Bài giảng Văn hóa ẩm thực: Chương 5 - Đặng Trang Viễn Ngọc
lượt xem 52
download
Chương 5 của bài giảng Văn hóa ẩm thực sẽ giới thiệu vài nét văn hóa ẩm thực châu Á và các nước Asean. Trong chương này sẽ giới thiệu nền văn hóa ẩm thực của một số nước ở châu Á như ẩm thực Trung Hoa, ẩm thực Nhật Bản, ẩm thực Hàn Quốc và một số nước Asean. Mời tham khảo.
Bình luận(0) Đăng nhập để gửi bình luận!
Nội dung Text: Bài giảng Văn hóa ẩm thực: Chương 5 - Đặng Trang Viễn Ngọc
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Văn hóa ẩm thực 1 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Giảng viên: ĐẶNG TRANG VIỄN NGỌC Email: ngoceo04@yahoo.com.vn 2 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Thuật ngữ viết tắt Văn hóa VH thông tin TT Việt Nam VN phát triển PT khái niệm KN mối quan hệ MQH mục đích MĐ ngôn ngữ NN vai trò VT yếu tố YT đời sống ĐS nội dung ND xã hội XH nhu cầu NC 3 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 1
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Nội dung Chương I: Văn hóa ẩm thực – nét đặc trưng của văn hóa Việt Nam Chương 2: Nghệ thuật chế biến món ăn và uống của người Việt và người Trung Quốc Chương 3: Tết và VHAT Việt Nam Chương 4: Những món ăn – thức uống độc đáo của ba miền – sự phong phú của ATVN Chương 5: Vài nét về VHAT Á và các nước Asean Chương 6: Vài nét về VHAT của một số nước Âu – Mỹ Chương 7: Rượu và nước giải khát trong đời sống văn hóa Phương Tây 4 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Chương 1: Văn hóa ẩm thực châu Á và các nước Asean 5 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Văn hóa ẩm thực châu Á và các nước Asean Ẩm thực Ẩm thực Châu Á Asean 6 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 2
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Văn hóa ẩm thực châu Á Ẩm thực Ẩm thực Ẩm thực Trung Hoa Nhật Bản Hàn Quốc 7 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Đặc trưng ẩm thực TRUNG HOA 4 ñaëc ñieåm chính trong caùc moùn aên cuûa Trung Quoác ñoù laø söï keát hôïp tinh teá giöõa höông, vò, saéc vaø caùch baøy bieän. Ñieåm then choát trong vieäc cheá bieán moùn aên laø naém vöõng ñöôïc ñoä löûa: löûa to hay nhoû sao cho phuø hôïp vaø thôøi gian naáu daøi hay ngaén. Ngoaøi nhöõng höông vò cay, chua, ngoït, maën thì moùn aên Trung Hoa coøn coù söï hoøa quyeän tinh teá cuûa caùc vò thuoác nhö:haûi saâm, thuoác baéc. 8 GV Đặng Trang Viễn Ngọc TRƯỜNG PHÁI MÓN KIẾN HỒ NAM ĂN TRUNG PHÚC NG QUỐC Y ĐÔ HU NG AN Ả G QU IAN IẾTG C H TÔ NG GIA TRƯỜNG PHÁI ÊN MÓN ĂN TỨ XUY TRUNG QUỐC 9 GV Đặng Trang Viễn Ngọc SƠN ĐÔNG GV Đặng Trang Viễn Ngọc 3
