Chöông 5 Chöông 5
Á
• NHÖÕNG PHÖÔNG TIEÄN Á Ù THANH TOAN QUOC TE
1
PHÖÔNG TIEÄN THANH TOAÙN QUOÁC TEÁ Á Á Ù
ái hi á
h
f
(cid:131) Hoái phieáu- Bill of exchange ill (cid:131) Leänh phieáu – Promissory notes
(cid:153)Thöông phieáu- Trade bill
2
(cid:153)Seùc- Cheque (cid:153)Theû- Card
1. Hoái phieáu 1 H ái hi á
3
Cô sôû phaùp lyù
(cid:131) Luaät hoái phieáu cuûa Anh 1882 (cid:131) Luaät thong nhat ve hoi phieu (Uniform Law (cid:131) Luaät thoáng nhaát veà hoái phieáu (Uniform Law for Bill of Exchange - ULB 1930) do caùc nöôùc tham gia Coâng öôùc Geneva ñöa ra naêm nöôc tham gia Cong öôc Geneva ñöa ra nam 1930 -1931. (cid:131) Luaät thöông mai thoáng nhaát cuûa Myõ naêm Luaät thöông maïi thong nhat cua My nam 1962 (cid:131) UÛy ban Luaät Thöông mai quoác teá cuûa Lieân Uy ban Luaät Thöông maïi quoc te cua Lien Hôïp Quoác ban haønh vaên kieän soá A/CN 9/211 ngay 18/2/1982 ve Hoi phieu va Leänh phieu ngaøy 18/2/1982 veà Hoái phieáu vaø Leänh phieáu quoác teá
4
1. Khaùi nieämä
å á
h ä kh å öôøi h ä öôøi
• Hoái phieáu laø moät meänh leänh ñoøi tieàn voâ ñieàu kieän do ngöôøi xuaát khaåu , ngöôøi baùn, ngöôøi cung öùng dòch vuï …kyù phaùt ñoøi tieàn ngöôøi nhaäp khaåu, ngöôøi mua, ngöôøi nhaän cung öùng öù vaø yeâu caàu ngöôøi naøy phaûi traû moät soá tieàn nhat ñònh, taïi moät ñòa ñiem nhat ñònh, trong nhaát ñònh tai moät ñòa ñieåm nhaát ñònh trong moät thôøi gian xaùc ñònh cho ngöôøi höôûng lôïi quy ñònh trong meänh leänh ay. quy ñònh trong meänh leänh aáy.
5
• (cid:198) hoái phieáu thöông maïi.
1. Khai nieäm 1 Khaùi nieäm
Drawer
Beneficiary
6
Drawee
2. Nội dung hối phiếu
ề ố
1. Tiêu đề hối phiếu: Dùng chữ Bill of ế Exchange (đặt chính giữa) hoặc Exchange For (trên cùng và bên trái văn bản)
ịa đ ể p át à ơ
2. Số hiệu HP: được ghi sau chữ No được tạo 3 3. Địa điểm phát hành HP: nơi HP được tạo lập ra thường là tên thành phố, được đặt dưới tiêu đề
7
4. Ngày ký phát HP: là thời điểm HP được lập ra được ghi bên cạnh địa điểm ký lập ra, được ghi bên cạnh địa điểm ký phát HP
2.Nội dung hối phiếu
5. Số tiền bằng số: được ghi sau chữ For và ố ề ố ằ
đặt bên trái dưới số hiệu HP
ếu t ả gay
ù h th û th ä thì
8
6. Thời hạn trả tiền của HP: t s g t 6.1. Nếu trả ngay: At sight 6 6.2. Nếu trả chậm: Tra tieàn sau thì co nhieàu cach thoa thuaän: T û ti à ù hi à - • Neáu phaûi traû tieàn sau bao nhieâu ngaøy nhaän - hoái phieáu thì seõ ghi laø “X ngaøy sau khi nhìn thay … (At 90 days after sight …) - thaáy …” (At 90 days after sight …)
2. Nội dung hối phiếu
á û à û
g g g g y
å á
9
