
27
CHƯƠNG III: BÀI TẬP TỰ LUYỆN DỊCH
I. Dịch Anh- Việt:
Bài 1: Vietnam President advocates economic links at APEC Summit.
1. APEC economies should further promote economic connectivity to achieve the goals
of sustainable development, Vietnam’s State President Truong Tan Sang said at the
23rd Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) Summit which opened in the
Philippines on Thursday.
2. President Sang stressed that inclusive growth requires innovation, especially in
economic institutions, human resource development and infrastructure improvement.
3. He also emphasized the need for APEC to strengthen public-private partnership and
coordinate closely with other regional and international mechanisms in the
implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development.
4. The President called on APEC member economies to exert more efforts to minimize
disaster risks, to ensure food security with climate change response, and to promote
sustainable agriculture through new technology application in order to achieve
inclusive growth.
5. At the summit, APEC leaders discussed the significance of human resource
improvement, innovation, and gender equality in boosting community resilience and
sustainability. They also highly valued Vietnam’s initiative to organize the first APEC
conference on community-based disaster risk management.
Bài 2: Vietnam economy to grow faster in 2016-2020
1. Vietnam’s economy is projected to grow faster in the next five years from the current
growth rate of about six percent. The country has set a goal for an average GDP
growthof 6.5-7 percent during the 2016-2020 period.
2. The World Bank and Asian Development Bank (ADB) said in their latest forecasts
released in October and December that Vietnam’s GDP will likely rise over 6.5
percent to $192 billion this year.
3. In 2016, the Vietnamese economy will expand 6.6 percent, the ADB said in an Asian
Development Outlook report released last Thursday.

28
4. To realize such a said goal, Vietnam will continue to implement three strategic
breakthroughs, including consolidating its institutions and laws, developing education
and training for quality human resources, and improving its transport infrastructure
system.
5. The three strategic breakthroughs will materialize via five main groups of solutions,
namely ensuring and strengthening the stability of the macro-economy and banking
system, perfecting market economy institutions, integrating into the global economy,
and ensuring welfare and cultural conditions.
Bài 3: Viet Nam socio-economic development effort
1. At the 2015 Viet Nam Development Partnership Forum (VDPF) on Saturday in Ha
Noi, said Prime Minister Nguyen Tan Dung said Viet Nam had accomplished
important milestones in its socio-economic development effort in the last five years.
2. In order to realise this goal, the government have taken measures to improve
productivity, tighten budget spending, control public debt, enhance the effectiveness
of public investment and ensure the country's national financial security.
3. The Prime Minister said Vietnam must shift its growth focus from labour intensive to
technology-based, speed up the equitisation of SOEs and create a favourable
environment for small and medium-sized enterprises as well as restructure the
agricultural sector towards a large-scale production model.
4. International organizations such as World bnak, IMF highly valued / praised Việt
Nam for its significant achievement in maintaining economic growth, reduceing
budget deficit, responding to climate change and reducing/ eradicating poverty.
5. According to these organizations, in the next five years, Vietnam must further forcus
on addressing itself to the key issues such as productivity, environment, social
welfare, government’s capacity and accountability.
Bài 4: Vietnam sets 6.7% GDP growth goal for 2016
1. Vietnam's lawmaking National Assembly passed a resolution on the country’s socio-
econmic development plan for 2016, including a GDP growth target of 6.7 percent.
2. The goal is pointtwo percentage higher than the 6.5 percent forecast for the Southeast
Asian country this year.All of the 477 lawmakers voted to approve the resolution,

29
which sets more than a dozen targets for the country’s socio-economic development
next year.
3. Vietnam will also target a 10 percent increase in export turnover in 2016, and reduce
inflation to below five percent.The country also seeks to keep the trade deficit at less
than five percent of export revenue, and aims to maintain total social investment at 31
percent of its GDP.
4. If the GDP expansion goal is achieved, Vietnam’s economy in 2016 will grow at the
fastest pace since 2008, according to economists.Vietnam’s gross domestic product is
expected to increase at a rate of 6.5 percent to seven percent annually between 2016
and 2020.