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Ngöôøi Trung Hoa coù 2 böõa aên chính Buoåi saùng thöôøng aên chaùo keøm vôùi rau quaû muoái,mì sôïi, daàu chaùo quaåy. Buoåi toái laø böõa quan troïng nhaát trong ngaøy vôùi ñaày ñuû caùc thaønh vieân trong gia ñình. Moùn canh ñöôïc xem laø moùn khoâng theå thieáu ñoái vôùi moïi gia ñình Trung Quoác. 10 GV Đặng Trang Viễn Ngọc SỦI CẢO Suûi caûo (baùnh cheo) ñöôïc coi laø 1 phaàn cuûa neàn vaên hoùa Trung Hoa. Tröôùc kia,suûi caûo laø moùn aên chuû yeáu trong ngaøy teát nhaát laø trong ñeâm giao thöøa. Caû gia ñình aên moùn aên truyeàn thoáng töôïng tröng cho söï ñoaøn tuï, moãi khaùch aên toû ra quyù troïng vaø nhieät tình. 11 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Trong quaù trình laøm nhaân caàu kì nhaát laø baèm thòt vaø rau.Khi baèm nhaân, rau vaø thôùt chaïm vaøo nhau phaùt ra tieáng, bôûi luoân thay ñoåi dao to nhoû khaùc nhau khieán tieáng baèm tieát taáu thay ñoåi maïnh meõ theo nhòp ñieäu. Rau troän vôùi thòt laøm nhaân,theo tieáng Trung Quoác ñoàng aâm vaø töø “coù cuûa”.Baèm nhaân tieáng to maø thôøi gian laïi daøi coù nghóa laø “laâu daøi vaø dö thöøa”.Baèm nhaân thôøi gian caøng daøi töùc laø goùi suûi caûo nhieàu,töùc cuoäc soáng ñaàm aám, khaù giaû. 12 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 4
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Ra đời từ thời nhà Nguyên, đến thế kỉ thứ 15 món này đã trở thành một thực phẩm ưa thích của giới thượng lưu, vua VỊT chúa. Đến ngày nay, vịt quay Bắc Kinh đã thực sự trở QUAY thành một thương hiệu riêng, một nét văn hóa ẩm BẮC thực độc đáo mà người dân nơi đây tự hào giới thiệu cho khách du lịch. KINH 13 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Vòt ñöôïc luoäc vôùi moät loaïi nöôùc duøng ñaëc bieät sau ñoù ñöôïc hoâng khoùi,thoa moät loaïi nöôùc soát ñaëc bieät vaø ñeå caùch ñeâm. Sau ñoù seõ ñöôïc ñem ñi quay taïi loø maø ñieàu ñaëc bieät laø goã phaûi laø goã cuûa caây aên traùi ñeå ñem laïi muøi thôm vaø höông vò ñaëc bieät cho vòt vôùi lôùp da gioøn tan. 14 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Khi thöôûng Ñieåm haáp thöùc ngöôøi dẫn khi thöïc ñaàu beáp seõ khaùch phuïc vuï taïi thöôûng thöùc Vòt ñöôïc moùn naøy baøn. caét moät laùt chính laø moûng goàm phaàn da của caû thòt vaø thòt vaø taøi da. ngheä cuûa ngöôøi ñaàu beáp 15 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 5
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Coù töø thôøi xa xöa, ñöôïc xem laø ñeä nhaát danh traø. Ngaøy nay, ñöôïc xem laø moät thöù traø raát thôøi thöôïng cuûa daân uoáng traø. Hình daïng gioáng nhö moät con roàng ñang bay löôïn trong gieáng. Trà Long Tĩnh 16 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Chè pha nưóc sôi gần 100oC, có mùi hương thoang thoảng như mùi đậu nành luộc chín Màu nước hơi vàng chanh, trong vắt Trong lòng nước trà có những bụi phấn rơi xuống li ti như sao sa, rất đẹp Để lâu một chút, các cánh trà rơi chìm xuống thẳng đứng, nom như lưỡi liễu diệp phi đao 17 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Ngheä thuaät uoáng traø Long Tónh Trà được cho vào từng cốc, lần đầu chỉ rót một ít nước (chỉ nóng 80 độ), sau đó mới rót đầy cốc - cách rót cũng đặc biệt. Uoáng traø tröôùc heát laø ñeå thöôûng thöùc muøi thôm. Tieáp ñoù nhaáp moät nguïm nhoû ñeå thöôûng thöùc vò. Taïm döøng giaây laùt ñeå hoài töôûng vò ñaéng cuûa traø vaø chuaån bò ñoùn nhaän vò ngoït cuoái cuøng ñoïng laïi trong coå. 18 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 6
