TP CHÍ KHOA HC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại hc Khoa học, ĐH Huế
Tp 25, S 3 (2024)
25
DIN NGÔN GII TRONG TIU THUYT GIA ĐÌNH BÉ MỌN (D NGÂN),
XUÂN T CHIU (Y BAN), BLOGGER (PHONG ĐIỆP)
NHÌN T PHƯƠNG THỨC TRN THUT
Lê Thị Cẩm Nhung
Trường Đại học Khoa học, Đại học Huế
Email: camnhungdhsph@gmail.com
Ngày nhn bài: 29/7/2024; ngày hoàn thành phn bin: 6/8/2024; ngày duyệt đăng: 4/9/2024
TÓM TT
Trong nghiên cứu phê bình văn hc, mi lý thuyết đều những ưu thế gii
hn ca nó. T nhiều góc độ, thuyết din ngôn th hin s ni tri, m ra
những con đường đầy trin vọng cho người thám hiểm văn chương. Diễn ngôn
gii trong ba tiu thuyết Gia đình bé mn (D Ngân), Xuân T Chiu (Y Ban), Blogger
(Phong Điệp) nhìn t phương diện phương thức trn thut nhng s đổi mi
đáng ghi nhận. T người k chuyện đim nhìn trn thuật, đến ngôn ng trn
thut giọng điệu trn thut đều được c nhà n la chn ch ý rệt, đặc
bit nhng khía cnh th hin du n n gii. D Ngân với cái nhìn hướng ni
đầy n tính nhưng không kém phần mnh mẽ. Phong Điệp với cái nhìn đồng cm,
chia s nhưng vẫn không giu cái nhìn cnh báo, pphán. Y Ban khách quan m
x đến tận cùng để đánh thức bản lĩnh của đàn trong môi trường hội đương
đại.
T khóa: Nvăn nữ, din ngôn gii, giọng điệu, ngôn ngữ, phương thức trn
thut.
1. M ĐẦU
Mi tác phẩm văn học ra đời luôn mang đến cho người đọc những thông điệp
thm m. T góc nhìn din ngôn giới, văn xuôi nữ sau năm 1986, đặc bit t đầu thế
k XXI tr lại đây đã thực s du n nét, đây không ch mt hiện tượng văn
hc, còn hiện tượng văn hóa - hi. thuyết din ngôn giới đem lại cho
nghiên cu mt khung tri thc mi, t đây có thêm một cách đọc và lý gii mi v hin
ợng văn học n trong lch s văn học. Trong văn xuôi nữ đương đại, sáng tác ca D
Ngân, Y Ban, Phong Điệp những trường hp tiêu biểu. Đề cập đến nhng vấn đề
liên quan gii nữ, các nhà văn ít nhiều cho thấy tưởng đi đến tn cùng ca quyn
bình đẳng nam n v mặt văn hóa hội, đề xut vic thiết lp nhng h giá tr mi
Din ngôn gii trong tiu thuyết Gia đình bé mọn (D Ngân), Xuân T Chiu (Y Ban), Blogger
26
cho người ph n như sự ch động, t lp, mnh m. Mi tác phm ca h đi sâu một
khía cạnh nào đó của vấn đề bình đẳng gii qua ngôn ng ngh thut, khi
nhng khía cnh tinh tế ờng như chỉ ph n mi thu cm một cách đầy đủ như
quyền được quan tâm, động viên, quyền được yêu hnh phúc, quyền được tôn
trng trong quan h tình cảm, được phô din v đẹp n tính... Các nhà văn nữ đã viết
như hành trình tự khám phá chính mình bng nhân sinh quan s sáng to riêng.
