intTypePromotion=1

Một số bài ca dao chủ đề sinh tử

Chia sẻ: Ngoclan Lan | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:22

0
81
lượt xem
4
download

Một số bài ca dao chủ đề sinh tử

Mô tả tài liệu
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Ăn để mà sống chứ không phải sống để mà ăn = Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Live not to eat, but eat to live Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 5561 ) Ăn ba méng, uống ba chén, Sống ở với làng, chết ra cồn Chủi = Tương Đương với Anh Ngữ hoặc

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Một số bài ca dao chủ đề sinh tử

  1. Một số bài ca dao chủ đề sinh tử
  2. Ăn để mà sống chứ không phải sống để mà ăn => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Live not to eat, but eat to live Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 5561 ) Ăn ba méng, uống ba chén, Sống ở với làng, chết ra cồn Chủi => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Giải Thích Phương Ngữ: Ăn ba méng (miếng), uống ba chén, sống ở với làng, chết ra cồn Chủi (chổi); (Cồn Chủi là một bãi đất cao ở đồng làng ích Hậu (Can Lộc, Hà Tĩnh là nơi làm nghĩa địa của làng). Câu tục ngữ này thể hiện sự bất cần, ngang tàng của người dân vùng này. Không đi đâu hết; Thí dụ; Ăn ba méng, uống ba chén, Sống ở với làng, chết ra cồn Chủi Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 5349 ) Đường đi cát nhỏ cỏ mòn (2) Thác đi mới hết, sống còn thân anh. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Long An (Câu số 2864 ) Đãi người dùm đám mấy heo,
  3. Đưa anh lên huyệt, có nghèo em cũng ưng… => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung, Phú Yên, (Câu số 13762 ) Đời người được mấy gang tay (2) Ai hay ngủ ngày còn được nửa gang. Anh lo ăn uống cho sang, Hết hàng thịt chó đến hàng cháo kê. Khuyên anh anh nỏ chịu nghe, Ôm mấn ôm áo, tôi về nhà tôi. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Hoặc: Ai hay ngủ ngày chỉ được nửa gang; Tranh thủ thời gian để làm được nhiều việc hơn, sống được nhiều hơn. (Có bản khác: Ai hay ngủ ngày chỉ được nửa gang) Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 15709 ) Đời người chỉ chết một lần => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * A living dog is better than a dead lion Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 15708 ) Đời người hữu tử, hữu sinh, Sống cho xứng đáng, thác dành tiếng thơm. Làm sao như quế trên non,
  4. Trăm năm khô mục, vẫn còn thơm tho. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 15710 ) Đời người như cánh phù du (*) Sớm còn tối mất công phu lỡ làng Chữ nhẫn là chữ tương vàng (*) ai mà giữ được thì càng sống lâu => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Phù du là một lọai bướm rất nhỏ đời sống chỉ một ngày; Tương là qua lại với nhau Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 15711 ) Đời người sống (được) mấy gang tay Hơi đâu cặm cụi cả ngày lẫn đêm => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 15712 ) Điểm nằm chót vót chon von, Hai đứa ta thác ra thì mất, chớ sống cũng còn gặp nhau. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Bạc Liêu (Câu số 2592 ) Đói nghèo sinh hư, no dư sinh tử tế
  5. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Nhân cách con người phụ thuộc vào hoàn cảnh. Gặp hoàn cảnh thuận lợi trở thành tốt, gặp hoàn cảnh khó khăn có thể trở nên đồi bại. Con người ta hễ đói nghèo thì sinh hư, hễ no dư thì sinh tử tế. Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 15705 ) Ai làm cho đó xa đây, Cho chim chèo bẻo xa cây măng vòi! Anh ơi nghĩ lại mà coi Tấm lòng em ở gương soi nào bằng - Em đừng than ngắn thở dài Nghĩa anh giữ nào phai tấc lòng Đôi ta đã tạc chữ đồng Tử sinh, sinh tử một lòng có nhau => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung (Câu số 10465 ) Âm dương đôi ngả => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 5328 ) Âm dương cách biệt => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
  6. 5326 ) Âm dương cách trở => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * To be in the underworld Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 5327 ) Âm sao dương vậy => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 5337 ) Anh đau một canh, chết một giờ, Để coi người nghĩa phụng thờ làm sao? Tôi thờ mình bộ lư đồng cao, Sáo treo cùng cặp chân đèn thau bóng vàng. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số 231 ) Anh đau tương tư nằm trên bộ vạc Hồn anh thất lạc xuống chốn Diêm Đình Ông vua phán quở: anh vì tình thác oan Em ơi! Một mai anh chết Em đừng có đến để tang Bởi tại nơi em mà thiên hạ luận bàn