- Văn hoa Ẩm thực - C5 NHẬT BẢN- Hương sắc anh đào 19 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Văn hoá ẩm thực Nhật Bản Ngöôøi Nhaät Baûn chuù troïng ñeán kieåu caùch vaø raát caàu kì trong cheá bieán thöïc phaåm chính ñieàu naøy taïo neân höông vò ñaëc tröng cho caùc moùn aên Nhaät nhö soáng, haáp, luoäc. “Tam nguõ” laø quan nieäm cuûa ngöôøi Nhaät trong caùc moùn aên “Nguõ vò,nguõ saéc, nguõ phaùp” Nguõ vò: ngoït, chua, cay, ñaéng, maën Nguõ saéc: traéng, vaøng, ñoû, xanh, ñen Nguõ phaùp: soáng, ninh, nöôùng, chieân, haáp 20 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Ñöôïc laøm töø côm keát hôïp vôùi haûi saûn töôi soáng hoaëc chín, vôùi rau vaø moät soá gia vò. Nguoàn goác: töø phöông phaùp baûo quaûn caù baèng caùch uû vaøo trong côm cuûa khu vöïc Ñoâng Nam AÙ. 21 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 7
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Thành phần làm SUSHI Thứ cơm trộn dấm để làm sushi được gọi là sumeshi hoặc sushimeshi. Loại dấm để nấu thứ cơm này không phải là dấm thông thường mà là dấm có pha chút muối, đường, rượu ngọt Mirin, vì thế gọi là dấm hỗn hợp awasesu. Dấm này chuyên dùng để chế biến sushi, nên còn được gọi là sushisu. Cơm nấu xong (nấu không chín hoàn toàn như cơm bình thường) được đổ ra một cái chậu gỗ gọi là tarai rồi trộn dấm vào. Vừa trộn vừa dùng quạt tay quạt cho hơi nóng thoát bớt ra để giữ hương vị của dấm. Các loại hải sản dùng để làm sushi gọi là có thể là cá ngừ, cá hồng, cá trình, cá thu, cá lóc, tôm (nhất là thứ tôm mà tane. Đó người Nhật gọi là sakuraebi), mực, bạch tuộc, các loại ốc biển, cua biển, v.v. 22 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Caùc loaïi Sushi SUSHI CUỘN SUSHI NẮM 23 GV Đặng Trang Viễn Ngọc SUSHI RÁN SUSHI LÊN MEN Cách dùng sushi Ñaët sushi xuoáng vaø Nhuùng vaøo nöôùc Ñaët sushi leân laïi vaø gaáp ñuõa leân chaám Neta cho vaøo mieäng Giöõ sushi vaøo ngoùn Nhuùng moät ít nöôùc Ñaët moùn sushi laïi vaø caùi, ngoùn troû vaø ngoùn chaám Neta cho vaøo mieäng giöõa 24 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Nhaém maét laïi vaø thöôûng thöùc höông vò cuûa sushi. GV Đặng Trang Viễn Ngọc 8
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Röôïu Sake Nét văn hoá ẩm thực đặc trưng của Nhật Bản Laø loaïi röôïu truyeàn thoáng cuûa ngöôøi Nhaät Baûn. Ñöôïc duøng trong caùc nghi leã thaàn giaùo cuûa ngöôøi Nhaät Baûn. Trong leã cöôùi, coâ daâu vaø chuù rể uoáng 9 li röôïu Sake nhö lôøi nguyeän öôùc traêm naêm. 25 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Nguyên tắc uống rượu sake Ngöôøi uoáng khoâng töï roùt röôïu. Thay vì vaäy, 1 ngöôøi trong baøn roùt röôïu cho moïi ngöôøi hoaëc moïi ngöôøi roùt röôïu cho nhau. Ngöôøi Nhaät Baûn thöôøng khoâng aên moùn aên laøm töø gaïo neáu trong böõa aên ñaõ duøng röôïu Sake. 26 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Traø Ñaïo-ngheä thuaät vaên hoùa Nhaät Uoáng traø laø moät ngheä thuaät, moät nghi leã. Hoï keát hôïp thuù uoáng traø vôùi tinh thaàn Thieàn cuûa Phaät giaùo ñeå naâng cao ngheä thuaät thöôûng thöùc traø. 27 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 9
