Ai vái ly ai?
Vái ly là phép xã giao thi xưa, không ch dùng khi cúng tế mà người sng cũng ly
nhau... "Đời xưa vua đối vi bày tôi, b v đối vi chàng r, người tôn trưởng vi k ti u
đều phi ly đáp l... Đến đời nhà Tn mi đặt ra l "tôn quân ti thn", nên thiên t không
đáp ly bày tôi na... Nga xưa t quan khanh sĩ tr xung đều theo c lđáp l k ti
u, nếu k ti u (b dưới) chi t, mi dùng l túc bái đáp li. Còn vái là nghi thc lúc đã
l xong.... Nước ta xưa kia có chn công đường có l tông kiến, k h quan cũng vái bc
trưởng quan... Gn đây nhng k hiếu s không biết xét đến c điênr li cho là l ca tôn
trưởng đối vi k ti u, còn k ti u đối vi tôn trưởng không được vái, ch ly xong là c
đứng thng và lùi ra..." (Trích Vũ trung tu bút ca Phm Đình H trang 174).
Xem đon văn trích dn trên ta thy vái ly là mt phép xã giao, không ch vái ly người
trên mà người trên cũng vái ly đáp l. T ly nhau chuyn sang vái nhau trong bui
tương kiến, đến nay ta tiếp thu văn hoá Âu Tây vn gi được phép tôn ti (tôn trưởng ti
u).
Theo phong tc l giáo ca ta, b dưới phi ch động chào b trên trước, tr chào già
trước, trò chào thy trước . Nếu b trên không chào li người dưới, thy không chào li
trò, tc là không đáp l, thì cũng bt lch s chng khác gì t chi người khác, làm cho
người đưa tay trước ngượng ngùng và bt bình. Không biết vái, chào li người khác là đã
t làm mt đi phong cách lch duyt ca chính mình.
Chúng tôi xin trích k li câu chuyn "Tam nguyên Tng đốc ly ông Nhiêu".
Ông Nhiêu Chui người cùng làm ăn mng lên th 80 C Tam Nguyên cũng ti mng.
Khi làm l chúc th, c Tam cũng như mi người l ông Nhiêu hai l rt kính cn. "Ai
đời c Tam Nguyên Tng Đốc li ly mt người dân thường. Ông Nhiêu vi vàng sp
xung ly t. C Tam đỡ ông Nhiêu dy, ôn tn nói: Ta l là l cái thiên tước ca ông
Nhiêu đấy..." (Trích Nguyn Khuyến và giai thoi - Bùi. V. Cường biên son - Hi VHNT
Hà Nam Ninh xut bn - tr123)
Ngun tin: Mt trăm điu nên biết v phong tc Vit Nam