
ĐỖ THỊ THANH LOAN
BỘ CÔNG THƯƠNG
TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHIỆP HÀ NỘI
ĐỖ THỊ THANH LOAN
NGHIÊN CỨU ẢNH HƯỞNG CỦA
VIỆC CHUYỂN ÂM TỪ HÁN VIỆT
TRONG VIỆC HỌC TIẾNG TRUNG TRÌNH ĐỘ SƠ
CẤP
CỦA SINH VIÊN CHUYÊN NGỮ VIỆT NAM
(TRƯỜNG HỢP SINH VIÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC
CÔNG NGHIỆP HÀ NỘI)
汉越词语音迁移对越南汉语初级阶段学习者的影响研
究
-以河内工业大学本科生为例
ĐỀ ÁN TỐT NGHIỆP THẠC SĨ NGÀNH NGÔN NGỮ TRUNG
QUỐC
2025
Hà Nội – 2025

BỘ CÔNG THƯƠNG
TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHIỆP HÀ NỘI
ĐỖ THỊ THANH LOAN
NGHIÊN CỨU ẢNH HƯỞNG CỦA
VIỆC CHUYỂN ÂM TỪ HÁN VIỆT
TRONG VIỆC HỌC TIẾNG TRUNG TRÌNH ĐỘ SƠ CẤP
CỦA SINH VIÊN CHUYÊN NGỮ VIỆT NAM
(TRƯỜNG HỢP SINH VIÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG
NGHIỆP HÀ NỘI)
汉越词语音迁移对越南汉语初级阶段学习者的影响研究
-以河内工业大学本科生为例
Ngành Ngôn ngữ Trung Quốc
Mã số 8220204
ĐỀ ÁN TỐT NGHIỆP THẠC SĨ NGÀNH NGÔN NGỮ TRUNG QUỐC
NGƯỜI HƯỚNG DẪN:
1. PGS.TS Cầm Tú Tài
Hà Nội – 2025

i
论文原创声明
本人声明这份题为“汉越词语音迁移对越南汉语初级阶段学习者的
影响研究-以河内工业大学本科生为例”是本人在导师热心指导下进行的
研究工作及取得的研究成果。本人保证,除了文中已经注明引用的内容
外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品和成果。
本人对所写的内容负责,并主动承担所有责任。
特此声明!
于河内 2025 年五月 日
杜氏青鸾

ii
LỜI CAM ĐOAN
Tôi xin cam đoan, đề án tốt nghiệp thạc sĩ Ngôn ngữ Trung Quốc với
tiêu đề “Nghiên cứu ảnh hưởng của việc chuyển âm từ Hán Việt trong việc
học tiếng Trung trình độ sơ cấp của sinh viên chuyên ngữ Việt Nam
(Trường hợp sinh viên Trường Đại học Công nghiệp Hà Nội)” là kết quả
nghiên cứu của tôi dưới sự hướng dẫn tận tình của PGS.TS Cầm Tú Tài.
Ngoại trừ những nội dung được trích dẫn, luận văn này không bao gồm
bất kỳ kết quả nào đã được công bố hoặc viết bởi cá nhân hay tổ chức khác.
Tôi xin chịu trách nhiệm hoàn toàn về tính trung thực và nội dung của
luận văn, đồng thời tự nguyện chịu mọi trách nhiệm liên quan.
Hà Nội, ngày15 tháng 07 năm 2025

iii
致谢
本研究及论文的完成,得益于诸多老师及亲友的支持与帮助,在此
谨致以最诚挚的谢意。
首先,衷心感谢我的导师——琴秀才副教授(河内工业大学中文系
主任)。您在汉越语对比研究与二语习得领域的深厚造诣,为本文提供
了理论框架与方法论指导;从选题立意到数据修正,您始终以严谨的学
术态度与耐心的建议引领我克服研究难点。您对语音迁移现象的独到见
解,尤其启发了本文的实证分析方向。
感谢河内工业大学中文系的全体教师,特别是参与教学与调查的各
位老师和大一的同学们。你们在课堂中系统性的语音训练,为本研究奠
定了理论基础;在问卷调查实施阶段,更亲自协助组织学生、规范调查
流程,确保了数据的科学性与可靠性。
此外,感谢所有参与调查的本科生同学们,你们的积极配合与真实
反馈,为研究提供了宝贵的一手数据。
最后,感激家人与朋友在我撰写期间的默默支持,以及评审专家们
的宝贵意见。谨以此文,献给汉越语言教育与跨文化研究的同行者们。