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Nước pha trà: Thường là nước suối, nước mưa hay nước đã qua khâu tinh lọc. Ấm nước: Đun nước cho sôi lên để pha trà. Lò nhỏ: Một cái bếp lò nhỏ đủ để chiếc ấm lên. Chén trà: Để đựng trà cho khách thưởng thức. Hủ, lọ đựng trà: Chiếc hũ này cũng được trang trí rất đẹp, tăng tính thẩm mỹ và làm cho trà đựng bên trong tăng thêm giá trị. Khăn nhỏ: Dùng để lau chén trà và các đạo cụ pha trà khác. Muỗng múc trà: Là chiếc muỗng dài, được làm bằng tre hay sứ, mỗi một chén trà chỉ dùng một muỗng mà thôi (trà bột). Gáo múc nước: chiếc gáo nhỏ, dài để múc nước từ trong ấm nước ra chén trà. Bình trà: Để pha trà lá Tách trà nhỏ: Để thưởng thức loại trà lá. Bánh ngọt: Dùng bánh trước khi uống trà sẽ làm cho khách cảm thấy hương vị đậm đà đặc sắc của trà 28 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Trà Sen là Nữ Hoàng văn hóa Rất gần gũi với Sencha của Nhật Thường gọi là Trà Đạo. Đây Nền văn hóa trà được xếp vào là nền văn hóa trà nổi tiếng loại lâu đời nhất thế giới, trà Việt Nam. Với rất nhiều Bản. Có một thời Panyaro rất người, Trà Sen đồng nghĩa với thịnh hành tại Triêu Tiên. Thế nhất ở Nhật Bản, được các Kungfu Tea ảnh hưởng mạnh Văn hóa Trà Việt. Vì từ Sen đã nhưng những biến động lịch sử nhà sư đưa về từ Trung Quốc đến tất cả các nền văn hóa trà vượt ra khỏi nghĩa nguyên thủy vào những thập niên đầu tiên vào thế kỉ XV. Điểm đặc thù khác. Phát triển từ trà bánh, trà là hoa sen, trở thành khái niệm của thế kỷ XX đã kết thúc thời của Trà Đạo là dùng loại trà bột rồi đến trà rời. Có hàng triết lý của trà. Nếu Kungfu kỳ hoàng kim đ ó. Nhưng vào bột cổ xưa pha vào bát. Trà trăm sách nghiên cứu về trà. Tea là anh cả của trà, Chanoyu những năm cuối cùng của thế kỉ, Đạo có những quy định rất Kungfu Tea là một trong những chặt chẽ về cách pha, trà cụ, niềm tự hào lớn nhất của người là người anh em nổi tiếng thì Chae Won Hwa đã làm nên một Trà Sen là nàng công chúa thi kỳ tích. Bà là người góp công trà thất... Toàn bộ buổi lễ trà Trung Quốc. rất yên lặng và từ tốn mang vị nhất của trà. lớn nhất trong phong trào phục hưng Panyaro. đậm chất Thiền. myõ hoøa ñaïo Kungfu Tea đề cao nhất là Mỹ Người Việt trọng nhất là tình giaûn - cái đẹp. Thao tác phải đ iêu Triết lý của Panyaro rất đơn Một từ để miêu tả về luyện, phóng khoáng. Dụng cụ nghĩa. Uống trà là dịp hàn huyên. Biếu trà thể hiện sự tôn giản, cho phép ta được tự nhiên Chanoyu đ ó là Đạo. Nghi pha trà phức tạp, chi li ngược phóng khoáng trong cách pha và trọng. Trà Sen là duyên cớ để thức trà đạo