- Neáu phaûi traû tieàn sau bao nhieâu ngaøy khi y - giao haøng thì seõ ghi laø “X ngaøy sau khi kyù - vaän ñôn …” (At … days after bill of lading - date). date) - Neáu phaûi traû sau bao nhieâu ngaøy kyù phaùt hoái - phieáu, thì ghi “X ngaøy keå töø ngaøy kyù phaùt hoái á - phieáu” (At 90 days after bill of exchange - date)
2. Nội dung hối phiếu 7. Thứ tự của bản HP: thường được phát 7 Thứ tự của bản HP: thường được phát
hành thành 2 bản (First, Second)
8. Mệnh lệnh đòi tiền vô điều kiện: Pay to 8 Mệnh lệnh đòi tiền vô điều kiện: Pay to
hoặc Pay to the order of
9. Tên người thụ hưởng (Benificiary): cty 9 Tê ời th h ở (B ifi i t )
hoặc ngân hàng
10. Số tiền bằng chữ: được thể hiện sau sum ố ề ằ ể
10
of và khớp đúng số tiền bằng số
2.Nội dung hối phiếu
ế
11. Tham chiếu chứng từ kèm theo: - Drawn under our invoice No..dated.. Hoặc
drawn under contract No…signed between (nhờ thu)
- Drawn under L/C No ..dated issued by..(L/C) 12. Người trả tiền HP (Drawee): ghi rõ chi tiết 12 Người trả tiền HP (Drawee): ghi rõ chi tiết
vào góc dưới bên trái của HP
11
13. Người ký phát HP/người đòi tiền (Drawer): 13 Người ký phát HP/người đòi tiền (Dra er) Ghi rõ vào góc dưới bên phải của HP
Cách ghi số tiền bằng chữ
y
y
g
+ USD 10,880.00 US Dollars ten thousand eight hundred and eighty only. + USD 111,165.00 United states dollars One hundred eleven thousand one hundred and sixty five only + USD 244,543.20 United states dollars Two hundred forty four thousand five hundred forty three and cents twenty only y y + USD 8,092,542.55 United states dollars eight million ninety two thousand five hundred forty two and cents fifty five only.
12
(số hiệu) BILL OF EXCHANGE (1)
No:(2) For:(5) (số tiền bằng số) …(3) (địa điểm kí phát), (thời gian kí phát) (4. ( ) ( ) (
Thời hạn thanh toán tiền thứ tự bản HP
( ) ( ) g p y )
At X days after sight (6) of this first (7)Bill At X days after sight (6) of this first (7)Bill of Exchange (Second of the same tenor and date being unpaid). Pay to …(8) (9)(Người thụ hưởng)
Mệnh lệnh trả tiền vô điều kiện
g
(
g
) ( The sum of …(10)… (số tiền bằng chữ) ) ……………………………………….. Drawn under (11) tham chiếu chứng từ ) ( To:…………………(12) (người trả tiền) ……
Địa điểm thanh toán Địa điểm thanh toán
(Signature) (người kí phát) (Signature) (người kí phát)
(13)
No: 01/10/2010DN. BILL OF EXCHANGE For: USD 50,000.00 F USD 50 000 00
DONGNAIDate ….. DONGNAID t
At Sight of This FIRST Bill of Exchange (SECOND At Sight of This FIRST Bill of Exchange (SECOND of the same tenor and date being unpaid) pay to the order of ……………………………………… p y …………….…………………………………………….… the sum of ……………………………………….………… ……………………………………………………………… Drawn under Invoice No. … Date …
To ……………………
(Signature)
14
BILL OF EXCHANGE BILL OF EXCHANGE
No …………………. N For …………………
(Place …) Date ……..
