Ngừng và ngẫm
Đặc điểm nổi bật của chiến ợc này là mắt không cần chú ý đến các từ ngữ
pháp” (mạo từ, gii từ, liên từ...) mà ch cần nhìn những từ chỉ nội dung,
cũng chẳng cn để ý đến dạng thức của từ hay cách viết chính xác một từ, và
bqua những từ mi không làm ảnh hưởng tới việc hiểu nội dung của bài
đọc. Vấn đề là bn không cần các từ ngữ pháp để hiểu được i đọc, nhưng
bạn lại cần chúng để diễn đạt ý kiến của mình. Do vy, nếu không cý tới
những từ như mạo từ và gii từ, bạn sẽ không thể sử dụng chúng trong các
câu của riêng bn mộtch chính xác được.
Bài viết này sgiới thiệu với c bạn phương pháp đọc ngừng và ngm
một cách thức nhằm giúp bạn không còn mắc những lỗi ngữ pháp cơ bản khi
diễn đạt bằng tiếng Anh. Trong lúc đọc một đoạn văn, bạn cn xử lý các u
trong đó như sau:
1. Dừng lại những chỗ đáng quan m (chứ không phải những chỗ rõ
mồn một) như: tmi, ch sử dụng một từ, cấu trúc ngữ pháp, giới từ, mạo
từ, liên từ, cách sắp xếp từ... Chẳng hạn, bạn hãy nh mấy giây để ngẫm
nghĩ vviệc câu đó sử dụng gii tat chkhông phải on; thu đó đã
sdụng thì hin tại hoàn thành chmà bn tưởng phải là thì quá khđơn
giản; thể ch sắp xếp từ khác hẳn với câu tương đương trong tiếng Việt.
2. Nếu câu đó một cụm tcó thng dụng được, bạn hãy thi: Liệu
mình có thtự diễn đạt được một u ơng tự không? Mình có s dụng
đúng thì, đúng mạo từ và giới từ không? Mình s dụng được chính xác
thtự từ như thế không? Nếu bạn không chắc chắn, hãy luyn đọc to hay
đọc thm một câu tương tự, để đưa ch din đạt đó vào kho tvựng của
bạn.
3. Nếu cần thiết, hoặc nếu cm thấy thích, bạn hãy sdụng tđiển để tra
nghĩa của t trong u và xem tm ccác mẫu câu dụ. Việc này sgiúp
tăng kh năng sử dụng t của bạn.
4. Nếu bạn sdụng sổ tay ghi nhớ, đng quên b sung cụm từ đó vào b
sưu tập để đảm bảo sẽ u lại trong trí nhớ của bạn. Tất nhiên là ch
những cụm từ hữu ích mới được ghi vào.
Chẳng hạn, khi đọc u: “Former President Jimmy Carter will visit
Venezuela next week to mediate talks between the government and its
opposition, which have been locked in a power struggle since a failed coup”
(Nguyên Tổng thống J.C. sẽ thăm Venezuela tuần tới để dàn xếp cuộc đàm
phán giữa chính phủ phe đối lập đã b bế tắc trong cuộc tranh giành
quyền lực sau khi một vụ đảo chính thất bại), các bạn thể ngừng và
ngm” như sau:
"Former President" ch không phi là "The former President", vậy
chắc phi nói là "President Bush" ch không phải "The President
Bush", mặc dù người ta vẫn nói "The President will do something" khi
không nhc tới tên Tng thống.
"to mediate talks" chkhông phải "to mediate in the talks" hay một
cấu trúc kiểu như thế. Mình không chắc nếu dùng cách sau t
được chấp nhận không...
"power struggle" Hình như mình đã nhìn thấy cụm tnày đâu
rồi.
"since a failed coup" Nvậy mình thnói: "He’s not gone out
since an accident" (dùng since như giới từ), chứ không chỉ một
cách "He’s not gone out since an accident happened" (dùng since
như liên từ).
"since a failed coup" chứ không phải là "since the failed coup". Đấy là
do tác giả không nghĩ rằng người đọc biết về cuộc đảo chính này.
"coup" — A, ln trước tra từ đin mình đã biết từ này đọc là [ku:]!
Nếu bạn không thích dừng việc đọc lại (để tra từ điển hay để bổ sung cm từ
vào stay), bạn thể ghi nhanh lại, hoặc dùng bút chay bút nhđể gạch
chân hay đậm các u bn thấy hay. Bằng ch này, bn thể quay lại
xcác câu đó sau. Một lời khuyên quan trng nữa là không phải c nào
bạn cũng cần sử dụng chiến lược này. Đọc theo cách này ktn công
sức, vì vậy, đừng thực hiện khi bạn đang mệt mỏi sau mấy tiếng đọc trin
miên, cũng đng cý mức độ như nhau với tất ccác câu. Một số u
trong sách, d như những đoạn dài miêu t văn chương, không hề có
những cụm từ hay cấu trúc hữu ích cho việc thành lập câu của riêng bn.
Những thành nglóng khiu ca một số nhân vật trong c phẩm cũng
không cn thiết lm.
Cuối cùng, phương pháp ngừng và ngm” không phải lúc nào cũng giúp
bạn nhớ được chính xác cách diễn đạt một u. Nng lẽ bn sẽ nhớ
được đây là một dạng câu “lạ” hoặc khó” trong tiếng Anh. Nếu nh
được như thế thì ít nhất bạn sẽ dừng trước khi viết u đó để tra lại thay vì
mắc phi một lỗi do bất cẩn.