hướng con hẳn với sự đơn giản, thô sơ của thưởng trà. Bởi thế, Panyaro phù giao hòa. GV4 Đặng 29 người vào Trang Viễn giá trị là: Ngọc Chanoyu. hợp ở mọi nơi và với mọi lứa Hòa - Kính - Thanh - Tịnh. tuổi. TAÄP QUAÙN VAØ KHAÅU VÒ AÊN UOÁNG NGÖÔØI HAØN QUOÁC Böõa aên saùng thöôøng coù 6 moùn, 12 moùn daønh cho böõa tröa vaø buoåi toái gaàn 20 moùn Theo truyeàn thoáng, böõa aên ñöôïc baøy ra treân moät caùi baøn thaáp nhoû, thöùc aên ñeå trong nhöõng caùi to nhoû ñöôïc xeáp ñaët goïn gaøng. Côm ñöôïc ñaët ôû giöõa baøn vì ñöôïc xem laø moùn aên chính. Ngoaøi côm thì kim chi, canh vôùi ñaäu huõ vaø rong bieån cuõng khoâng theå thieáu trong böõa aên. 30 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 10
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Được chú ý bởi màu sắc: màu trắng của cơm, màu vàng của trứng, màu xanh của rau, màu nâu của thịt. Là món ăn truyền thống của Hàn Quốc. Không chỉ thu hút bởi cách phối hợp giữa các nguyên liệu mà là sự kết hợp của mùi vị và màu sắc của món ăn. 31 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Là món ăn mùa hè ở Hàn Quốc. Nó có vị chua, ngọt, lạnh và hơi cay, thích hợp cho món ăn với thời tiết nóng quanh năm ở VN. Nếu mới ăn món này lần đầu sẽ cảm thấy khó ăn bởi mì chế biến là loại mì dai hơn so với mì, bún hay phở ở VN. 32 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Rượu SOJU Soju laø loaïi thöùc uoáng coù coàn phoå bieán nhaát ôû Haøn Quoác. Soju truyeàn thoáng ñöôïc laøm ôû Andong laø noåi tieáng nhaát. 33 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 11
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Văn hoá ẩm thực Asean Cam Mian- Bru- Đông Lào Pu Thái Sing Malay Indo Philip mar nei Timor chia 34 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Văn hoá Ẩm thực CHDCND LÀO 35 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 1. Món khai vị Soup Heo 36 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 12
- Văn hoa Ẩm thực - C5 2. Cơm lam Cơm lam được nấu từ gạo, là thực phẩm rất được người Lào trân trọng, đặc biệt là gạo nếp 37 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 3. Lạp Lạp tiếng Lào có nghĩa là may mắn, là món ăn truyền thống trong lễ hội của người Lào và cũng là món ăn dân tộc gần gũi nhất của họ. 38 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 4. Món ăn từ côn trùng người Lào rất thích các món ăn được chế biến từ côn trùng. 39 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 13
- Văn hoa Ẩm thực - C5 5. Thức uống *Caffe *Nước trái cây ép 40 GV Đặng Trang Viễn Ngọc ẨM THỰC CAMPUCHIA 41 Ảnh hưởng từ Ấn Độ & Trung Hoa GV Đặng Trang Viễn Ngọc 1.Món Bún Không giống với Việt Nam, món bún của đất nước chùa Tháp có rất nhiều điều mới lạ và thú vị. 42 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 14
