Ph n 6
Luna Bartendale n m l y tay nàng t v thân m n: ế
- N u v y đ c! Cô em c yên lòng. N u ông anh cô đ nh quyên sinh thì tôi s tìmế ượ ế
cách đ bi t quyên sinh vì c gì. Dannow là m t lâu đài c nh t n c Anh, ph i ế ướ
không?
- Vâng. Căn đ i s nh bây gi là m t dinh th t cũ.
- Chi phái nhà cô t u đ c lâu đài Dannow t h i nào? ượ
- Chính t tiên nhà tôi xây d ng nên
- Cô còn nh ng c o th cũ không? ư
- Nhà tôi hi n gi m t t p c o có n tín c a vua Canute ch ng nh n r ng Réginald,
con trai Hammond là ch nhân tòa c th t tr c. ướ
- T p gia ph l p năm 1650, có biên chép các h i nó hi n lên giáng h a, và nh ng tên
ng i b h i đ u ghi chú b ng m c đ . M t t p gia ph n a thu t l i nh ng vi c x yườ
ra t năm 1650 đ n năm 1890. ế
- Cô còn bi t nh ng di tích ch ng ch nào n a không? ế
- Còn. Trong nhà th thu c lâu đài Dannow có m t phi n đá trên m t t c n i hình m t ế
ng i chi n sĩ quân Th p t (#1) và d i chân ng i y, m t hình thù to l n có ý tườ ế ướ ườ
con quái v t. Th bia y d ng lên đ k ni m công đ c sir Oliver Hammond(#2) ,
ng i đã đ ng đ u v i con quái v t mà không ch t, xin theo quân Th p t l n chinhườ ươ ế
ph t th nh t đ kh i ph i nh l i và b mình trong h i này. Nhà chúng tôi l i có m t
b c tranh đ t ng cho Godfrey Hammond năm 1387. B c tranh v m t con v t r t d
kỳ. Ông Godfrey Hammond này đã có l n trông th y con quái v t và t đó cho đ n h t ế ế
đ i ch l y s c u nguy n ăn năn làm công vi c, s ng nh m t nhà tu hành n d t, ư
hãm mình trong m t phòng kín nh h p xây áp v i nhà th . Ng i nào trong h ườ
Hammond đã có g p con quái v t cũng đ u t sát h t, tr ra ch có hai ông kia là ế
không, nh ng vào đ i quân th p t hay là làm nhà n tu cũng là hai cách t t r i. ư
- Con v t t c phi n đá v i con v t trong b c h a trông hình thù th nào? ế ế
- Cũng khó nói l m. Con trên phi n đá thì ch ng ra hình thù gì h t, mà con h a trên b c ế ế
tranh thì b c o xóa nhem nhu c hình nh đ kh i nh n đ c. ư ượ
- Ngoài ra, còn ai là nh ng ng i khác đã trông th y nó, hay có ai mô t hình d ng nó ườ
không?
- Không. H không b gi t ch t thì cũng vì s hãi quá mà ch t m t. ế ế ế
- Tuy v y, cô con gái kia, cô Kate Stringer y mà, cô y cũng v n còn s ng đ y thôi?
- Ch a ch c. M y ông bác sĩ đ u b o cô y không th c u ch a đ c. ư ượ
- Tôi nghe nh m t câu hát c có nói đ n con quái v t, ph i không? ư ế
- Vâng. Câu hát y th này: ế
Linh h n quái v t Dannow
Ki p n i ki p cùng dòng gi ng ế ế
Con quái mà còn c s ng
Dòng Hammond th nh lâu dài
Con quái mà t t đ c h i ượ ơ
Dòng h Hammond tuy t di t
C u cho yên lành mà ch t ế
K g p th y quái Dannow
G p mà v n ch ng làm sao
S ng c c b ng muôn cái ch t. ế
Luna l m nh m nói:
- L th c! “Con quái v t mà còn c s ng ch ng nào thì h Hammond còn th nh v ng ượ
mãi”. Thành th cái h a cũng là cái phúc r i ch sao? (Ng ng m t lát, cô l i nói). Tôi
đã đ c nhi u bài khác nhau nói đ n nh ng lúc nó hi n lên. Trong s đó có m t bài nói ế
qu quy t r ng trong tòa c th t Dannow có m t phòng bí m t, phòng y đâu và có ế
nh ng gì, ng i nhà gi r t kín, ch đ i khi nào ng i con k t đ hai m i lăm tu i ườ ườ ế ươ
m i cho bi t. Bài y l i b o r ng cái vi c gi kín kia ghê g m quá ch ng, đ n n i ế ế
không có ai dám ti t l . ế
Swanhild mu n ng t l i, nh ng Luna Bartendale đ a tay ngăn l i và ti p: ư ư ế
- Theo l i t c truy n trong dân gian thì ng i ta v n tin r ng ông th y t dòng h ườ
Hammond đã k t c v i ma qu đ cho con cháu v sau k nghi p làm ch nhânế ướ ế
Dannow cho đ n ngày Phán Xét sau cùng (#3) mà mình thì đ c s ng khá lâu, đ th iế ượ
gi đ th y thành hi u đi u giao c đó. Chính ông c t này đã trong cái phòng bí ướ
m t và đã nhi u l n đúng tu n đúng ti t, đem hy sinh m t m ng ng i đ cho tu i ế ườ
mình th lâu. Tóm l i, nghĩa là theo ý t ng trên kia thì chính c th y t nhà là con ưở
quái v t đ y.