At ……………. Sight of This SECOND Bill of Exchange (FIRST of the same tenor and date being unpaid) pay to the order of pay to the order of ……………………………………… …………….…………………………………………….… the sum of ……………………………………….………… ……………………………………………………………… Drawn under Invoice No. … Date …
To ……………………
(Signature)
15
No……… For……. For .
BILL OF EXCHANGE (Place…) Date…. (Place ) Date .
d d t b i
At ………………………………… sight of this FIRST Bill of Exchange (SECOND of the same tenor and date being unpaid) id) t (SECOND f th Pay to the order of ………………………………………………………….. the sum of…………………………………………………………………………………………………….. Value received as per our invoice (s) No(s) …….. Dated ……… Drawn under ………… Confirmed/irrevocable/without recourse L/C No …………………… Dated / wired …………………………………… L/C No …………………… Dated / wired ……………………………………
To …………………………
Drawer
…………………………………
……………………………………..
16
No……… For……. For .
BILL OF EXCHANGE (Place…) Date…. (Place ) Date .
t
d d t b i
At ………………………………… sight of this SECOND Bill of Exchange (FIRST of the same tenor and date being unpaid) id) (FIRST f th Pay to the order of ………………………………………………………….. the sum of…………………………………………………………………………………………………….. Value received as per our invoice (s) No(s) …….. Dated ……… Drawn under ………… Confirmed/irrevocable/without recourse L/C No …………………… Dated / wired …………………………………… L/C No …………………… Dated / wired ……………………………………
To …………………………
Drawer
…………………………………
……………………………………..
17
VD: Cách viết HP
ẩ
ề
18
Cty Hwaseung vừa xuất lô hàng trị giá 48.285 ấ USD theo hợp đồng trả ngay số 18/2010/HS ngày 15/10/2010 cho nhà nhập khẩu là Cty SFC Co, có trụ sở tại 273 Namyang, pusan, Korea. Địa điểm giao hàng là cảng Sài Gòn và thanh toán qua VIETCOMBANK, DONG NAI BRANCH. Dựa vào thông tin đã cho viết HP đòi tiền nhà nhập ế khẩu.
BILL OF EXCHANGE BILL OF EXCHANGE
No: 03/10/10 N 03/10/10 For : USD 48,285.00
ĐONGNAI, Date 21/10/2010
At Sight of This FIRST Bill of Exchange (SECOND of the same tenor and date being unpaid) pay to the order of VIETCOMBANK, DONGNAI BRANCH pay to the order of VIETCOMBANK DONGNAI BRANCH the sum of United State Dollars Four ty eight thousand two hundred eighty five only. Drawn under Contract No 18/2010/HS dated 15/10/2010
To: SFC Co, To: SFC Co
Authorized signature Authorized signature
273 Namyang, Pusan, Korea
19
3. Ñaëc ñieåm cuûa hoái phieáu
20
(cid:131) Tính tröøu töôïng (cid:131) Tính baét buoäc traû tieàn Tính bat buoäc tra tien (cid:131) Tính löu thoâng
4. Hình thöc cua hoi phieu 4. Hình thöùc cuûa hoái phieáu
ặ C g y
21
(cid:131) Kích thöôùc (cid:131) Caùch vieát (bằng tay hoặc đaùnh maùy) y) ( (cid:131) Ngoân ngöõ (cid:131) So löôïng ban (cid:131) S á löô b û
5. Nghiệp vụ liên quan đến HP
5.1. Chấp nhận HP (Acceptance) 5.2. Ký hậu HP (Endorsement) 5 2 Ký hậ HP (E d t) 5.3. Chiết khấu HP 5.4. Bảo lãnh HP (Guarantee) 5.5. Kháng nghị (Protect) 5 5 Kháng nghị (Protect)
22
5.1. Chaáp nhaän hoái phieáu
(cid:131) Khaùi nieäm
Chaáp nhaän hoái phieáu laø moät thuû tuïc phaùp lyù nhaèm xaùc nhaän vieäc ñoàng yù (ñaûm baûo) thanh toaùn cuûa ngöôøi traû tieàn hoái phieáu.
