"Vũ nguyệt vật ngữ" của "Ueda

Akinari" và "Truyền kì mạn lục"

của Nguyễn Dữ

Toàn bộ Kim Ngao tân thoại có bao nhiêu truyện, không còn tài liệu nào

ghi được, hiện nay chỉ còn 5 truyện. Xin xem bảng sau nói về tình hình ảnh

hưởng từ Tiễn đăng tân thoại đến Kim Ngao tân thoại:

TIỄN ĐĂNG TÂN THOẠI KIM NGAO TÂN

THOẠI

Đằng Mục rượu say chơi Vạn Phúc Tự Xu Bồ

vườn Tụ Cảnh Ký

(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (cid:0)

Lệnh Hồ nằm mơ xuống âm Nam Viêm Bộ Châu

phủ Chí

(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

Cuộc kỳ ngộ ở Vị Đường Lý Sinh Khuy Tường

Truyện (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

Tiệc mừng dưới Thuỷ cung Long Cung Phó Yến

Lục (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

Đêm chơi thuyền trên hồ Tuý Du Phù Bích Ký

Giám (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

Nhìn chung các truyện trong Kim Ngao tân thoại khá nhẹ nhàng, mang đậm màu

sắc Lão Trang thoát tục, phiêu du trong cảnh đẹp, rượu và ái tình. Nó không dữ dội,

gay gắt như các truyện dưới đây của Việt Nam và Nhật Bản. Nguyên nhân có lẽ nó ra

đời sớm, lúc ấy triều đại Lý đang hưng thịnh, xã hội bình yên nên những mâu thuẫn

trong cuộc sống không bộc lộ ra gay gắt.

Điều đáng chú ý là trong Kim Ngao tân thoại có 2 truyện được Asai Ryôi

phóng tác trung thành trong tập Già tì tử của mình, thay vì chịu ảnh hưởng trực tiếp

từ Tiễn đăng tân thoại (chúng tôi sẽ trình bày ở phần sau).

3. Asai Ryôi(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)và Già tì tử (cid:0)(cid:0)(cid:0)(Nhật Bản)

ASAI RYÔI (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(? - 1691) là nhà văn thời Edo trung kỳ. Lúc đầu là một võ sĩ

lang thang, sau đó vào tu ở chùa Chính Nguyện tự (cid:0)(cid:0)(cid:0), theo phái Tịnh độ tông (cid:0)(cid:0)(cid:0),

viết nhiều sách giải thích kinh Phật. Viết nhiều sách loại sách “giả danh thảo tử”

(Kanasôshi (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)), trong đó nổi bật nhất là bộ Già tì tử (cid:0)(cid:0)(cid:0)(Hình nhân thế mạng) hoàn

thành năm 1666.

Già tì tử có một vị trí quan trọng. Mặc dù nó không phải là truyện thần quái đầu

tiên, nhưng là tác phẩm điển hình theo kiểu truyện truyền kỳ của Nhật Bản.

Toàn bộ tác phẩm có 68 truyện, trong đó có 2 truyện phóng tác theo Kim Ngao

tân thoại (như đã nói ở trên):

GIÀ TÌ TỬ KIM NGAO TÂN THOẠI

Lý Sinh Khuy tường truyện (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) Ka

wo nakadachi toshite chigiru

Long Cung Phó Yến (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)Rỳu kỳu no

Lục(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) jôtô

Còn lại 18 truyện phóng tác từ Tiễn đăng tân thoại, trong đó có truyện cực kỳ

nổi tiếng, được sau này sử dụng nhiều trong sân khấu kể chuyện quái đàm (cid:0)(cid:0)(cid:0)là

truyện Mẫu đơn đăng lung(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (Chiếc đèn mẫu đơn) phóng tác từ Mẫu đơn đăng

ký (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0). Mặc dù tập Già tì tử có đến 68 truyện nhưng cũng không phải là một tập

sách dày dặn, đơn giản vì mỗi truyện được kể khá vắn tắt, cốt lấy nội dung mà thôi.

Nó rất khác với cách kể chuyện của Ueda hay Nguyễn Dữ như sẽ nói dưới đây.

Trong loại truyện truyền kỳ Nhật Bản, Già tì tử có vị trị là tác phẩm khai phá thể

loại, còn vị trí đỉnh cao thuộc về Ueda với kiệt tác Vũ nguyệt vật ngữ.

4. Ueda Akinari(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)và Vũ nguyệt vật ngữ (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

UEDA AKINARI (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (1734 - 1809): nhà nghiên cứu Quốc học, nhà văn,

hiệu là Hoà Dịch Thái Lang(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0), Tiễn Chi Ky Nhân(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0), Vô Trường(cid:0)(cid:0)… Sinh ở

Osaka, lúc bé bị đem cho làm con nuôi một thương nhân họ là Ueda(cid:0)(cid:0). Thời gian sau

thì mẹ nuôi cũng mất, sống với mẹ nuôi kế, rất được yêu thương. Lớn lên ông được

học tập tốt và đọc rất nhiều sách, đặc biệt là văn học cổ điển Trung Quốc và Nhật

Bản, thử nghiệm trong nhiều lĩnh vực như: thương mại, y khoa, nghiên cứu, sáng tác

thơ haiku, nhưng thành công nhất là sáng tác truyện truyền kỳ. Tác phẩm có: Vũ

nguyệt vật ngữ (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (hoàn thành năm 1768, xuất bản 1776) và Xuân vũ vật

ngữ (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (hoàn thành 1808, hiện còn thủ bản của tác giả).

