - Kiểm tra vở viết. - Yêu cầu viết: O - Hãy nhắc lại câu ứng dụng. - Viết : Ong bay bướm lượn.

    doc4p quangphi79 08-08-2014 456 12   Download

  • Mục đích của bài học Chính tả: Nhớ: viết: Bàn tay cô giáo, phân biệt tr/ch, dấu hỏi/dấu ngã giúp HS rèn kĩ năng chính tả: Nhớ và viết lại chính xác, trình bày đúng, đẹp bài thơ Bàn tay cô giáo.

    ppt21p tantainguyen15121975 18-04-2014 86 3   Download

  • Bao gồm nhiều giáo án bài học hát Đàn gà con môn Âm nhạc lớp 1 được tổng hợp từ nhiều giáo viên khác nhau sẽ có ích cho các bạn đọc khi xem qua nội dung. Thông qua nội dung bài học giáo viên giúp các em tập hát bài Đàn gà con sao cho đúng giai điệu và tiết tấu của bài hát. Ngoài ra chúng ta biết được bài hát Đàn gà con là do nhạc sĩ người nga tên là Phi-líp-pen-cô sáng tác. Lời bài hát (tiếng việt) do tác giả Việt Anh phỏng dịch. Với những giáo án được chọn lọc hy vọng các bạn sẽ có thêm tư liệu tham khảo cho bài soạn của mình.

    doc3p hoangdungvl12 04-04-2014 294 7   Download

  • Cuốn sách đã được dịch ra nhiều thứ tiếng: tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Hàn Quốc, tiếng Malaysia, tiếng Việt, tiếng Indonesia, tiếng Thái, tiếng Nga, một số thứ tiếng của Ấn Độ (Hindi, Telugu, Marathi, Malayalam, Oriya...), tiếng Sinhala và tiếng Lào. Ở khắp nơi trên thế giới, Totto-chan: Cô bé bên cửa sổ được đón nhận như là truyện đối với các em thiếu nhi, sách tham khảo đối với các phụ huynh học sinh, tài liệu sư phạm đối với các nhà giáo. Ở Nhật Bản, một số chương trong cuốn sách còn được đưa vào...

    pdf445p hoamynguyen1811 25-04-2013 224 69   Download

  • Bạn đang có trong tay tập I của một trong những sách bài tập giải tích (theo chúng tôi) hay nhất thế giới. Trước đây, hầu hết những người làm toán của Việt Nam thường sử dụng hai cuốn sách nuổi tiếng bằng tiếng Nga và được dịch ra tiếng Việt, để giảng dạy hoặc học giải tích. Cần chú ý rằng, cuốn thứ nhất chỉ có bài tập và đáp số. Cuốn thứ hai cho lời giải chi tiết đối với phần lớn bài tập của cuốn thứ nhất và một số bài toán khác. Lần này chúng tôi chọn...

    pdf399p daicamui 23-04-2013 488 162   Download

  • Thanh tra trên bộ xuống kiểm tra giờ học anh văn, ông ta ngồi bên cạnh Vova.Cô giáo mới đi dạy vì vậy rất hồi hộp.Cô giáo: - Bây giờ cô sẽ viết 1 câu tiếng anh lên bảng, còn các em hãy cố gắng dịch nó ra tiếng Nga. Cô giáo đang viết dở câu thì viên phấn bị rơi, cô cúi xuống nhặt và tiếp tục viết cho hết câu. - Và bây giờ ai sẽ dịch được câu này? Vova lập tức giơ tay. Cô giáo thì rất run, nhìn quanh lớp nhưng ngoài Vova ra thì chẳng có ai giơ...

    pdf4p nhokheo1 11-04-2013 108 3   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

ADSENSE

p_strKeyword=Tiếng nga giao dịch
p_strCode=tiengngagiaodich

nocache searchPhinxDoc

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2