Form of catch certificate (Promulgated under Circular No /2011/TT-BNN PTNT
date by Minister of Agriculture and Rural Development)
Ph lc 2: Mu chng nhn thy sn khai thác (Ban hành kèm theo Thông tư s: 09 /2011/TT-BNN PTNT
ngày 02 tháng 03 năm 2011 ca B trưởng Bng nghip và Phát trin nông thôn )
DIRECTORATE OF FISHERIES
TNG CC THY SN
DEPARTMENT OF CAPTURE FISHERIES AND RESOURCES PROTECTION
CC KHAI THÁC VÀ BO V NGUN LI THY SN
CATCH CERTIFICATE
CHNG NHN THY SN KHAI TC
Document number S chng nhn:
1. Validating authority Cơ quan có thm quyn:
Name Tên:
Address Địa ch:
Tel: Fax: Email:
2. Information of fishing vessel (see details Appendix 2a attached if more than one fishing vessel)
Thông tin v tàu cá (chi tiết xem Phụ đính 2a kèm theo nếu nhiều hơn một tàu)
Name /Registration No Tên tàu/S đăng ký
………………………………………………………
Fishing license No Giy phép khai thác
………………………………………………………
Valid until Giá trị đến ngày
………………………………………………………
Home port Cng nội địa
………………………………………………………
IMO number (if available) S IMO (nếu)
………………………………………………………………
INMARSAT No (if available) S Inmarsat (nếu có)
………………………………………………………………
Fax/phone/e-mail (if available)/Fax, điện thoi, e-mail (nếu)
………………………………………………………………
Call sign(if available) Hô hiu (nếu)
……………………………………………………………………
3. Description of Products Mô t sn phm
………………………………………………………
Type of processing authorized on board (if available) Loi
chế biến được cho phép trên tàu (nếu có)
……………………………………………………………………………
………
3.1 Product type Loi sn phm
………………………………………………………………………………………..
Name and composition of product
Tên và thành phn ca sn phm
Product code
Mã sn phm
Estimated weight to be
landed
Khối lượng ước tính
chuyển lên đất lin (kg)
Verified weight
landed (Weight
of the product
exported)
Khối lượng trên đt
lin chng nhn
(Khối lượng thành
phm xut khu)
(kg)
Total Tng
3.2 Raw material Nguyên liu
List of vessels which have provided catches to this consignment, and quantities by each vessel (see details
Appendix 2a) Danh sách tàu cung cp nguyên liêu khai thác cho lô hàng và khối lượng ca mi tàu (chi tiết xem trong Ph
đính 2a)
Document number S chng nhn …………………………………………………………………………………………………………………..
Name of species
Tên loài
Catch area(s)
ng khai thác
Catch date(s)
Thi gian khai thác Estimated live
weight
(Weight used
from the
catches)
Khối lượng sng
ước tính
(Khối lượng
nguyên liệu đưa
vào chế biến)
Kg
Total Tng
4. References of applicable conservation and management measures: The fish from which this consignment
is derived were caught by Vietnamese vessels which, at the time of harvesting, were registered and
operating under the authority of a valid fishing license and under the jurisdiction of Vietnam’s Fisheries
Law of 2003 (No. 17/2003/QH11) and associated regulatory instruments, or under internationally agreed
and conservation management measures implemented by Vietnam
Tham chiếu các bin pháp qun bo tn: Các lô hàng thy sản được khai thác bi tàu Vit Nam, ti thời điểm khai tc
đã đăng và hoạt động Giy phép khai thác hp l theo Lut thy sn Việt Nam năm 2003 (Số 17/2003/QĐ11) các quy
định liên quan, hoc tuân theo các bin pháp qun và bo tn do Vit Nam thc hin được quc tếng nhn.
5. Name, signature of master of fishing vessel or representation – Seal, see details Annex 3 attached if more
than one fishing vessel Tên, ch ca thuyền trưởng tàu cá hoặc ngưi đại din đóng du, xem chi tiết các Ph lc 3 nếu
nhiêu hơn 01 tàu
Name Tên:
Address Địa ch:
Tel: Fax:
Date Ngày:
Signature Ch:
Seal (if available)
Đóng dấu (nếu có)
6. Declaration of transshipment at sea (if applicable) Khai báo chuyn ti trên bin (nếu có áp dng)
Name/Registration No of receiving
vessel n/Số đăng ký của tàu nhn hàng:
Name of master Tên thuyền trưởng:
Date Ngày:
Signature Ch :
Transshipment
area/position/ Khu
vc/v trí chuyn ti
Estimated weight
Khi lượng ước tính
(Kg)
7. Transshipment authorization within a Port area (if applicable) Chuyn hàng ti cng (nếu có áp dng)
Name of port Tên cng:
Address Địa ch:
Date Ngày:
Signature of presentative port Ch ca
đại din cng:
Full name H và tên:
Seal Đóng
du
8. Declaration of Exporter Khai báo ca ch hàng xut khu
Name of Exporter Tên chng xut khu:
Address Địa ch:
Tel : Fax:
Date Ngày:
Signature tên:
Full name H và tên:
Seal Đóng
du
Document number S chng nhn …………………………………………………………………………………………………………………..
9. Flag state Authority Validation Chng nhn ca Cơ quan có thẩm quyn
Full name H và tên:
Title Chc v:
Date Ngày:
Signature Ch:
Seal Đóng
du
10. Transport details, See Appendix 2b attached Thông tin vn ti, xem Phụ đính 2b kèm theo
11. Importer of Declaration Khai báo của đơn vị nhp khu
Name of importer Tên đơn vị nhp khu:
Address Địa ch:
Date Ngày:
Signature Ch :
Full name H và tên:
Product CN code
Mã CN sn phm
Documents under articles 14 (1), 2 of
regulation (EC) No 1005/2008
Các tài liệu theo điều 14 (1), (2) ca
QĐ1005/2008):
Reference Tài liu Tham chiếu:
Seal Đóng
du
12. Import control - authority Kim soát nhp khu- cơ quan thm quyn
Name of Authority Tên cơ quan có thẩm
quyn
Place Địa điểm:
Importation authorized Cho phép
nhp khu:
Importation suspended Không cho
phép nhp khu :
Verification requested – date
Thẩm tra được yêu cu – ngày
Customs declaration, if available Khai
báo hi quan, Nếu có
Number S
Date Ngày
Place Địa điểm