
ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN
------------
ZHOU JIAO
(Chu Giảo)
SO SÁNH CÁC TỪ ĐỒNG NGHĨA TIẾNG HÁN VÀ
TIẾNG VIỆT TRONG LĨNH VỰC CHÍNH TRỊ, XÃ
HỘI VÀ ỨNG DỤNG TRONG VIỆC DẠY TIẾNG
VIỆT CHO HỌC VIÊN TRUNG QUỐC
LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC
Hà Nội – 2019

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN
----------
ZHOU JIAO
(Chu Giảo)
SO SÁNH CÁC TỪ ĐỒNG NGHĨA TIẾNG HÁN VÀ
TIẾNG VIỆT TRONG LĨNH VỰC CHÍNH TRỊ, XÃ
HỘI VÀ ỨNG DỤNG TRONG VIỆC DẠY TIẾNG
VIỆT CHO HỌC VIÊN TRUNG QUỐC
Luận văn Thạc sĩ chuyên ngành: Ngôn ngữ học
Mã số: 60 22 02 40
LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC
Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: GS.TS. Nguyễn Văn Hiệp
Hà Nội – 2019

LỜI CAM ĐOAN
Tôi xin cam đoan công trình nghiên cứu này là của riêng tôi. Các số
liệu, kết quả nêu trong luận văn là trung t hực và chưa từng được ai công bố
trong bất kỳ công trình nào khác. Tôi xin cam đoan rằng các công trình
nghiên cứu khác có liên quan, được trích dẫn trong công t rình đều được chú
thích rõ ràng ở phần tài liệu tham khảo. Mọi kiến giải, kết luận đều là kết
quả nghiên cứu của bản thân tôi, không sao chép bất kỳ tài liệu nào. Nếu có
gì sai tốt, tôi xin chịu hoàn toàn trách nhiệm.
Hà Nội, ngày 20 tháng 09 năm 2019
Người viết
Zhou Jiao (Chu Giảo)

LỜI CẢM ƠN
Trong hai năm học tập và thực hiện luận văn tại khoa Ngôn ngữ học
của Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, tôi đã nhận được sự
giúp đỡ của các thầy cô cũng như các bạn trong Khoa. Tại đ ây, tôi xin bày
tỏ lòng biết ơn tới các thầy cô kính mếm và các bạn thân mếm trong Khoa
Ngôn ngữ học. Đồng thời, tôi xin chân thành bày tỏ lòng biết ơn tới
GS.TS.Nguyễn Văn Hiệp, thầy là một người thật sự tận tâm với công việc
của mình. Là một học viên nước ngoài, việc hoàn thành một luận văn bằng
tiếng Việt rất khó đối với tôi, nhưng thầy đã gợi mở cho tôi thật nhiều ý kiến
quý báu về luận văn của tôi, và cũng đã giúp tôi rất nhiều trong quá trình tôi
viết luận văn cũng như trong giai đoạn tôi chỉnh sửa luận văn. Cuối cùng,
tôi xin cảm ơn mọi thành viên gia đình của tôi đã hỗ trợ tôi rất nhiều trong
khi tôi sinh sống và học tập ở Việt Nam.
Tôi xin chân thành cảm ơn tất cả mọi người đã giúp tôi trong vòng hai
năm qua.
Hà Nội, ngày 20 tháng 09 năm 2019
Người viết
Zhou Jiao (Chu Giảo)

1
MỤC LỤC
MỞ ĐẦU .................................................................................................................... 5
1. Lý do chọn đề tài ................................................................................................... 6
2. Mục đích nghiên cứu ............................................................................................. 7
3. Đối tượng, phạm vi và nhiệm vụ nghiên cứu ........................................................ 8
4. Phương pháp nghiên cứu ..................................................................................... 11
5. Bố cục của luận văn ............................................................................................ 11
Chƣơng 1. CƠ SỞ LÝ LUẬN ................................................................................. 12
1.1 Từ đồng nghĩa ..................................................................................................... 12
1.1.1 Khái niệm của từ đồng nghĩa ........................................................................... 12
1.1.2 Phân loại từ đồng nghĩa .................................................................................... 15
1.1.3 Các khía cạnh phân tích từ đồng nghĩa ............................................................ 19
1.2 Thụ đắc ngôn ngữ ................................................................................................ 22
1.3 Khái niệm lĩnh vực chính trị, xã hội.................................................................... 24
1.4 Tiểu kết ................................................................................................................ 26
Chƣơng 2. PHÂN BIỆT TỪ ĐỒNG NGHĨA ĐỘNG TỪ TIẾNG HÁN VÀ
TIẾNG VIỆT ........................................................................................................... 28
2.1 Khái niệm của động từ ........................................................................................ 28
2.2 Dãy từ đồng nghĩa ―帮(bang)‖, ―帮助 (bang trợ)‖và ―帮忙 (bang mang)‖ ....... 28
2.2.1 S o sánh ý nghĩa từ vựng của―帮(bang)‖, ―帮助 (bang trợ)‖và ―帮忙 (bang
mang)‖ ....................................................................................................................... 29
2.2.2 S o sánh ý nghĩa ngữ pháp của―帮(bang)‖,―帮助 (bang trợ)‖và―帮忙 (bang
mang)‖ ....................................................................................................................... 30
2.2.3 So sánh ý nghĩa ngữ dụng của―帮(bang)‖,―帮助 (bang trợ)‖và―帮忙 (bang
mang)‖ ....................................................................................................................... 35
2.3 Dãy từ đồng nghĩa giúp và giúp đỡ ..................................................................... 37
2.3.1 So sánh ý nghĩa từ vựng của giúp và giúp đỡ .................................................. 37