H đã thể hin trong tác phm ca mình mt thế gii nhân vt n hết sức đa dạng, đa
sự, đa đoan với nhiều ý nghĩa nhân sinh, nhân đạo, thm sâu niềm đau ni khát
vọng đời thường, chính đáng. Qua thế gii nhân vt trong tác phm, trng tâm
nhng nhân vt n cùng vi góc nhìn gii, các tác gi đã truyền đi những thông điệp
ràng mnh mẽ. Để th hin mt cách hiu qu những thông đip này, các n
văn đã những la chn mang du ấn tính thông qua phương thức th hin. Bng
kh năng chiếm lĩnh “lối viết nữ”, Dạ Ngân, Y Ban, Phong Điệp đã tạo được hiu qu
ngh thut cho tiu thuyết nhng bình din rất cơ bản: trn thut, ngôn ng và ging
điu. Trong gii hn bài báo, chúng tôi ch phân tích mt s khía cnh tiêu biểu để làm
phương thức trn thut trong ba tiu thuyết Gia đình mn, Xuân T Chiu, Blooger
t góc nhìn din ngôn gii.
2. NI DUNG
2.1. Người k chuyn và v thế ch th
Vi tinh thần gia tăng tính đối thoại, các nhà văn nữ Việt Nam đương đại đã
thc hin s thay đổi hết sc quan trọng đặt vai trò ca nhân vật bình đẳng vi vai
trò người k chuyện. Điểm nhìn trn thuật còn được thay bậc đổi ngôi, phá v li k
chuyn mt chiều, đơn điệu theo kiu t s truyn thng, tạo điều kin cho k thut
độc thoi ni tâm ca nhân vật gia tăng tính đa thanh của tiu thuyết. Người k
chuyn ngôi th nht trong Blogger th nhân vt trc tiếp tham gia câu chuyn
“Tôi là nữ blogger. Mt cn. Tóc ngn. 25 tuổi” [3, tr.9]. Tôi ở đây là Hạ, nhân vt chính
ca câu chuyn. H vừa người k chuyn vừa người được tiêu điểm hóa. H va
ch th li nói, va ch th ca hành vi k li; va k va th hiện suy nghĩ, tâm
trng ca chính bn thân, vừa đánh giá về câu chuyện đó. Tuy nhiên, k theo ngôi th
nht mt hn chế tác gi khó th m rộng trường nhìn, ch đưc k li nhng
mình trc tiếp chng kiến. Để khc phục được điều này, Phong Điệp lúc đã
chuyn ngôi k sang nhân vật khác, nghĩa toàn truyn mt s di chuyển điểm
nhìn liên tục. Đó cũng có th mt nhân vật khác cũng xưng tôi (ngôi thứ nhất) đứng
bên ngoài để chng kiến câu chuyn ca H “Tôi đã từng nhìn thy ta trong mt
đám ới. độc - đng nép vào gc hành lang như một cây non cn ct chng,
phòng cơn gió to. Khuôn mặt ph phc. Một chút son vương lại trên môi, nht nht.
Nó khiếnta trông mt mỏi hơn là không chút son nào…” [3, tr. 195]. Ngay c khi
TP CHÍ KHOA HC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại hc Khoa học, ĐH Huế
Tp 25, S 3 (2024)
27
trao li k cho người k chuyn ngôi th ba, người k chuyn vn tham gia bng li
nhận xét, đánh giá như nhân vật đang kể câu chuyn của người khác “Cô bưc lên cu
thang như người đi chân trần đang phải bước trên nhng bàn chông lm chm, nhn
hot. Ngi tại nơi làm việc, gia nhng giy t, t k, thy mình giống như sọt rác
đã đầy ứa, đang phân hủy, cần được đổ sch, cần được ty rửa càng. Nói chính
xác phải được TY UẾ” [3, tr. 148]. S luân phiên thay thế đim nhìn cùng cu trúc
trn thuật đa ngôi tạo nên s mi l trong kết cu, các tình tiết s kiện được nhìn t
nhiều góc độ khác nhau, sinh động lôi cun trong tng trang viết.