5. The resolution for the 2016-2020 socio-economic development plan will be approved
at the next National Assembly session.
II. Dịch Việt- Anh:
Bài 1: Việt Nam đặt mục tiêu tăng trưởng xuất khẩu 10% trong năm 2011
1. Việt Nam đặt ra mục tiêu cho xuất khẩu của cả nước 78,8 tỷ đôla trong năm 2011tăng
10% so với 2010.
2. Theo Bộ Công Thương, việc xuất khẩu tất cả các sản phẩm sẽ tăng trong năm nay. Bộ
này cũng dự báo dệt may sẽ vẫn là các mặt hàng xuất khẩu nhiều nhất thu về 12,5 tỷ
đôla, tăng 13% so với 2010.
3. Bộ cho biết mặc dù xuất khẩu thủy hải sản sẽ gặp khó khăn do các rào cản kỷ thuật,
giá trị xuất khẩu có thể tăng 5% đạt 5,2 tỷ đôla. Việt Nam sẽ nổ lực đẩy mạnh xuất
khẩu và kiềm chế nhập khẩu trong năm nay đặc biệt là việc nhập các sản phẩm xa xỉ.
4. Nhập khẩu dự kiến sẽ tăng đến 93 tỷ đôla trong năm 2011. Theo Tổng Cục Thống kê
trong năm 2010 xuất khẩu tăng 25,5% đạt 71,6 tỷ đôla trong khi nhập khẩu tăng
20,1% đạt 84 tỷ đôla.
Bài 2: Các lãnh đạo tài chính thế giới họp bàn về vấn đề kinh tế toàn cầu
1. Các bộ trưởng tài chính và các chủ tịch ngân hàng trung ương của các nền kinh tế đã
và đang phát triển đang tham dự các cuộc họp của Ngân hàng Thế giới và Quỹ tiền tệ
Quốc tế kéo dài từ thứ sáu đến Chủ nhật.

30
2. Trong vòng vài ngày tới Quỹ Tiền tệ Quốc tế và Ngân hàng Thế giới sẽ tổ chức các
cuộc họp tại Washington quy tụ các lãnh đạo từ các quốc gia công nghiệp và các quốc
gia thuộc nhóm G20 gồm các nước giàu và những nước có nền kinh tế mới nổi.
3. Giám đốc điều hành Quỹ Tiền tệ Quốc tế Dominique Strauss-Kahn cho biết một trong
những mục đích chính của các cuộc họp này là thảo luận các biện pháp nhằm duy trì
sự hồi phục của nền kinh tế thế giới sau cuộc khủng hoảng tài chính toàn cầu. Ông
này cũng cảnh báo mọi người không nên nghĩ rằng tình trạng khủng hoảng đã chấm
dứt và mọi việc đã ổn và rằng chúng ta có thể trở lại việc kinh doanh như trước.
4. Các lãnh đạo nhóm G20 đã đề nghị IMF nghiên cứu cách thức áp thuế đối với các
định chế tài chính trên phạm vi toàn cầu tại cuộc gặp ở Hoa Kỳ hồi năm ngoái. Họ
cho biết việc hợp tác trong chính sách chính trị và chính sách quan hệ đa phương
chính là hệ quả tích cực nảy sinh từ cuộc khủng hoảng này và điều này cần phải được
duy trì trong giai đoạn hậu khủng hoảng.
Bài 3: Tái cân đối nền kinh tế toàn cầu
1. Các bộ trưởng sẽ cũng thảo luận về vấn đề tái cân đối nền kinh tế toàn cầu. Đây là
một vấn đề đầy thách thức do những khoảng cách ngày càng lớn giữa sự hồi phục ở
các nền kinh tế mới nổi và những nền kinh tế đã phát triển. Trong khi Brazil, Trung
Quốc và Ấn Độ đã và đang trổi dậy mạnh mẽ từ cuộc khủng hoảng thì các nước Châu
Âu, Mỹ và Nhật Bản lại không có được những thành công như vậy.