II. VĂN BẢN VÀ NGUỒN ẢNH HƯỞNG ĐẾN VŨ NGUYỆT VẬT

NGỮ VÀ TRUYỀN KỲ MẠN LỤC

1. Văn bản Vũ nguyệt vật ngữ

Vũ nguyệt vật ngữ hoàn thành năm 1768 (có lời tựa của tác giả năm Minh Hoà

thứ năm - 1768), xuất bản 1776 hiện còn lưu trữ ở các thư viện Quốc hội, Đại

học Kyoto, Tenri…

Toàn bộ tác phẩm có 9 truyện và 1 bài tựa ngắn. Các nguồn ảnh hưởng đến Vũ

nguyệt vật ngữ, ngoài Tiễn đăng tân thoại ra còn có nhiều tiểu thuyết truyền kỳ và

truyện cổ Nhật Bản khác nữa. Xin xem bảng dưới đây, ở đây chỉ xem xét những ảnh

hưởng nổi bật, chúng tôi in đậm cho những ảnh hưởng đậm nét.

VŨ NGUYỆT CÁC NGUỒN ẢNH

VẬT NGỮ HƯỞNG

1 Đỉnh Shiramine Bảo Nguyên vật ngữ(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) Saigyô soạn tập sao(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

2 Hẹn tiết trùng Phạm Cự Khanh Kê Thử tử

dương sinh giao

(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (Cổ kim tiểu

thuyết (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0), Phùng Mộng (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

Long(cid:0)(cid:0)(cid:0))

3 Ngôi nhà trong lau Truyện nàng Ái Khanh (cid:0)(cid:0)(cid:0)

sậy (Tiễn đăng tân thoại, Cù

(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) Hựu)

4 Cá chép trong mơ Tiết Lục Sự ngư phục

chứng tiên (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (Tỉnh thế (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

hằng ngôn, Phùng Mộng Long)

5 Tiếng chim Thiên Thai phỏng ẩn

Bupposô lục(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0), Long đường linh hội

lục(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0), Phú quý phát tích tư (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

chí(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0), Tiễn đăng tân thoại

6 Chiếc nồi thiêng ở Mẫu đơn đăng ký (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

đền Kibitsu(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (Tiễn đăng tân thoại)

7 Con rắn dâm đãng Bạch nưong tử vĩnh chấn Lôi

Phong tháp (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (Cảnh thế thông

ngôn(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0), Phùng Mộng

Long(cid:0)(cid:0)(cid:0))

8 Chiếc khăn trùm Thuỷ hử (cid:0)(cid:0)của La Quán

màu xanh Trung(cid:0)(cid:0)(cid:0), Ngũ tạp trở (cid:0)(cid:0)(cid:0), Tạ

Triệu Chiết (cid:0)(cid:0)(cid:0) (cid:0)(cid:0)(cid:0)

9 Luận về giàu Thường Sơn kỷ

nghèo đàm (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (Nhật

Bản), Sử ký(cid:0)(cid:0), Tư Mã (cid:0)(cid:0)(cid:0)

Thiên (cid:0)(cid:0)(cid:0)

3. Vũ nguyệt vật ngữ và Truyền kỳ mạn lục

Dưới đây là bảng tương quan giữa Tiễn đăng tân thoại, Truyền kỳ mạn lục và Vũ

nguyệt vật ngữ.

TIỄN ĐĂNG TRUYỀN KỲ VŨ

TÂN THOẠI MẠN LỤC NGUYỆT VẬT

NGỮ

Truyện nàng Chuyện người Ngôi nhà

Ái Khanh nghĩa phụ ở Khoái trong lau sậy

Châu (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (cid:0)(cid:0)(cid:0) (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

Mẫu đơn đăng Chuyện cây Chiếc nồi

ký gạo thiêng ở đền

Kibitsu(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) (cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

Thiên Thai Câu chuyện ở Tiếng chim

đền Hạng Bupposô phỏng ẩn lục(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0),

Vương(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0) Long đường linh hội (cid:0)(cid:0)(cid:0)

lục(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0), Phú quý Cuộc nói

phát tích tư

chuyện thơ ở Kim chí(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

Hoa(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)(cid:0)

Như vậy là trong 9 truyện của Vũ nguyệt vật ngữ, có 3 truyện chịu ảnh hưởng

từ Tiển đăng tân thoại, và 3 truyện này cũng có những liên quan tương ứng với Truyền

kỳ mạn lục.