(cid:131) Hình thöùc:
“accepted” - kyù goùc döôùi beân traùi, maët sau, ñong dau ngay giöa hoaëc chap nhaän sau ñoùng daáu ngay giöõa hoaëc chaáp nhaän baèng tôø giaáy rôøi.
(cid:198) Y nghóa cua chap nhaän: chấp nhận vô điều (cid:198) YÙ nghóa cuûa chaáp nhaän: chấp nhận vô điều
23
kiện
5.1. Chaáp nhaän hoái phieáu
p
p
ä
(cid:153) Caùc tröôøng hôïp töø choái thanh toaùn (cid:131) Hoái phieáu ñöôïc laäp khoâng ñuùng (thôøi gian) (cid:131) Noäi dung cuûa hoái phieáu thieáu moät soá phaàn Noäi dung cua hoi phieu thieu moät so phan quy ñònh.
24
(cid:131) Hoái phieáu xuaát trình muoän (cid:131) Hoi phieu xuat trình muoän. (cid:131) Hoái phieáu taåy xoùa, söûa chöõa. (cid:131) Hoái phieáu ñaõ coâng boá maát
5.2. Kyù haäu
(cid:131) Kyù haäu hoái phieáu laø moät thuû tuïc phaùp lyù ñeå chuyeån nhöôïng hoi phieu tö ngöôi höông lôïi nay sang ngöôi nhöông hoái phieáu töø ngöôøi höôûng lôi naøy sang ngöôøi höôûng lôïi khaùc. (cid:131) Hình thöc ky haäu (cid:131) Hình thöùc kyù haäu (cid:57) Kyù haäu ñeå traéng (Blank endorsement) (cid:57) K ù haä (cid:57) Ky haäu theo leänh (To order endorsement) theo leänh (To order endorsement) (cid:57) Kyù haäu coù giôùi haïn (Restrictive endorsement) (cid:57) Kyù haäu mieãn truy ñoøi (Without recourse (cid:57) K ù h ä
ñ øi (With t
i ã
t endorsement)
25
Ký hậu để trống
• Là loại ký hậu không chỉ định cụ thể ể ỉ
người hưởng lợi kế tiếp do thủ tục ký hậu mang lại .
• Kỹ thuật:Người ký hậu chỉ ký tên ở mặt
sau tờ hối phiếu, hoặc có thể ghi cụm từ chung chung như “trả cho…”
26
Pay to………. DatedDated ………... Signature
Ký hậu theo lệnh
ỉ
• Là hình thức ký hậu không chỉ định cụ thể mà chỉ định suy đoán người thụ hưởng số tiền của hối phiếu. ố ề ở ố ủ ế
• Kỹ thuật: Thường được ghi như "Pay to
ay to t e o de o
27
the order of M r X…” , ký tên. Pay to the order of Mr X Dated ………... Signature Signature
Ký hậu đích danh
• Ký hậu đích danh • Là việc ký hậu chỉ định đích danh người hưởng lợi hối phiếu và chỉ người này mà thôi
• Kỹ thuật: với câu “Pay to Mr X only”, ký tên.
28
Pay to Mr X Pay to Mr X Dated ………... SiSignature
Ký hậu miễn truy đòi
• Người thụ hưởng không được đòi tiền ở ề
người ký hậu trong trường hợp người trả tiền thất bại trong việc thanh toán. ề ấ
• Kỹ thuật: Ghi thêm chữ “Without
recourse” vào một trong ba hình thức ký hậu, ký tên.