Vic la chn ngôi k th ba to nên s khách quan cho tác phẩm và qua đó ta
thy mt chút du mình của nvăn trong đó. Trong Gia đình mn, vi ngôi k th
ba, điểm nhìn trn thuật được dch chuyn hết sc linh loạt, khi người k chuyn
với điểm nhìn bên trong chính nhân vt Tip t k chuyn mình lúc bày t nhng xúc
cảm nhân; khi người k chuyện đứng bên ngoài để đánh giá, soi chiếu vào chính
nhân vt, ranh gii gia nhân vật và người k có khi b nhòe m, khiến người đọc khó
có th nhận ra “Còn một bức tường na mà nàng cần vượt qua trên con đường hi
vi gia tộc, đó Ràng, nàng vn còn lng tránh bức tường đó nàng cn mt s
chính danh với Đính, nàng cần đi đến đó với Đính, dứt khoát phải đi cùng Đính” [6, tr.
237]. Chúng ta ch cần đọc nhng dòng viết v tiu s ca tác gi, ít nhiu nhn ra hình
bóng D Ngân trong đó, tuy nhiên nhà văn sử dng cht liu cuộc đời mình s la
chn, ch ý (vì đây tiểu thuyết ch không phi t truyn). Trong tác phm
Xuân T Chiu, vi ngôi k th ba có khi điểm nhìn thông qua nhân vật Xuân “Xuân về
làm dâu khu tp th này khi mi 19 tui, va tt nghip trung cp cô nuôi dy tr…”
[1, tr. 8]. Có khi được dch chuyn qua nhân vt T “Từ nghĩ bụng, li sp ca bài ca con
Xuân không đẻ được con đây. Từ s phn biện để cho hai bác ấy không còn đổ li cho
ch Xuân được nữa. Bác trai ngày thường ít nói, khi nói thì nho nhã nh nhvy
nay giọng đầy chì chiết…” [1, tr.86]. Sự đan xen và dch chuyn liên tục điểm nhìn ca
các nhân vật, Y Ban đã tạo dng tính hin thc trong mi quan h ca nhiều con người
trong bi cnh hi ca tác phẩm, đồng thi to nên h quy chiếu đa chiều cho các
mi quan h ấy. Điểm chung ca ba tác phm này, t góc độ trn thuật, người k
chuyn trung tâm trong tác phẩm đều nhng nhân vt n phi hp dch chuyn
đim nhìn t bên ngoài vào bên trong đ nhà văn đủ điu kiện đi sâu vào thc
ca nhân vt. Chng hn, nhng cm xúc tn cùng ca nỗi đau khi t chi b thai nhi
cảm giác được làm m trong giấc của H “Cô chuẩn b hai bu sa thật căng để
c vào giấc mơ. đi tìm những hài nhi của mình. Chúng đang co ro ôm ly nhau,
núp sau bụi cây lúp xúp mùi hơi hăng hăng. Nhìn thy cô, chúng ht hong buông
nhau ra, chy túa sang những khóm cây khác. Trên đưng chúng b chy, nhng vt
máu vẫn còn rơi rớt li, thẫm đỏ. Cô nghn ngào nhìn nhng hài nhi trong sut, mng
tang vi những đường gân xanh xao…” [3, tr.157]. cảm giác bi hi trong hnh
phúc, tình u ca Tiệp: “Nàng không từ chi s đụng chm trai gái y, bng bnh
Din ngôn gii trong tiu thuyết Gia đình bé mọn (D Ngân), Xuân T Chiu (Y Ban), Blogger
28
thy mình như đang được dìu đi vào một miền phiêu du chưa biết” [6, tr.123]. sự
thăng hoa trong “nụ hôn khn kh chết người” với chng của Xuân “Xuân cuốn cht
ly c Tun cm xúc mi m va m ra trong cô, sao n hôn li ngọt ngào đam
mê đến vy, môi anh sao m vậy sao sung sướng vậy… Xuân đang mê đắm n hôn
ca chng. Xuân ôm cht ly mt Tuấn, tìm môi anh và đặt môi mình vào đó. Rồi Xuân
l dần, thể mềm nhũn ra” [1, tr.29]. Như vậy, th khẳng định rng ngh thut
trn thuật được các nhà văn nữ đặc bit quan tâm và có s đổi mi trong ba tiu thuyết
Gia đình mọn, Xuân T Chiu, Blogger. Đây cũng một trong nhng bình din to
nên s đổi mới tính đột phá trong văn xuôi đương đại Việt Nam, trong đó sự
đóng góp của các nhà văn nữ.