  7. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Đồng Tháp (Câu số 232 ) Anh đau tương tư nằm trên bộ vạc (2) Hồn anh thất lạc, thác xuống Diêm đình, Diêm Vương ông hỏi sự tình, Tui lụy vì tình, tui mới thác oan. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Cần Thơ, (Câu số 233 ) Anh thương em Thương quấn, thương quýt Bồng ra gốc mít, bồng xích gốc xoài Bồng ra ngoài đám sậy, bồng bậy vô mui Bồng lủi sau lái, bồng ngoái trước mũi Để em nằm xuống đây Kể từ em đau ban cua lưỡi trắng Tiếc công anh đỡ đứng bồng ngồi Bây giờ em vinh hiến, em bắt anh bán nồi làm chi. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Đồng Tháp (Câu số 421 )
  8. Anh thờ em dĩa mắm, dĩa rau, Anh nghèo em khó có đâu mâm cao cỗ đầy. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số 419 ) Anh chết ba năm sống lại một giờ Để xem người ngọc phụng thờ ra sao? Thờ chàng đĩa muối đĩa rau Thờ cha cúng mẹ mâm cao cỗ đầy => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh Long (Câu số 215 ) Anh chết ba năm sống thử một giờ Để xem người nghĩa phụng thờ ra sao? => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh Long (Câu số 216 ) Anh nằm chết thử vài giờ Để xem con vợ ruột nó phụng thờ ra sao. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Đồng Tháp (Câu số 346 ) Bậu để chế cho ai tóc mai dày dặn
  9. Bậu để chế cho chồng hiếu hạnh bậu đâu. Bậu nói với qua, bậu không bẻ lựu hái đào Chứ lựu đâu bậu bọc, đào nào bậu cầm tay. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Bạc Liêu (Câu số 745 ) Bậu để chế cho ai tóc mai rầm rậm Bậu để chế cho chồng, hiếu hạnh bậu đâu? => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Kiên Giang, (Câu số 746 ) Bậu để chế cho ai tóc mai rành rạnh Bậu để chế cho chồng, hiếu hạnh bậu đâu? => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Kiên Giang, (Câu số 747 ) Bậu để chế cho ai, xé hai, anh nửa, Bậu để chế cho chồng, châm lửa đốt đi. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Sóc Trăng (Câu số 748 ) Anh vô duyên, xấu phước, chết trước chung tình, Anh hóa ra con nhạn bạch, đậu nhánh dương đình chờ em.
  10. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Sóc Trăng (Câu số 538 ) Ào ào gió giục mây Tần, Một xe trong cõi hồng trần bước ra. Rủ nhau lên viếng mả cha, Tảo lăng mồ mẹ lụy đà tuôn rơi. Công cha trượng lắm cha ôi, Ngãi mẹ bằng trời chín tháng cưu mang. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Lục Tỉnh (Câu số 555 ) Bất cố sinh tử => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Không quan ngại sống chết Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 6646 ) Bệnh gấp lành mau, đau lâu trậm khỏi => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Giải Thích Phương Ngữ: Bệnh gấp lành mau, đau lâu trậm (chậm) khỏi; Theo quan niệm y học cổ truyền bệnh đổ đột ngột thường là bệnh nhẹ, mau lành chóng khỏi, bệnh âm ỉ mà phát chậm thường là bệnh nặng phải chữa lâu và chậm khỏi. Yên tâm đi, bệnh của nó chẳng có gì phải lo, bệnh gấp lành mau, đau lâu chậm khỏi cơ mà. Xuất xứ: - Miền
  11. Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 6846 ) Bữa nay có đám giỗ gần, Trong bụng bần thần không muốn đi xa. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số 964 ) Ba Biều chí dũng gan liền Tả xung hữu đột, trận tiền chỉ huy Đạn của giặc tứ vi bắn lại Biều chẳng may bị phải trọng thương Khen thay khí tiết kiên cường Trước khi tắt thở khẩn trương dặn dò: Khuyên đồng đội đánh cho quyết liệt Dẫu hy sinh tử tiết không hàng Dặn xong xuống cõi suối vàng Nghĩa quân thương tiếc hai hàng châu sa. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Bắc, Hà Nội (Câu số 11238 ) Bà chết thì khách đầy nhà Đến khi ông chết cỏ gà đầy sân
  12. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 11247 ) Ba năm lòng dạ tạc ghi Sống thì đồng tịch thác thì đồng tâm Xin cho chàng giữ dạ sắt cầm Tiên sa xuống đất mấy mươi lần mược tiên Trăng trên trời còn khuyết lưỡi liềm Huống chi người để đi tìm cầu hôn Thiếu chi nơi bạc đống Thiếu chi chốn vàng chôn Sao anh không chuộng khéo mà khôn đi tìm Biết làm sao biến đặng con chim Bay vô thăm bạn rồi bay trở về Muốn cho sông cận núi kề Mấy lời giao anh hứa, mấy lời thề anh ghi => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung, Khánh Hòa (Câu số 6519 ) Ba năm tượng đất em cũng thờ Lỡ duyên chịu lỡ mới chờ đặng anh
  13. Chờ anh cho hết sức chờ Chờ cho rau muống mọc lên bờ trổ bông. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An Giang (Câu số 612 ) Ba năm tượng rách còn thờ, Hương nhan như bậu ngó bề đứng côi, Anh đừng nói vậy anh ơi, Hình dung khô héo có đôi ba người. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số 613 ) Ba năm tang chế chịu chung, Mũ rơm anh đội, áo mùng em mang. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung, Phú Yên, (Câu số 11284 ) Ba năm tang chế mãn nguyền, Đầu dơ em gội, chuỗi chuyền em đeo. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số 610 ) Ba năm tang chế mãn rồi,