29
“Pay to Mr X only, Without recourse” DatedDated… Signature
Ý nghĩa của việc ký hậu
• Xác nhận quyền sở hữu hối phiếu cho
phép chuyển nhượng từ người này sang ể người khác g
• Xác nhận quyền sở hữu hợp pháp đối với
người được chuyển nhượng người được chuyển nhượng
• Xác định trách nhiệm liên đới của những
30
người ký hậu đối với hối phiếu
5.3. Baûo laõnh hoái phieáu
p
ø øi í ø å ù
øi i á ø ø á û
(cid:190) Baûo laõnh laø söï cam keát cuûa ngöôøi thöù ba ( (thoâng thöôøng laø caùc toå chöùc taøi chính) ) ù nhaèm ñaûm baûo traû tieàn cho nguôøi höôûng lôïi neáu nhö ñeán kyø haïn maø ngöôøi traû tieàn i à khoâng thanh toaùn.
(cid:190) Baûo laõnh bí maät hay baõo laõnh coâng khai
Hoái phieáu – baûo laõnh
31
5.4. Chiet khau hoi phieu 5 4 Chieát khaáu hoái phieáu
h h h â à û
øi h û h ä i ñ õ ñ ø
• Laø nghieäp vuï maø NH seõ traû tieàn tröôùc cho B/E h chöa ñeán haïn thanh toaùn theo yeâu caàu cuûa ù ñ á h ngöôøi höôûng lôïi. • Soá tieàn maø ngöôøi höôûng lôïi ñöôïc nhaän seõ ñöôïc l S á ti à tính sau khi tröø caùc khoaûn leä phí chieát khaáu, laõi vay va phí moi giôi. vay vaø phí moâi giôùi
• Lôïi töùc chieát khaáu= Soá tieàn ghi treân B/E – Soá
tien NH ña tra tieàn NH ñaõ traû
• Tyû suaát chieát khaáu = Lôïi töùc chieát khaáu/Soá tieàn
32
ghi tren B/E ghi treân B/E
5.4. Chieát khaáu hoái phieáu
ề
ấ
ệ ự
g
* Điều kiện chiết khấu HP: ế Hối phiếu phải hợp lệ, hợp Hối phiếu phải hợp lệ hợp p p, pháp, còn thời gian hiệu lực thanh toán và phải đảm bảo khả năng thanh toán khả ă th h t á
33
5.5. Kháng nghị hối phiếu
ộ
ệ
• Là một văn bản chính thức về việc hối phiếu được xuất trình trong thời hạn hợp đồng, tại một địa thời hạn hợp đồng tại một địa điểm hợp pháp nhưng không được thanh toán được thanh toán
34
Thể thức kháng nghị hối phiếu
• Phải
ằ
làm bằng văn bản có sự chứng thực của cộng chứng viên chứng thực của cộng chứng viên hoặc luật sư trong vòng hai ngày làm việc và được gửi cho người bị kháng nghị trong vòng 4 ngày kháng nghị trong vòng 4 ngày làm việc tiếp theo
35
Những hối phiếu được coi là rơi vào tình trạng nguy ngập: vào tình trạng nguy ngập:
• Người tiếp nhận HP từ chối chấp nhận hối • Người tiếp nhận HP từ chối chấp nhận hối
phiếu đó.
