Phân biệt giữa “require” và
“request”
Request để thỉnh cầu, xin điu gì đó còn khác một chút, động từ require nói v
những nhu cầu hoặc yêu cu bắt buộc phải tuân theo, danh từ là requirement.
Linh: Xin chào các bạn đã trli vi Chuyên mục John & Linh tun này!
John: Hello everybody!
Linh: Trong nhng tuần vừa qua, hộp thư của chuyên mục luôn chật kín những
câu hi đóng góp của các bạn trẻ, Linh và anh John thực sự rất vui vì nhn được
nhiều sự quan tâm từ tất cmọi người.
Các bạn thy không, hôm nay anh John đi m từ rất sớm và vn đang miệt mài tr
li email từ bạn đọc kìa.
Anh John, anh đã chọn ra chủ đề trò chuyn của chúng ta tuần này chưa?
John: Có rất nhiều câu hi hay Linh. Chính vì thế anh John đành lựa chọn một
câu bất kì thôi. Và hôm nay, chúng ta sgiải đáp thắc mắc cho bạn đọc từ địa chỉ
mail chubedideple@****.com, bn muốn anh em mình hướng dẫn cách phân bit
giữa requirerequest.
Vâng, chúng ta có thể dễ dàng nhn ra sự … ging nhau giữa hai từ này phải
không các bạn?
Linh: Ôi tri, muốn phân biệt requirerequest thì anh John phải chỉ ra những
điểm khác nhau chứ,i giống nhau thì đương nhiên dễ dàng nhìn thy rồi, hahaha.
John: Anh John đã nói hết đâu, Linh chỉ được cái hay nhanh nhảu bắt nạt anh thôi.
Các bạn ạ, đều là những động từ thể hiện về nhu cầu nhưng cách dùng hai từ này
cũng có những sự khác nhau cơ bản. Linh, em hay sử dụng request khi nào?
Linh: Khi em mun xin thứ gì đó, chẳng hạn:
My computer is too old, I’ve just requested a new laptop.
(Máy tính của tôi cũ quá, tôi vừa xin phát một chiếc laptop mới.)
Employees worked hard for a long time, so they want to request a vacation.
(Nhân viên đã làm việc chăm chỉ trong thời gian dài, vì thế họ muốn xin một kì
nghỉ.)
Hoặc là
John’s house is too far, he had requested a new car but he just received a new bike.
(Nhà John rất xa, anh ấy xin cấp một chiếc ô tô mới nhưng chỉ được một chiếc xe
đạp.)
John: Đừng vội xem thường nhé, khi gặp tắc đường thì bike của anh John sẽ cực
lợi hi đấy.