MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING
HUE UNIVERSITY
UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES
AND INTERNATIONAL STUDIES
TRAN THI THU TRANG
INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE:
EXPLORING VIETNAMESE EFL TEACHERS’ PRACTICES
AND NEEDS ANALYSIS IN THE DOMAIN OF
ENGLISH FOR TOURISM PURPOSES
DOCTOR OF PHILOSOPHY THESIS IN THEORY AND
METHODOLOGY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHING
HUE, 2024
MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING
HUE UNIVERSITY
UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES AND
INTERNATIONAL STUDIES
TRAN THI THU TRANG
INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE:
EXPLORING VIETNAMESE EFL TEACHERSPRACTICES AND
NEEDS ANALYSIS IN THE DOMAIN OF ENGLISH FOR
TOURISM PURPOSES
CODE: 9 14 01 11
DOCTOR OF PHILOSOPHY THESIS IN THEORY AND
METHODOLOGY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHING
Supervisor: Dr. NGUYEN THI BAO TRANG
HUE, 2024
B GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
ĐẠI HC HU
TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ
TRN TH THU TRANG
NG LỰC GIAO TIẾP LN VĂN HÓA:
NGHIÊN CU THC NH GING DY CA GING VIÊN
VIT NAM PHÂN CH NHU CU TRONG LĨNH VỰC
TING ANH CHUN NGÀNH DU LCH
MÃ SỐ: 9 14 01 11
LUẬN ÁN TIẾN SĨ
NGÀNH LUẬN VÀ PHƯƠNG PHÁP DẠY HỌC
BỘ MÔN TIẾNG ANH
NỜI HƯỚNG DN KHOA HC
TS. NGUYN TH BO TRANG
HUẾ, NĂM 2024
i
DECLARATION
I certify that the present dissertation submitted today entitled:
Intercultural Communicative Competence: Exploring
Vietnamese EFL TeachersPractices and Needs Analysis
in the domain of English for Tourism Purposes
for the Degree of Doctor of Philosophy in theory and
methodology of English language teaching, is the result of my
own research, and that, to the best of my knowledge and belief,
contains no material which has been accepted for the award
of any other degree in any institute, college, or university, and
previously published or written by another person, except
where due reference is made in the text of the dissertation.
Signature:
ii
ACKNOWLEDGEMENTS
I would like to express my deepest appreciation to my supervisor, Dr.
Nguyen Thi Bao Trang, for her insightful comments, direction, advice,
support, encouragement, and prompt feedback during my research
work. Without her guidance and persistent help, this dissertation would
not have been possible.
I would also like to extend my profound gratitude to the lecturers and
professors of University of Foreign Languages and International
Studies, Hue University for their devoted and patient guidance of me as
I undertook my programme of study. I greatly benefited from their
assistance, encouragement, and willingness to participate on academic
committees. Their comments on my dissertation led to a wealth of
valuable advice that helped me finish my research.
I am incredibly grateful to my colleagues, the students and the alumni
at the research sites for their participation in the study as well as their
enthusiastic support. The dissertation could not have been completed
without their excellent involvement.
I am also thankful to my friends for their generous support and
encouraging words they gave me during my trying times. I would not
have been able to focus on my studies and get through my ups and
downs without their help.
Last but not least, my sincere gratitude goes to my family. Their
unwavering love, understanding, encouragement, and support over time
and distance help me fulfill this study.