
H p đ ng gi y in báo (b n ti ng Vi t) ợ ồ ấ ả ế ệ
H P Đ NG GI Y IN BÁOỢ Ồ Ấ
H P Đ NG S 205 TLỢ Ồ Ố
Ngày 1 tháng 12 năm 1999
Gi a: ữ
Liên hi p Khoa h c s n xu t Tr c đ a B n đệ ọ ả ấ ắ ị ả ồ
Ð a ch : Láng Trung - Ð ng Ða - Hà N i - Vi t Namị ỉ ố ộ ệ
Ði n tho i: 42.846829 ệ ạ
Telex: 294887 Vietco VT
Fax: 84-4-56446
D i đây g i là ng i Muaướ ọ ườ
Và:
Công ty BOO SON, LTD
Ð a ch : RM. 306, DONGHWA BLDGị ỉ
19-2, NONHYUN - DIONG, KANGNAM - KU
SEOUL, KOREA
Ð a ch đi n tín: TWOHANDCO, SEOUL, KOREAị ỉ ệ
D i đây g i là Ng i Bánướ ọ ườ
Hai bên tho thu n: Ng i Mua mua và ng i Bán bán các m t hàng v i các đi u kho n sau:ả ậ ườ ườ ặ ớ ề ả
Ði u 1: M t hàng, quy cách, ch t l ng và s l ngề ặ ấ ượ ố ượ
1. M t hàng: Gi y in báoặ ấ
2. N c xu t x : Trung Qu cướ ấ ứ ố
3. Tên ng i s n xu t:ườ ả ấ
4: Ch t l ng và qui cách: Ð nh l ng 49 +/- 2 gam/m2ấ ượ ị ượ
Cu n kh r ng 787 mmộ ổ ộ
5. S l ng: 200 MT ( t n mét) +/- 5%ố ượ ấ
6. Ðóng gói: đ t tiêu chu n xu t kh uạ ẩ ấ ẩ
7. Kí mã hi u: Substance: 49 g/m2 +/-2ệ
Destination: Haiphong Port
8. C ng đ n: C ng H i Phòngả ế ả ả

Ði u 2: Giá cề ả
Giá CIF c ng H i Phòng bao g m c ti n bao bì đóng gói có th đi bi n đ cả ả ồ ả ề ể ể ượ
Ð n giá: USD 535/MTơ
T ng tr giá: 107.000,00USDổ ị
B ng ch : M t trăm linh b y nghìn Ðôla M ch n ằ ữ ộ ả ỹ ẵ
Ði u 3: Th i gian giao hàngề ờ
40 ngày sau khi nh n đ c th tín d ng (L/C)ậ ượ ư ụ
Ði u 4: Thanh toánề
B ng th tín d ng không hu ngang tr b ng Ðôla M trong vòng 180 ngày v i 0,8% ti n lãi cho ng i Bán khi xu t trìnhằ ư ụ ỷ ả ằ ỹ ớ ề ườ ấ
v i Ngân hàng Ngo i th ng Vi t Nam b ch ng t sau, m i lo i ba b n:ớ ạ ươ ệ ộ ứ ừ ỗ ạ ả
- V n đ n s ch đã x p hàngậ ơ ạ ế
- Hoá đ n th ng m iơ ươ ạ
- Gi y ch ng nh n tr ng l ng và/ho c s l ngấ ứ ậ ọ ượ ặ ố ượ
- Gi y ch ng nh n do ng i Bán và/ho c ng i s n xu t c pấ ứ ậ ườ ặ ườ ả ấ ấ
- Gi y ch ng nh n xu t x do Phòng Th ng m i ho c do ng i Bán c pấ ứ ậ ấ ứ ươ ạ ặ ườ ấ
- Gi y ch ng nh n b o hi mấ ứ ậ ả ể
- Biên lai c a thuy n tr ng thông báo đã nh n đ c 3 b ch ng t g i hàng không chuy n nh ng đ c nh đã nêuủ ề ưở ậ ượ ộ ứ ừ ử ể ượ ượ ư
trên L/C đ c m có giá tr trong vòng 15 ngày sau khi x p hàng. Ng i Bán và ng i Mua s ch u chi phí ngân hàngượ ở ị ế ườ ườ ẽ ị
t ng ng n c mình, chi phí s a đ i ho c gia h n L/C theo yêu c u c a bên nào thì bên y ch uươ ứ ở ướ ử ổ ặ ạ ầ ủ ấ ị
Ði u 5: B o hi m và giao hàngề ả ể
1. B o hi m: b o hi m c a hàng hoá do Ng i bán ch u v i đi u ki n M i R i Roả ể ả ể ủ ườ ị ớ ề ệ ọ ủ
2. Thông báo giao hàng:
- Thông báo tr c khi giao hàng: Tr c khi g i hàng, ng i bán s thông báo cho ng i Mua b ng đi n ho c telex vướ ướ ử ườ ẽ ườ ằ ệ ặ ề
th i gian giao hàng d tính và tên tàu v n chuy nờ ự ậ ể
- Thông báo cu i cùng v giao hàng : Trong vòng 24 gi sau khi g i hàng, Ng i bán s thông báo b ng đi n ho c telexố ề ờ ử ườ ẽ ằ ệ ặ
v : s h p đ ng, s l ng, tr ng l ng c bì, tr ng l ng t nh, kích th c ( dung tích), s ki n, giá tr hoá đ n, tên tàuề ố ợ ồ ố ượ ọ ượ ả ọ ượ ị ướ ố ệ ị ơ
v n chuy n, s v n đ n, ngày tàu r i c ng...ậ ể ố ậ ơ ờ ả
Ði u 6. Ki m tra t i c ng d hàngề ể ạ ả ỡ
Ng i Mua có quy n nh VINACONTROL ki m tra hàng c ng đ n, n u có s không kh p nhau v s l ng và ch tườ ề ờ ể ở ả ế ế ự ớ ề ố ượ ấ