2.2. Ngôn ng mang màu sc gii
Cũng như nhiều tiu thuyết ra đời sau đổi mi, Gia đình bé mọn, Xuân T Chiu,
Blogger s đa dạng, phong phú v mt ngôn ng th loại. Dưới đây, chúng tôi đề
cập đến hai dng thức cơ bản nht là ngôn ng trn thut và ngôn ng nhân vt. Trong
các tiu thuyết Gia đình mọn, Xuân T Chiu, Blogger, ngôn ng trn thut s kết
hp các dng thc k, t và bình lun. Trong Gia đình bé mọn, người trn thut k v các
nhân vt trong tác phm, nhng s kin xoay quanh các nhân vt. Chng hn k v
nhân vật người chng khô khc, hi hợt tên Tuyên: “Anh ta ít khi giỡn với con, chưa
bao gi anh ta tung Vĩnh Chuyên lên hay đ ngồi trên vai như những người đàn
ông sung sướng với con trai, trong khi đó anh ta rất thích săm sắn với lũ heo nó đem
li nim vui thc tế” [6, tr.73]. Trong Blogger, thông qua điểm nhìn ca nhân vt,
nhng s kin, biến c xoay quanh cuộc đời ca H đưc tái hin mt cách ngn gn
nhưng nét: “Đó một nhà ngh ngoi ô. Cái kiu nhân viên đó tiếp đón ông ta,
cho biết ông ta là khách quen của quán này… Cô lng l đi theo ông ta lên phòng 302 -
hình như thế” [3, tr.61]. Còn trong Xuân T Chiu, những đoạn trn thut ca Y Ban
xu hướng bao quát hi. Chng hn, tác gi t cn cảnh môi trường làm vic ca T:
“Ba giờ chiu, mọi người li ngồi quanh cái bàn nước chè. Vn còn ko di trên bàn. Có
khách l nhưng câu chuyện vn không b đứt quãng. Anh H đang dở câu chuyện…
Chú Z trầm ngâm… Chú Y bo… Anh T bảo” [1, tr.201]. Tiếp thu li viết của văn học
thế gii đương đại, ba nhà văn n đã hạn chế tối đa việc trn thut theo kiu truyn
thng. Nhân vt trong ba tiu thuyết ca Y Ban, D Ngân, Phong Điệp, tuy không b
vn (kiu nhân vt mnh vỡ) nhưng chúng cũng không phi những tính cách đầy
đặn. Người k chuyn không t mt cách chi tiết c th, mà ch sơ lưc nht nhng nét
ngoi hình, tính cách ca các nhân vt. Quân qua nhng nét phác ha của người k
chuyện, người đọc vn cm nhận được s chán nn v người tình ca H “Trước mt
hin lên mn mt cnh Quân u oi ngi lên xe, ming m rng cung hng bt ra
đám hơi đã bắt đầu vón cc lại do cơn buồn ng gây nên. Hai bên khóe mt Quân lp
tc xô vào nhau, r ra một chút nước sau cơn ngáp đầy hưng phấn va rồi” [3, tr.2]. Dạ
Ngân khi miêu t hình nh Ràng, người được mệnh danh “thủ lĩnh” trong việc
TP CHÍ KHOA HC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại hc Khoa học, ĐH Huế
Tp 25, S 3 (2024)
29
gìn gi gia phong, danh d của gia đình, ngôn ngữ ca tác gi hết sức cô đọng, sc so:
“Cơi trầu bng nhôm trên tay, áo cánh trong áo ba kate trng ng màu mc
ngoài, trông bà ươn yếu vì mưa gió theo thói quen, bà đang nhấn mnh s ươn yếu