ấ ố ế
p ộ y
36
• Người chấp nhận hối phiếu từ chối thanh ố toán hay chỉ chấp nhận thanh toán một ậ phần giá trị hối phiếu vào ngày thanh toán hối phiếu. hối phiếu
9. Caùc loaïi hoái phieáu
(cid:131) Caên cöù vaøo thôøi haïn traû tieàn hoái phieáu
(cid:131) Hoái phieáu traû tieàn ngay Hoi phieu tra tien ngay (cid:131) Hoái phieáu traû tieàn sau
(cid:131) Can cö vao tính chat (cid:131) Caên cöù vaøo tính chaát (cid:131) Hoái phieáu trôn (cid:131) Hoái phieáu keøm chöùng töø töø H ái hi á k ø höù
(cid:131) Caên cöù vaøo phöông thöùc thanh toaùn
(cid:131) Hoái phieáu söû duïng trong phöông thöùc
(cid:131) Hoái phieáu söû duïng trong phöông thöùc nhôø thu á
37
á tín duïng chöùng töø
2. Leänh phieu 2 Leänh phieáu
38
p Leänh phieáu
ä
á
(cid:131) Khaùi nieäm: leänh phieáu laø lôøi höùa, lôøi cam keát traû tieàn do ngöôøi nhaäp khaåu, ngöôøi traû tieàn kyù phaùt. à
39
(cid:131) Hình thöùc
PROMISSORY NOTE (1) No: For:…(4)…………… …(2)……, …. 2010(3)
p y
(8)
We promise to pay (5 )to order of …(6)…… The sum of (7)………………………….. Place of payment (name and address of ( Drawer) ) ( signature) ( g
40
(9)
NỘI DUNG CHỦ YẾU NỘI DUNG CHỦ YẾU
- Tiêu đề LP
- Thời hạn trả tiền Thời hạn trả tiền
- Địa điểm kí phát
- Địa điểm trả tiền
- Ngày tháng ký phát á á
à
ý
- Người thụ hưởng
- Cam kết trả tiền
- Người kí phát
g
p
- Một số tiền nhất
định định
=> Quy tắc lưu thông của LP giống với HP.
Các điều luật dùng để điều chỉnh HP cũng được áp dụng cho LP
41
Maãu 1: Leänh phieáu traû ngay
NewYork 30 December 2004 USD 5,000.00
I promise to pay bearer on demand the sum of US Dollars five thousand only.y
42
g Mr Agassi
p Maãu 2: Leänh phieáu coù kyø han
y
ï
ä
NewYork 24 January 2004 NewYork 24 January 2004 5,000.00 USD
Three months after date I promise to pay Three months after date I promise to pay David Henry or order the sum of five thousand US Dollars. thousand US Dollars
43
David Cantona David Cantona
So sánh HP và LP
ể
** Những điểm giống nhau: ố - Là ghi nhận chính thức có hiệu lực - Là ghi nhận chính thức có hiệu lực
pháp lý
- Các qui định về kĩ thuật nghiệp vụ - Ràng buộc chặt chẽ về nội dung Ràng b ộc chặt chẽ ề nội d ng và hình thức
44
Những điểm khác nhau
HỐI PHIẾU HỐI PHIẾU
LỆNH PHIẾU LỆNH PHIẾU
Chủ thể kí phát
Chủ nợ kí phát
Con nợ kí phát
Bản chất
Là 1 mệnh lệnh
Là 1 cam kết
Các bên tham gia Người kí phát, bị Các bên tham gia Người kí phát bị Người kí phát kí phát,thụ hưởng Cao Cao
Người kí phát, người thụ hưởng Thấp Thấp
Khả năng thanh Khả năng thanh khoản Số bản lập Số bản lập
1 bản chính 1 bản chính
Nhiều bản, Nhiều bản thường là 2, không có bản g chính, bản phụ
45
3. Sec (cheque) 3 Seùc (cheque)
46
1. Khai nieäm 1. Khaùi nieäm
â h ø øi kh û ì h í h ø ä û
47
• Seùc laø moät tôø meänh leänh voâ ñieàu kieän cuûa ngöôøi chuû taøi khoûan tieàn gôûi, ra leänh cho ngaân haøng trích töø taøi khoûan cuûa mình moät soá tieàn nhaát ñònh ñeå traû cho ngöôøi caàm seùc, ngöôi co ten trong sec hoaëc tra theo leänh ngöôøi coù teân trong seùc hoaëc traû theo leänh cuûa ngöôøi aáy.
2. Chức năng của tờ séc
Là phương tiện rút tiền mặt từ tài
ề
khoản tiền gửi ngân hàng. khoản tiền gửi ngân hàng.
Là phương tiện lưu thông và phương tiện thanh toán thay thế ế tiền mặt. tiền mặt.