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Điều đặc biệt làm nên sự hiếu kỳ chính là ở thứ gia vị có cái tên nghe đã gây tò mò đó là mắm pờ-hóc 43 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 2.Amok Những món Amok được xem là sự tinh túy của phong cách ẩm thực Campuchia. 44 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 3.GỎI SẦU ĐÂU Gỏi sầu đâu thoạt ăn thì đắng nhưng nuốt vào lại cho vị ngọt bất ngờ 45 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 15
- Văn hoa Ẩm thực - C5 4.Chè ngọt Ăn thử một miếng bí sẽ thấy lớp vỏ bùi bùi, thịt bí mềm ngọt và phần nhân cứ tan ra trong miệng, mịn béo. 46 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 5.Nước thốt nốt Thức uống này thơm và ngon nhưng không để được lâu và được uống trong ngày 47 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Văn hoá ẩm thực Thái Lan Ngöôøi Thaùi quan nieäm böõa aên laø nôi giao tieáp thaân maät cuûa moïi ngöôøi. Trong böõa aên, moùn aên chính laø côm teû hoaëc xoâi, aên cuøng vôùi nhieàu moùn ñöôïc cheá bieán theo caùc caùch khaùc nhau, theo khaåu vò cuûa moãi vuøng. Ngöôøi Thaùi aên côm theo kieåu ngoài thaønh moät voøng troøn ngay treân neàn nhaø, xung quanh moät caùi baøn nhoû vaø thaáp. 48 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 16
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Đến Thái Lan, bạn không thể bỏ qua hương vị hấp dẫn của những món ăn truyền thống, dưới tài chế biến của các đầu bếp có tay nghề. Bạn ắt hẳn sẽ xuýt xoa với vị cay nồng của cà ri ngọt thơm lẩu hải sản, cua biển tiêu đen GV Đặng Trang Viễn Ngọc 49 Thái. Ngoài ra, bạn cũng sẽ thích thú với món salat trộn đặc biệt là sự kết hợp của nhiều loại rau thơm chỉ có ở Thái Lan. Đừng quên thưởng thức xôi ngọt sầu riêng, xôi ngọt nấu xoài là những món ăn rất 50 phổGV Đặng Trang Viễn Ngọc Vuøng Ñoâng Baéc Thaùi Lan mang ñaäm phong caùch töông töï Laøo. Vuøng nuùi phía Baéc mang ñaäm phong caùch Myanma. Vuøng phía Nam Thaùi Lan mang ñaäm phong caùch cuûa ngöôøi Hoài giaùo töø Malaysia. Vuøng nuùi Korat vuøng phía Ñoâng aûnh höôûng cuûa Campuchia. 51 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 17
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Moùn aên Thaùi Lan mang nhieàu höông vò khaùc nhau vaø mang 3 höông vò chính laø: cay, chua, ngoït. Cuõng vì söï hoøa hôp tinh teá giöõa caùc höông vò maø aåm thöïc Thaùi Lan trôû thaønh yeáu toá thu huùt khaùch du lòch. 52 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Ôùt laø gia vò chuû ñaïo trong haàu heát caùc moùn aên cuûa Thaùi. Söû duïng tinh daàu hoa nhaøi,nuï hoa sen, ñinh höông, ngheä taây, vöøng vaø caùc loaïi thaûo moäc ñeå ñem laïi höông vò ñaëc saéc cho aåm thöïc Thaùi Lan. Chanh laø loaïi gia vò maø ngöôøi Thaùi öu aùi, chanh döôïc vaét raát nhieàu trong moùn aên. Voû vaø laù cuûa chanh laø nguyeân lieäu cheá bieán vaø trang trí trong moùn aên. Ngoaøi ra coøn coù huùng queá, laù baïc haø, saû, ôùt, göøng cuûng laø nhöõng nguyeân lieäu khoâng theå thieáu trong vieäc cheá bieán moùn aên. 53 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Nhắc đến ẩm thực Thái, người ta nghĩ ngay đến vị cay, nóng và một trong những món đặc trưng nhất là Tom Yam. Tom yam moùn cay Tom yam ñöôïc coi laø moùn aên ñaëc tröng cuûa cuûa aåm thöïc Thaùi bôûi höông vò cuûa noù. Vò cay ñeán noùng raãy cuûa ôùt,vò cay noàng ngöôøi cuûa rieàng,vò cay teâ teâ cuûa saû vaø haéc cuûa laù chanh taát caû ñaõ laøm vò cay the hôi Thaùi haêng neân höông vò cay ñoäc ñaùo cuûa moùn Tom GV Đặng Trang Viễn Ngọcyam. 