trọng đại y bng chiếc khăn rằn sc trắng đỏ buông thõng trước ngc, nàng hình
dung được gương mặt ch đin nàng bản sao đang buồn rượi, đôi lông mày uy
chau lại trên vng trán cng rn, sáng sủa” [6, tr.19]. Cùng vi t người t cnh,
tuy không xut hin nhiều trong các trang văn của D Ngân nhưng những đoạn t
cnh vt của cũng khá k công, ấn tượng. Chng hn, khung cnh ca th trấn Điệp
Vàng nơi đã để li nhiu du n quen thuc vi Tip, mt bc tranh thanh bình:
“Tiếng lc bình rm trên sông Cái, tiếng mái chèo ai đó lướt đi hồ, tiếng bin
dừa nước bên kia th dài, tiếng c của mương ca liếp run rẩy… mọi th hòa
quyn mt cách bun ru vn cùng d chịu” [6, tr.14]. Lời văn tả cnh trong Gia
đình bé mọn nh nhàng, giàu chất thơ gợi được cnh sắc đặc trưng vùng sông nước Tây
Nam B. Trong Blogger, Phong Điệp ch yếu th hin nhp sống đô thị thông qua
khung cảnh cơ quan, đường sá xe c n ào, coffee va hè, phòng tr cht chi, ca hàng
sách giảm giá, cơm bụi, trạm đợi xe bus… c giả đã phác thảo mt không gian th
thành đông đúc, náo nhiệt đối lp vi nỗi đơn tách biệt của con người đang tồn ti
trong không gian đó. Trong Xuân T Chiu, Y Ban ch yếu t cnh sinh hot ca khu
tp th bnh vin, cnh buôn bán va ca mt viên chc, cảnh quan làm việc ca
Từ… tt c đều có v mt mi, ri rc.
Bên cnh những điểm chung, ngôn ng người k chuyn trong ba tác phm
nhng du n riêng. Trong Blogger đó là việc vn dng khéo léo ngôn ng mng thông
qua hình thc blog hoặc chatroom. Đối tượng ch yếu Phong Điệp hướng đến
trong tác phm là gii tr nên vic s dng ngôn ng ca chính h để miêu t đời sng
cũng như tâm hn một điều cn thiết. H ch th chính mình trong thế gii o,
cm t như “copy and paste” xuất hin nhiều như bản sao chép cho cuộc đời mi con
người, bên cạnh đó những thut ng như yahoo, blog, reply, comment, chat, net,
nick… đưc s dụng khá dày đặc trong tác phm. Còn trong Xuân T Chiu nhng
thut ng mang tính chuyên ngành trong lĩnh vc nghiên cu y hc, trong Gia đình
bé mn là ngôn ng vùng min, lời ăn tiếng nói kiu Nam B đưc th hin xuyên sut.
Ngay c cách đặt tên nhân vật, đến các t ng giao tiếp hằng ngày cũng đều mang du
n riêng rõ nét.
V ngôn ng nhân vt, trong Xuân T Chiu, Y Ban dng ý khi t chc ngôn
ng đối thoi không tách bit mt cách ràng vi lời văn trần thut, tác gi thường
lng lời đối thoi vào trong li dn chuyn, to cho li k đối thoi xon xuýt vào
nhau, kiu li na trc tiếp: “Chị Xuân bo T, thay tính nết quá rồi đấy, đừng để
ch nghĩ do gia nhp biên chế công chc va ri học cái cách đường ch v ng
x vi chng con thế nhé. T cãi, ch xem đấy, chng chịu làm đã đành, giờ li sa
vào con đường rượu chè, em làm sao chu ni. Thì phải xem tâm của chng con