intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Master thesis in The English language: An investigation into commonly used stylistic devices in English and Vietnamese political quotations

Chia sẻ: Bautroibinhyen27 Bautroibinhyen27 | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:13

119
lượt xem
7
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

This thesis mainly aims to provide the English learners with a basic knowledge of stylistic devices used in political quotations to enable them to understand political quotation thoroughly. Moreover, it also encourages them to use the stylistic device in speaking and writing to make their speeches and written papers more beautiful and attractive.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Master thesis in The English language: An investigation into commonly used stylistic devices in English and Vietnamese political quotations

1<br /> <br /> MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING<br /> UNIVERSITY OF DA NANG<br /> <br /> PH M TH PHƯƠNG THI<br /> <br /> 2<br /> <br /> This thesis has been completed at College of Foreign<br /> Languages, University of Danang.<br /> <br /> Supervisor: LÊ T N THI, Ph. D.<br /> <br /> Examiner 1: DƯƠNG B CH NH T, Ph. D.<br /> <br /> AN INVESTIGATION INTO<br /> COMMONLY USED STYLISTIC<br /> DEVICES<br /> IN ENGLISH AND VIETNAMESE<br /> POLITICAL QUOTATIONS<br /> <br /> Examiner 2: ĐINH TH MINH HI N, Ph. D.<br /> <br /> This thesis will be defended at the Examination Council at<br /> University of Danang.<br /> Time:<br /> Venue:<br /> <br /> 17th April, 2012<br /> University of Danang.<br /> <br /> Field: THE ENGLISH LANGUAGE<br /> Code:<br /> 60.22.15<br /> <br /> M.A. THESIS IN THE ENGLISH LANGUAGE<br /> (A SUMMARY)<br /> <br /> This thesis is available for the purpose of reference at:<br /> - Library of College of Foreign Languages, University of Danang.<br /> - The Information Resources Center, University of Danang.<br /> <br /> DA NANG, 2012<br /> <br /> 1<br /> <br /> 2<br /> <br /> Chapter 1<br /> <br /> Commonly Used Stylistic Devices in English and Vietnamese<br /> <br /> INTRODUCTION<br /> 1.1. RATIONALE<br /> It is impossible to negate the importance of quotations in<br /> <br /> Political Quotations.<br /> 1.2. AIMS AND OBJECTIVES<br /> 1.2.1. Aims<br /> <br /> language and in human life. Quotations bring us knowledge,<br /> <br /> This thesis mainly aims to provide the English learners with a<br /> <br /> especially wisdom things, pieces of advice that many well-known<br /> <br /> basic knowledge of stylistic devices used in political quotations to<br /> <br /> people draw from their life experiences. Most often a quotation is not<br /> <br /> enable them to understand political quotation thoroughly. Moreover,<br /> <br /> only taken from literature, but also sentences from a speech, dialogue<br /> <br /> it also encourages them to use the stylistic device in speaking and<br /> <br /> from a movie and lines from song lyrics are also used. All of the<br /> <br /> writing to make their speeches and written papers more beautiful and<br /> <br /> reasons above motivate me to carry out this research. However, due<br /> <br /> attractive.<br /> <br /> to the deficiency in knowledge, ability and time, I just dare to study<br /> <br /> 1.2.2. Objectives<br /> <br /> political quotations in English and Vietnamese.<br /> <br /> This paper is designed to aim at the following objectives:<br /> <br /> Along with its age-old history, Politics takes place in all types<br /> of communities and then it plays an important role in human life.<br /> There are a large numbers of political quotations from speeches,<br /> <br /> - To present stylistic devices commonly used in English and<br /> Vietnamese political quotations.<br /> - To suggest implications for the teaching and learning English<br /> <br /> literature, poem, television, etc. All people want to have their own<br /> <br /> through political quotations.