l ng thì tr c tiên Ng i Mua s g i đi n khi u n i cho ng i Bán, sau đó trong vòng 90 ngày k t ngày d hàngượ ướ ườ ẽ ử ệ ế ạ ườ ể ừ ỡ
ng i Mua ph i làm khi u n i chính th c đòi b i th ng cùng các tài li u kèm theo, ng i Bán ph i gi i quy t cho ng iườ ả ế ạ ứ ồ ườ ệ ườ ả ả ế ườ
Mua trong vòng 30 ngày nh n đ c yêu c u chính th c đòi b i th ng c a ng i Muaậ ượ ầ ứ ồ ườ ủ ườ
Ði u 7: Tr ng h p b t ề ườ ợ ấ kh khángả
Không bên nào ph i ch u trách nhi m v s trì hoãn ho c s không th c hi n đ c nh ng nghĩa v v i đi u ki n là s trìả ị ệ ề ự ặ ự ự ệ ượ ữ ụ ớ ề ệ ự
hoãn ho c s không th c hi n đ c nh ng nghĩa v đó x y ra do đình công, ho ho n, lũ l t, tác đ ng c a thiên nhiên,ặ ự ự ệ ượ ữ ụ ả ả ạ ụ ộ ủ
đ ng đ t, ho c nh ng lu t l qui t c, qui đ nh c a các nhà ch c trách, ho c nh ng đi u ki n khác không th d đoánộ ấ ặ ữ ậ ệ ắ ị ủ ứ ặ ữ ề ệ ể ự
ho c l ng tr c đ cặ ườ ướ ượ
Bên yêu c u khi u n i v thi t h i do b t kì tr ng h p nào đã nêu s thông báo cho bên b ng văn b n và theo đó g iầ ế ạ ề ệ ạ ấ ườ ợ ẽ ằ ả ử
m t gi y ch ng nh n do Phòng Th ng m i t i n i x y ra s vi c c p, nh là ch ng c c a vi c đó. Khi s trì hoãn doộ ấ ứ ậ ươ ạ ạ ơ ả ự ệ ấ ư ứ ứ ủ ệ ự
tr ng h p b t kh kháng nêu trên mà v t quá 60 ngày, m i bên c a h p đ ng có quy n hu b h p đ ng này, trongườ ợ ấ ả ượ ỗ ủ ợ ồ ề ỷ ỏ ợ ồ
tr ng h p đó không bên nào có quy n khi u n i cu i cùng v nh ng thi t h iườ ợ ề ế ạ ố ề ữ ệ ạ

Ði u 8: Tr ng tàiề ọ
H p đ ng này ch u s chi ph i c a Incoterms 1990. Nh ng tranh ch p phát sinh t h p đ ng này mà hai bên không gi iợ ồ ị ự ố ủ ữ ấ ừ ợ ồ ả
quy t b ng th ng l ng s đ c gi i quy t b i Tr ng tài Th ng m i Qu c t t i Paris, theo các qui ch xét x c a nóế ằ ươ ượ ẽ ượ ả ế ở ọ ươ ạ ố ế ạ ế ử ủ
Ði u 9: Các đi u ki n khácề ề ệ
Ng i Mua s ph i làm th t c b o lãnh t i ngân hàng Ngo i th ng Vi t Namườ ẽ ả ủ ụ ả ạ ạ ươ ệ
Ng i Bán Ng i Muaườ ườ
Contract for Newsprinting paper
Contract ( No 205 TL)
Between:
Vietnam Scientific- Production Union of Geodesy and Cartograhpy
Lang Trung - Dong Da - Ha Noi - Vietnam
Tel: 42.846829 Telex: 294887 Vietco VT
Hereinafter called the Buyer
And:
BOO SON Co., LTD
RM. 306, DONGHWA BLDG
19-2, NONHYUN - DIONG, KANGNAM - KU
SEOUL, KOREA
Cable address: TWOHANDCO, SEOUL, KOREA
Hereinafter called Seller
It has been agreed that Buyer buys and Seller sells on the terms and conditions as follows:
ARTICLE 1: DESCRIPTION - SPECIFICATION- QUALITY- QUANTITY
1. Description: NEWSPRINTING PAPER
2. Country of origin: CHINA
3. Maker's name:
4. Quality/ Specification: Substance: 49 +/- 2 g/m2
Ro IL 787 mm width
5. Quantity: 200 MT +/- 5%
6. Packing: EXPORT STANDARD
7. Marking:
Substance: 49 g/m2 +/-2
Destination: Haiphong Port
8. Destination:

HAIPHONG PORT
ARTICLE II: PRICE
Price to be understood CIF Hai Phong port including Seaworthy packing
Unit price: USD 535/MT
Total amount: USD 107,000.00
Say: United States Dollar one hundred and seven thousand only
ARTICLE III: DELIVERY TIME
40 days after L/C received
ARTICLE IV: PAYMENT
By irrevocable Letter of Credit in U.S Dollar within 180 days with 0.8% of dividend ( in favour of ) each the Seller and
payable and payable on presentation to the Bank for Foreign Trade of Vietnam of the following documents, each in three
