m điếc
Ni tiếngngười thông thái, hiu rng, biết nhiu, nhưng Quỳnh ngán chuyện c
nghip. Mi ln triu đình m khoa thi, nhiu người gic chàng lu chõng ng thí,
chàng đều gạt png nói sang chuyn khác.
Lần ấy, vì nể ý thầy học, lời khuyên của bạn bè dân làng, Quỳnh đành đi thi cho
phải phép. m đó, nhà chúa mừng sinh được con trai, các quan trường bèn nảy ra
ý nịnh hót chúa, n nhau ra đề thì nói về điềm lành của đất ớc. Đoán được ý ấy,
Quỳnh nghĩ ra cách làm một i văn phải m được hai nghĩa: bề ngoài, đọc lên
nghe như lời ca ngợing đức của Chúa và sự an vui của mọi người, nhưng ẩn ý
của nó lại là một sự phủ định. Trong bài văny có hai câu khái quát hin trạng đất
nước như sau:
"Quan tắc cổ, dân tắc cổ, đái hàm quan Nghiêu Thuấn chi dân" (Nghĩa là: Quan
cũng theo phép xưa, dân cũng theo phép xưa, đội ơn quan, dân được sống đời
Nghiêu Thuấn) và đối lại:
"Thượng ung tai, hạ ung tai, ỷ đầu lai Đường Ngu chi đức" (nghĩa là: Trên cũng
vui thay, dưới cũng vui thay, dựa vào đám đầu lại có đức độ thời Đường Ngu)
Mới nghe đọc lần đầu, chúa Trịnh đã khen: Hay quá! Xứng đáng cho giải nhất!
Quan chủ khảo liền đứng lên tâu vi Chúa:
- Khải chúa! Trong haiu ấy, thần thấy có cái ẩn ý không thun.
- Quan thật đa nghi quá. Ca tụng công đức của chúa như vậy mà còn gì kng
thuận?
- Khải chúa, cứ theo cái nghĩa chữ Hán thì hai câu ấy đúng là hay thật, nhưng
Quỳnh là loại tm nho, từng đã dùng ch nghĩa chơi khâm nhiều người, và chắc
hắn không bao giờ bằng lòng thvăn chương một nghĩa. Theo sự hiểu biết cạn hẹp
của thần, thì hai câu y xướng theo nghĩa đồng âm trực tiếp nghe ra ngại lắm,
không dám đọc lên để chúa thưởng lãm.
- Ta cho phép, quan cnói.
- Khải chúa, nếu vậy thì thần xin thưa. Hai câu y có dụng ý phỉ báng, táo tợn. Nếu
đọc theo kiểu nôm thì là câu chửi tục.
- Chi tục không sao, nhà ngươi cứ trình bày ta nghe th!
- Vậy thần xin mạo muội ta: "Quan tắc cổ, dân tắc cổ" có nghĩa là "trên cũng
m, dưới cũngm," thưa tắc cổ là câm không dám nói đấy ạ! Còn "đáim quan
Ngiêu Thuấn chi dân" tức là "đái vào hàm bọn quan dám bảo rằng dân chúng đang
sống dưới thời Nghiêu Thuấn".
- Nếu quả vy thì Quỳnh láo thật!
- Khải chúa, chưa hết đâu. Câu sau này còn hàm ý báng btệ hại hơn. "Thượng
ung tai, hạ ung tai" có nghĩa là "đứa trên thối tai, đứa dưới cũng thối tai", là c trên
dưới, ai ai cũng là một lũ điếc đấy ạ. Vì điếc hết nên không biết rằng "ỷ đâu lai
Đường ngu chi sĩ" nghĩa là "ỉa vào đầu nha dám bảo rằng kẻ sĩ đang mở mặt
giữa đời Đường Ngu".
Quỳnh lầny bị đánh hỏng nhưng lại có cơ hội đả kích vào thói xu nịnh của đám
quan trường và "chọc" nhà chúa một trận nên thân, còn mình t vẫn giữ tròn k
tiết.