Swanhild cũng nh n ra l i bàn y là đúng. Nàng nói:
- Vâng, trong dân gian h qu có tin là nh th th c. H cho r ng ông th y t y v n ư ế
hi n thành m t hình th ghê s g m ghi c đ n n i ai trông th y cũng ph i quyên sinh. ế ế
Nh ng có đi u này thì th c ch c ch n: là không có phòng bí m t nào đâu. Tôi th ngư ườ
v n đ n cái phòng ng i ta t ng đâu là bí m t đã nhi u l n r i. ế ườ ưở
Miss Bartendale l i nói:
- Ng i ta l i k chuy n r ng, đã có t ng h i th nh tho ng nhà này l i sinh ra m t thúườ
v t n a ng i n a thú và v t y gi u kín trong lâu đài. C m i l n trông th y cái v t ườ
quái d y là l i có nh ng th m k ch ghê g m x y ra. C nhiên đó là nh ng chuy n
v a r i ng i ta b a đ t ra r i lan truy n đi kh p n i đ làm th a cái lòng thèm khát ườ ơ
chuy n kỳ quái c a qu n chúng; tuy v y ta cũng ph i xét đ n. Cô còn bi t nh ng đi u ế ế
gì khác v vi c này n a không?
- Còn. (Swanhild nói to lên). Mà l i là nh ng l i đ c đ a h n c : ng i ta đ n r ng nhà ơ ườ
Hammond có nh ng trùng hút máu mà t nh ng ng i y không ng r ng khi m t ườ
ng i trong h này ch t non thì cái h n qu – qu nh p trong ng i y – thoát ra màườ ế ườ
tr v Dannow. Mà… h l i b o r ng…
S t c gi n đ a lên t n c , nàng ng ng l i ngh n ngào, Luna v i h i: ư
- H b o sao?
- H b o r ng chính là anh Reggie, anh c tôi! Anh m i ch t đ c ba tháng nay! ế ượ
Nàng nói r i ôm m t khóc. Luna kh kêu lên:
- Ba tháng! T c là cái kỳ h n…
- Vâng. Mà ng i trong vùng đó ai cũng tin ch c nh th . Sau khi ông tôi ch t, h đãườ ư ế ế
b o r ng chính ng i cô tôi, t c là ng i con gái út c a ông tôi b n n đi săn ch t v ườ ườ ế
mùa thu tr c năm y… h b o r ng chính cô tôi đã gi t ch t ng i đàn bà v i ng iướ ế ế ườ ườ
lính gác trong r ng. Vi c quyên sinh c a ông tôi cũng ch khi n cho h càng tin ch c ế
ch n đi u đó.
Luna Bartendale âu y m nhìn Swanhild. Trong đôi m t đ p m t v th n tiên c a nàng,ế
tr c ánh sáng d u c a bu i mai, đi m đ ng t m r ng ra nh đôi m t mèo trongướ ư
bóng t i. Nàng d u dàng nói:
- Tôi đã không còn l gì nh ng đi u ng i thôn quê h v n t ng t ng. nhà quê ườ ưở ượ
tôi bây gi v n còn cái l cũ: b y năm m t l n ng i ta đem qu ng xu ng sông m t ườ
con v t còn s ng đ cúng m t con ma tên là Peg ÓNell… C nhiên, v chuy n nhà cô
cái thói d đoan kia cũng làm cho ông anh cô phi n mu n l m đ y nh ?
Swanhild s t s ng đáp:
- Anh tôi lúc nào cũng ch quan tâm v nh ng chuy n này. Cha chúng tôi ch t ngoài ế
tr n, m chúng tôi ch ng m y ch c cũng l i ch t theo. Hai anh em tôi thành tr tr i ế ơ
đ i, h hàng ch ng còn ai n a… Mà, tôi cũng không hi u t i sao l i đem chuy n nhà
tôi ra làm b n tai cô th này? ế
- Đó là vì tôi đ c lòng tin c y c a cô đ y. (Luna đ i chuy n). Ch ng hay ngoài khuượ
r ng cây ra thì con quái v t kia có bao gi hi n hi n n i khác không? ơ
- Có ! Ngày x a Oliver Hammond là c thân sinh ra ông c Godfrey Hammond n tu, ư
v i con gái đã b con quái v t gi t ch t trong cu c đi vi ng nhà th Rocamadour. ế ế ế
H i y Godfrey Hammond cùng đi v i cha và em gái, trông th y vi c y mà không
ch t, r i v sau m i hãm mình trong đ i tu hành. ế
- T i sao con quái v t ch hi n ra nh ng đêm mùa rét nh ?