copies:
- Clean on board Bill of Lading
- Commercial Invoice
- Certificate of weight and/or quantity
- Certificate of Quantity issued by the Seller and/or the Maker
- Certificate of Origin issued by Chamber of Commerce and/or the Seller
- Insurance Policy
- Receipt of Shipmaster acknowledging it duly having received 3 sets of non- negotiation shipping documents as above
mentioned
- Letter of Credit will be valid for 15 days after loading completed. The Buyer and the Sller will bear bank charges in their
respective country but charges for amendment or extension of L/C will be borne by party that requires.
ARTICLE V: INSURANCE / SHIPMENT
1. Insurance :
Insurance for the contracted goods will be covered by the Seller by All Risk Policy
2. Notice of shipment:
- Pre- advice of shipment: Before shipment of the goods the Seller shall advice by cable/telex the Buyer of estimated time
of shipment and name of carrying vessel
- Final advice of shipment: within 24 hours after shipment the Seller shall advice by cable/telex : Contract No, quantity,
gross weight, net weight, measurement, number of packages, invoice value, name of carrying vessel, Bill of Lading
number, sailing date for insurance purpose
ARTICLE VI: PORT DICHARGE AND INSPECTION
The Buyer will be entitled to have the goods inspected by Vinaconntrol at the destination, if any discrepancy arises in
respect of quantity and quality the Buyer will first lodge claim by cable with the Seller, then within 90 days from the date of
discharge will make a formal claim with supporting documents, such claim shall be setlled by the Seller within 30 days from
its receipt of the Buyer's formal claim
ARTICLE VII: FORCE MAJEURE
Neither party shall be held responsible for delay of failure of performance of obligations provided for herein when such
delay or failure is caused by strike, fire, flood, Act of God, earthquake or any laws, rules,or regulations of any governmental
authority or other conditions beyond its control which can not be forecast or provided against and provided one or both
parties are subject to such obligation.

The party wishing to claim relief by reason of any of the said circumstances shall notify the other party in writing of the
circumstance its commencement and ceasation and then deliver a certificate issued by the Chamber of Commerce at the
place where the event or events occured as evidence thereof; In the event of delay caused by such force majeure
exceeding 60 days each party shall have the right to cancel his contract, unless otherwise agreed, in which case neither
party shall have the right to claim damages
ARTICLE VIII: ARBITRATION
This contract will be governed by the provision of Incoterms 1990. If any dispute that arises under this contract can not be
settled by an amicable agreement between the two sides, the matter shall be settled by the Internatiional Commercial
Arbitration in Paris in accordance with its rules
ARTICLE X: OTHER CONDITIONS
The Buyer shall give a guarantee pursuant to procedure at the Bank for Foreign Trade of Vietnam
FOR THE SELLER FOR THE BUYER