48
3. Noäi dung cua tô sec 3. Noäi dung cuûa tôø seùc
T øi kh û ñö t í h t
49
(cid:131) Tieâu ñeà (cid:131) Ngaøy thaùng naêm phaùt haønh seùc (cid:131) Ñòa ñieåm phaùt haønh seùc Ñòa ñiem phat hanh sec (cid:131) Ngaân haøng traû tieàn (cid:131) Taøi khoaûn ñöôïc trích traû û (cid:131) Yeâu caàu traû moät soá tieàn nhaát ñònh (cid:131) Ngöôøi höôûng lôïi tôø seùc (cid:131) Chöõ kyù cuûa ngöôøi phaùt haønh seùc Chö ky cua ngöôi phat hanh sec
50
3. Ñoi töôïng 3. Ñoái töông
Ngöôøi kyù phaùt
Ngöôi Ngöôøi höôûng lôïi
51
Ngan hang Ngaân haøng thanh toaùn
4. Ñaëc ñieåm cuûa seùc
52
(cid:131) Tính tröøu töông t öu töôï g (cid:131) Tính baét buoäc chi tieàn (cid:131) Tính löu thoâng o g öu
4. Ñaëc ñieåm cuûa seùc
ê öôù G
53
(cid:131) Tính löu thoâng (cid:57)C â (cid:57)Coâng öôùc Geneve naêm 1931 (8-20-70) 1931 (8 20 70) (cid:57)Luaät seùc cuûa Anh – Myõ (cid:57)Luaät seùc quoác teá do LHQ (1982) (120 –NH) (cid:57)Nghò ñònh soá 159/2003/CP-NÑ do Nghò ñònh so 159/2003/CP NÑ do NHNNVN ban haønh (30 ngaøy -6 thaùng)
5. Lưu thông Séc qua một NH:
Ngân hàng trả tiền Séc
Người ký phát Séc
Người thụ hưởng Séc
54
5. Löu thoâng séc qua 2 NH
(1) Haøng hoùa, dòch vuï
Nha nhaäp Nh ø h ä khaåu
Nha xuat Nh ø át khaåu
(2) Seùc
(7) Baùo coù
(3) Seùc
(5) Baùo nôï
(4) nhôø thu
Ngaân haøng beân xuaát khaåu å á
Ngaân haøng beân nhaäp khaåu
å
(6) Buùt toaùn
55
6. Ñieàu kieän thanh toaùn
(cid:131) Ñieàu kieän veà tieàn baûo chöùng
(cid:131) Tính ñaày ñuû Tính ñay ñu (cid:131) Tính khaû duïng
à hì h thöù ø
56
(cid:131) Ñieu kieän ve hình thöc va noäi dung (cid:131) Ñi à ki ä äi d (cid:131) Ñieàu kieän veà thôøi haïn xuaát trình
Điều kiện thanh toán séc
ê ¶ ã è ¶
-- Ng−êi ký ph¸t sÐc ph¶i cã sè d− trªn tμi kho¶n tiÒn göi kh«ng kú h¹n t¹i ng©n hμng - Sè tiÒn ph¸t hμnh trªn tê sÐc kh«ng ®−îc v−ît qu¸ sè è ê d− trªn tμi kho¶n.
57
- SÐc ph¶i lμm b»ng văn b¶n, cã mét hình mÉu nhÊt ®Þnh trong toμn quèc do ng©n hμng nhμ n−íc ph¸t hμnh. ë c¸c n−íc t− b¶n ng−êi ph¸t hμnh quyÕt ®Þnh hình mÉu cña sÐc.