2. Việc định giá tiền tệ có thể là một chủ đề thảo luận nữa tại cuộc họp, đặc biệt là trị giá
đồng nhân dân tệ của Trung Quốc. Giám đốc điều hành IMF Strauss-Kahn cho biết
quan điểm của tổ chức này là Trung Quốc nên cân nhắc nâng tỷ giá của đồng nhân
dân tệ vì lợi ích của nền kinh tế nước này.
3. Ngoài việc kêu gọi các quốc gia cần cải tổ và hợp tác với nhau, chủ tịch Ngân hàng
Thế giới Robert Zoellick cho biết tổ chức này đang nghiên cứu xem xét những biện
pháp nhằm giúp tổ chức này phản ứng hiệu quả hơn và nhanh hơn trong việc đối phó
với những vấn đề bất ngờ, không lường trước.
4. Ngân hàng Thế giới đang tiến hành cải tổ trong khi cố gắng thuyết phục các quốc gia
thành viên đóng góp tài chính hơn nữa cho định chế này, đây là lần tăng vốn đầu tiên
của tổ chức này trong hơn 20 năm qua. Ông Zoellick nói ông hy vọng sẽ nhận được
sự ủng hộ trong đợt tăng vốn bất thường khoảng 5 tỷ đô la này cho tổ chức của ông.

31
5. Các nền kinh tế mới nổi đang đóng một vai trò ngày càng quan trọng trong Ngân hang
Thế giới và Quỹ tiền tệ Quốc tế trong đó có các các khoản đầu tư. Cả IMF và Ngân
hàng Thế giới đều đang xem xét khả năng nâng/ gia tăng quyền biểu quyết cho các
nền kinh tế mới nổi trong các cuộc họp sẽ diễn ra vài ngày tới.
Bài 4: IMF: Việt Nam sẽ đạt mức tăng trưởng 5,6% năm 2014
1. Trong bản báo cáo mới nhất của mình về triển vọng kinh tế thế giới, Quỹ Tiền tệ
Quốc tế cho rằng Việt Nam sẽ nằm trong số 5 nước ASEAN gồm Indonesia,
Philippin, Thái Lan và Malaysia đạt mức tăng trưởng cao trong năm 2014 và 2015.
2. Báo cáo cho biết tăng trưởng của Việt Nam sẽ tăng lên ở mức 6,3% trong năm tiếp
theo. IMF cũng dự báo Việt Nam sẽ hạn chế lạm phát xuống còn một con số, trong
khi thâm hụt ngân sách đến năm 2015 sẽ giảm xuống dưới 2,25% GDP.
3. IMF cho biết Việt Nam nên hạn chế tăng chi tiêu kinh tế trong năm nay để kiểm soát
lạm phát tốt hơn và ổn định kinh tế vĩ mô. Tổ chức này cũng đánh giá cao Ngân hàng
Nhà nước Việt Nam trước động thái tăng dự trữ ngoại hối mới đây, trong khi tỷ giá
hối đoái vẫn nằm trong giới hạn do ngân hàng trung ương quy định.
4. Báo cáo nói rằng chính phủ Việt Nam đã thực hiện những biện pháp cần thiết để siết
chặt các chính sách tài chính và tiền tệ vốn giúp giảm thâm hụt ngân sách xuống còn
4,9% của GDP vào năm ngoái từ mức 5,7% trong năm trước đó.
5. Đồng thời lạm phát của Việt Nam đến cuối năm nay được dự báo sẽ giảm xuống một
con số. Xuất khẩu của Việt Nam tăng nhanh nhờ nhu cầu đối với các sản phẩm nông
nghiệp, may mặc và dầu thô tăng cao cũng như giá cả tăng lên. Xuất khẩu Việt Nam
trong năm 2012 ước tính sẽ tăng 24% so với năm ngoái.