Swanhild đáp:
- Có m t bài hát khác nói đ n đi u đó. Bài hát th này: ế ế
đâu thông m c um,
Đêm sao, l nh và rét.
Gia tr ng nhà Hammond, ưở
S g p ph i lúc ch t. ế
Luna l i nói:
- Xét cho cùng thì tai h a ch nhè giáng xu ng nh ng ng i làm ch nhân c a khu ườ
trang tr i kia thôi. Không bao gi th y con quái v t ngay trong lâu đài ch ?
- Có đ y , có m t l n. Ng i gia tr ng h i y là sir Magnus Pháp s , cháu c ườ ưở ư
Hammond n tu.
- Có ph i sir Magnus chính là nhân v t trong nh ng chuy n d đoan truy n l i đ y
không?
- Vâng, chính ph i đ y. Sir Magnus th ng làm nh ng phép phù th y trong cái phòng ườ
bí m t – phòng này có m t c a s ngay d i bóng thông. Tôi nghe nói l i r ng ông ướ
c u đ c con quái v t giúp phép r i thì luy n t p theo cách b o ban c a nó; ông c l i ượ
hy sinh đ a cháu nh c a mình đ t n. Có nhi u ng i l i qu quy t nh ng: nào Ơ ườ ế
ông c đã bán h n cho qu Satan; nào ông c c hành nh ng ác l , nh ng cu c yêu
thu t; nào ông c gi t nh ng tr nh làm l v t, ho c n a cho con quái v t b t s ng ế
nh ng tr nh ăn th t, thôi thì đ các l i đ c đ a bàn ra nói vào?
Luna ra chi u h t s c chăm chú đ n các đi u đó. Sau cùng nàng h i: ế ế
- V sau, cái ch t c a c Pháp s y ra sao? ế ư
- Ông c t t sau khi bà v b ch t m t cách tàn ác: chính m t bà này trông th y con ế
quái v t gi t ch t và ăn th t con bà. Ông c t t r i ng i nhà đem táng trong nhà th . ế ế ườ
B n dân quê vùng Dannow, ng i thì v n tin r ng vong h n ông c đã làm cho ườ
nh ng ng i trong dòng h Hammond hóa ra trùng hút máu; k thì b o r ng ông c ườ
ch t r i, quái v t v n s ng và ngay trong cái phòng bí m t. ế
Chú thích:
(1-) Chi n sĩ quân Th p t : Chi n sĩ Th p t là nh ng ng i sung vào đ i quân chinhế ế ườ
ph t c a kh p châu Âu h i th k th XI đ đi chi m l y thành Jérusalem c a dân ế ế
H i. H l y hình Th p t giá đính trên chi n ph c đ làm d u hi u, nên g i là quân ế
Th p t .
(2-) sir Oliver Hammond: Tuy trùng tên h , nh ng không nên l m v i Oliver, anh ư
Swanhild.
(3-) Ngày Phán Xét sau cùng: T c là đ n lúc t n th , ng i ta đ u ch t h t, khi y s ế ế ườ ế ế
cùng đ n tr c m t tòa án (tòa Phán Xét) đ nghe Th ng Đ c Chúa Tr i) tuyênế ướ ượ ế
án v nh ng phúc và t i c a m i ng i trong lúc s ng tr n gian. (Theo s tin t ng ườ ưở
trong đ o C Đ c). ơ
CHI U TH NĂM Miss Bartendale tr m ngâm m t lát, c m đ t lên lòng bàn ta M t
h i lâu, cô nói:
- Không bao gi có khói mà không có l a, ít khi nh ng chuy n truy n kh u l i không
có d a lên m t s th c nào. Mà, cái phòng bí m t kia…
- Cô s đ c th y cái phòng y. Ch có anh em nhà tôi là đ c vào đ y, s cho tôi t ượ ượ
vào chúng làm khác ch nh ng th trong phòng.
- Nh ng th nào trong phòng?
- Nh ng pho sách, nh ng bình hóa h c c a c Warlock đ l i trong y, khác nào nh ư
m t th phòng thí nghi m. Lúc ông c h p h i, có tr i l i r ng cái chìa khóa s
m t, sau này s tìm th y đó.