  14. Đầu dơ em gội vòng thời em đeo. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số 611 ) Ba năm xương cốt rụi tàn, Dầu ai ve bậu, chẳng màng tới ai. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Sóc Trăng (Câu số 615 ) Ba năm xương cốt rụi tàn, (2) Dầu ai ve bậu, bậu làm bậu ăn. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Sóc Trăng (Câu số 614 ) Ba nơi đến nói em chẳng màng Rủi anh chết vợ em sẵn sàng chờ anh => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh Long (Câu số 616 ) Bãi dài cát nhỏ, hột to, Thác đi thì mặc sống lo kết nguyền. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số 645 )
  15. Buồn hư rồi lại buồn hao Liều mình tự ải ra nhào biển Đông Sống làm chi cho vợ khổng gặp chồng Kẻ ăn lê lựu người mong đợi chờ Ngồi buồn trách nỗi ông Tơ Thác theo trăng gió một giờ cho nguôi => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung, Khánh Hòa, Phú Yên (Câu số 7187 ) Buồn như kèn đám ma => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Chỉ cảnh tượng, không khí buồn da diết, não nùng. Mi bữa ni có chuyện chi mà ăn nói buồn như kèn đám ma rứa ? Xuất xứ: - Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 7203 ) Cậu chết mợ ra người dưng Chú tôi có chết, thím đừng lấy ai => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 12733 ) Cồng cộc bắt cá ở bàu Cha mẹ mày giàu, đám giỗ làm trâu => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh
  16. Long (Câu số 2193 ) Cá sặc muốn bắt dùng lờ Mấy đời cháu ngoại mà thờ giỗ ông => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh Long (Câu số 1113 ) Cây khô chết đứng giữa đồng Mưa giông anh không sợ, mà sợ cây cầu bắc ngang => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An Giang (Câu số 1287 ) Cây khô chết đứng giữa đồng (4) Mần dâu trăm chuyện, mẹ chồng còn chê Mẹ chồng đã lớn còn quê Mần dâu đủ chuyện, mà chê nỗi gì => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An Giang (Câu số 1285 ) Cây khô chết đứng giữa đồng (5) Nàng dâu khôn khéo mẹ chồng vẫn chê. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An Giang, Đồng Tháp (Câu số 1286 )
  17. Cây khô chết đứng giữa trời, Chết thời chịu chết, không bội lời hẹn xưa. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Bến Tre (Câu số 1288 ) Cây khô chết đứng giữa trời, (2) Chết thời chịu chết không quên lời anh than => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, (Câu số 1289 ) Chết dở sống dở => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8070 ) Chết hai tay chắp đít => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8081 ) Chết kèn trống sống dầu đèn => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8083 ) Chết không kịp trối => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
  18. 8084 ) Chết không người chống gậy => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8085 ) Chết không nhắm mắt => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8086 ) Chết lỗ chân trâu => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * To cut one's throat with feather OR An unfortunate man would be drowned in a tea cup Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8090 ) Chết là cùng => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8087 ) Chết là hết => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8088 ) Chết mẹ bú vú dì => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
  19. 8091 ) Chết một cửa tứ => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8094 ) Chết một con nhòn một mũi => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8093 ) Chết mê chết mệt => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8092 ) Chết no hơn sống thèm => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8097 ) Chết sau nằm ngả nằm nghiêng => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8099 ) Chết sau rã thây thi => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Chết không có người chôn Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8100 )
  20. Chết sông chết suối không ai chết đuối đọi đèn => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * To cut one's throat with feather OR An unfortunate man would be drowned in a tea cup Thà phải đương đầu với khó khăn lớn lao, chứ không chịu thất bại trước một đối tượng tầm thường Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8101 ) Chết tôi, tôi chịu, chớ đừng bận bịu bớ điệu chung tình, Con nhạn bay cao khó bắn, con cá ở ao quỳnh khó câu. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An Giang (Câu số 1457 ) Chết trước được mồ được mả Chết sau nằm ngả nằm nghiêng => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Early bird get the worm Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 13367 ) Chết trẻ càng khỏe ma, chết già ma mệt => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8105 ) Chết trẻ còn hơn lấy lẽ => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 8106 )
ADSENSE
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2