54 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 18
- Văn hoa Ẩm thực - C5 Moùn aên töø coân truøng Laø loaïi thöùc aên giaøu ñaïm Ñöôïc cheá bieán trong caùc moùn chieân , xaøo, doàn ñaäu phoäng ñeán haáp côm hay ngaâm giaám ñeàu raát ngon Moùn aên coân truøng cuûa ngöôøi Thaùi caàu kì vaø cheá bieán nhieàu gia vò hôn laø Laøo vaø Campuchia. Boø caïp ñöôc xem laø moùn aên ñaêc tröng raát rieâng cuûa ngöôøi Thaùi. 55 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Văn hoá ẩm thực Singapore 56 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 57 Các món ăn singapo GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 19
- Văn hoa Ẩm thực - C5 1.Cơm gà Hải Nam Món này này được du nhập vào Singapore theo những người nhập cư đến từ đảo Hải Nam, Trung Quốc 58 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 2.Cua rang ớt món đại diện đặc trưng cho văn hóa & ẩm thực Singapore 59 GV Đặng Trang Viễn Ngọc sức quyến rũ với vị ngọt của nước dùng, hương thơm của tôm, nấm và thoang thoảng mùi dầu vừng hay lá hẹ 3.Món súp Yong Tau Foo 60 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 20
CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD
-
Bài giảng Văn hóa ẩm thực Việt Nam - GV. Nguyễn Thị Cẩm Vân
38 p | 1175 | 124
-
Bài giảng Văn hóa ẩm thực: Chương 1 - Đặng Trang Viễn Ngọc
8 p | 381 | 82
-
Bài giảng Văn hóa ẩm thực: Chương 6 - Đặng Trang Viễn Ngọc
36 p | 285 | 50
-
Âm Nhạc Cổ Truyền Việt Nam
9 p | 438 | 49
-
Bài giảng Văn hóa ẩm thực: Chương 4 - Đặng Trang Viễn Ngọc
36 p | 190 | 47
-
Bài giảng Văn hóa ẩm thực: Chương 2 - Đặng Trang Viễn Ngọc
34 p | 230 | 46
-
Khái niệm nhạc cụ ảo và plugin xử lý âm thanh
9 p | 336 | 44
-
Âm nhạc Việt Nam có một truyền thống khá lâu đời
6 p | 250 | 43
-
HÁT TRỐNG QUÂN
9 p | 281 | 42
-
Bài giảng Văn hóa ẩm thực: Chương 7 - Đặng Trang Viễn Ngọc
19 p | 161 | 41
-
Bài giảng Văn hóa ẩm thực: Chương 3 - Đặng Trang Viễn Ngọc
20 p | 214 | 40
-
CÂY ĐÀN GHI TA VỚI ĐỜI SỐNG ÂM NHẠC VIỆT NAM
7 p | 200 | 38
-
HÁT ĐÚM THỦY NGUYÊN TRONG MÔI TRƯỜNG HIỆN ĐẠI
9 p | 156 | 19
-
HOÀNG VIỆT VÀ DẤU ẤN MÙA XUÂN TRONG TÌNH CA
8 p | 99 | 14
-
Bài giảng Chương 2: Những nét đặc trưng của văn hóa ẩm thực Việt Nam - Nguyễn thị Cẩm Vân
10 p | 119 | 10
-
TÂM THỨC TRÔI TRONG THƠ VĂN CAO
8 p | 91 | 10
-
Tôm Rim Nước Cốt Dừa Bến Tre
7 p | 121 | 6
Chịu trách nhiệm nội dung:
Nguyễn Công Hà - Giám đốc Công ty TNHH TÀI LIỆU TRỰC TUYẾN VI NA
LIÊN HỆ
Địa chỉ: P402, 54A Nơ Trang Long, Phường 14, Q.Bình Thạnh, TP.HCM
Hotline: 093 303 0098
Email: support@tailieu.vn