Ò ¶ »
58
Tiªu ®Ò sÐc ph¶i ®−îc ghi trªn tê sÐc b»ng mét thø mùc vμ cïng víi ng«n ngữ ký ph¸t sÐc. - Trªn sÐc ph¶i ghi râ ®Þa ®iÓm vμ ngμy th¸ng lËp sÐc; ®Þa chØ cña ng−êi yªu cÇu trÝch tμi kho¶n, sè tμi kho¶n ph¶i trÝch; Ng©n hμng tr¶ tiÒn; tªn vμ ®Þa chØ ng−êi h−ëng lîi sÐc; Chữ ký cña ng−êi ph¸t hμnh sÐc. Sè tiÒn ghi (c¸ch ghi vμ c¸ch tr¶ nh− trong hèi - Sè tiÒn ghi (c¸ch ghi vμ c¸ch tr¶ nh− trong hèi phiÕu). HiÖn nay cã nhiÒu ng©n hμng dïng m¸y ®Ó in sè tiÒn, ký hiÖu tiÒn vμo chç ®Ó m¸y ®Ó in sè tiÒn, ký hiÖu tiÒn vμo chç ®Ó trèng.
¹
Ø Ö ù
Ó
g p ¹
g
- SÐc mang tÝnh chÊt thêi h¹n, chØ cã gi¸ Ê g Þ trÞ thanh to¸n trong thêi h¹n hiÖu lùc cña nã. - Thêi h¹n hiÖu lùc cña sÐc ®−îc ghi râ Thêi h¹n hiÖu lùc cña sÐc ®−îc ghi râ trªn tê sÐc: + 8 ngμy kÓ tõ ngμy ph¸t hμnh sÐc vμ lμ sÐc l−u th«ng trong ph¹m vi 1 n−íc. + 20 ngμy l−u th«ng trong cïng mét
ch©u. ch©u
+ 70 ngμy l−u th«ng kh«ng cïng ch©u. 59
è Õ
7. Những ®iÓm kh¸c nhau c¬ b¶n giữa hèi phiÕu vμ sÐc Hèi phiÕu lμ mét chøng tõ, mét c«ng cô tÝn dông, c«ng cô thanh to¸n. SÐc kh«ng ph¶i lμ c«ng cô tÝn dông và sÐc kh«ng cã thêi h¹n tÝn dông. dông.
- Hèi phiÕu cã thñ tôc chÊp nhËn- SÐc
kh«ng cã. kh« ã
p g
60
- Víi hèi phiÕu khi lËp phiÕu kh«ng cÇn cã Ëp p tiÒn b¶o chøng hèi phiÕu ph¶i ®−îc thanh to¸n khi ®Õn h¹n Cßn sÐc vÒ nguyªn t¾c ph¶i to¸n khi ®Õn h¹n. Cßn sÐc vÒ nguyªn t¾c ph¶i cã tiÒn b¶o chøng khi ph¸t hμnh
8. Caùc loaïi seùc
(cid:131) Caên cöù vaøo tính löu chuyeån cuûa Can cö vao tính löu chuyen cua seùc: (cid:57) Seùc ñích danh Sec ñích danh (cid:57) Seùc voâ danh (cid:57) Seùc theo leänhä
61
8. Caùc loaïi seùc
ï
(cid:131) Caên cöù vaøo ñaëc ñieåm söû duïng
å
seùc (cid:57) Seùc gaïch cheùo (cid:57) Seùc xaùc nhaän Sec xac nhaän (cid:57) Seùc du lòch
62
4. The nhöïa (Plastic card) 4 Theû nhöa (Plastic card)
63
Khaùi nieäm
(cid:131) Phöông tieän thanh toaùn thay cho
(cid:131) Duøng ñeå ruùt tieàn hoaëc chi traû khi
tieàn maët. ti à ët g mua haøng
64
Moâ taû kyõ thuaät
(cid:131) Maët tröôùc
(cid:131) Maët sau
65
Phaân loaïi vaø coâng duïng
û
à
(cid:131) Theû ruùt tieàn maët (ATM card) (cid:131) Theû thanh toaùn goàm (cid:57) Theû ghi nôï ï g (cid:57) Theû tín duïng (cid:57) Theû ña naêng (cid:57) The ña nang (cid:57) Theû quoác teá
66
The end
67