<br /> <br /> persuasive political statements. As a result, stylistic devices seem to<br /> <br /> 1.3. RESEARCH QUESTIONS<br /> <br /> be an effective way to make political quotations more and more<br /> beautiful and attractive. The use of stylistic devices in political<br /> quotations can create special effects, draw people’s attention and<br /> make them easy to remember.<br /> As a teacher of English as a second language, I have noticed<br /> that using political quotations as a tool to teach English in general<br /> and stylistic devices in particular can bring great interest and positive<br /> <br /> Findings are discussed in relation to the following research<br /> questions of the study:<br /> 1. What are the features of stylistic devices commonly used in<br /> English political quotations?<br /> 2. What are the features of stylistic devices commonly used in<br /> Vietnamese political quotations?<br /> 3. What are the similarities and differences in stylistic features<br /> <br /> result to the learners as well as the teachers. This notice urges me to<br /> <br /> in English and Vietnamese political quotations?<br /> <br /> make enquires about the fields. In order to contribute a small part in<br /> <br /> 1.4. SCOPE OF THE STUDY<br /> <br /> the field of studying stylistics and using quotations in teaching<br /> <br /> This study focuses on the findings of stylistic features of some<br /> <br /> English, I decide to carry out the research: An Investigation into<br /> <br /> commonly used stylistic devices in English and Vietnamese political<br /> <br /> 3<br /> <br /> 4<br /> <br /> quotations namely simile, metaphor, hyperbole, repetition and<br /> <br /> Chapter 2<br /> <br /> parallelism.<br /> 1.5. SIGNIFICANCE OF THE STUDY<br /> To some extent, this thesis is carried out hopefully to make a<br /> contribution to the teaching and learning English stylistics in general<br /> <br /> LITERATURE REVIEW<br /> 2.1. REVIEW OF PRIOR STUDIES<br /> So far, there have been a lot of studies on the stylistic devices.<br /> In Viet Nam, there are some investigations such as:<br /> <br /> and of stylistic devices in political language in particular. In addition,<br /> <br /> Phan Thi Uyen Uyen (2006) studied some commonly stylistic<br /> <br /> the learners are expected to be provided with some useful techniques<br /> <br /> devices in advertising language in English and Vietnamese<br /> <br /> in writing.<br /> <br /> newspapers.<br /> <br /> 1.6. ORGANIZATION OF THE STUDY<br /> <br /> Nguyen Uy Dung (2010), in “An Investigation into Stylistic<br /> <br /> The thesis consists of five main chapters.<br /> <br /> Devices in Political Speeches by US Presidents” studied the stylistic<br /> <br /> o Chapter 1 is the introduction of the study, which includes the<br /> <br /> devices in political speeches by US presidents.<br /> <br /> rationale, justification, the scope of the study, the research questions<br /> and organization of the study.<br /> o Chapter 2, the literature review, presents the previous study<br /> related to the paper, the theoretical background of the study. General<br /> views of quotations and some fundamental theoretical background to<br /> the study will also be presented.<br /> <br /> And Le Thi Lai (2010) investigated into stylistic devices used<br /> in English and Vietnamese texts describing natural scenery.<br /> 2.2 DEFINITION OF TERMS<br /> 2.2.1. Quotation and Stylistic Devices<br /> These are some terms related to this thesis. Here are some of<br /> their definitions to make clearly about them.<br /> <br /> o Chapter 3 is about the methods and procedures of the study.<br /> <br /> -Quotation is a group of words or a short piece of writing<br /> <br /> It will describe the aims, the objectives of the study, then the<br /> <br /> taken from a book, play, speech, etc. and repeated because it is<br /> <br /> methodology, research design, data collection, data analysis.<br /> <br /> interesting or useful. (8th Oxford Advanced Learner’s Dictionary)<br /> <br /> o Chapter 4: findings and discussion, is devoted to the findings<br /> <br /> According to Garperin, Stylistic Devices is a branch of general<br /> <br /> of stylistic features of some stylistic devices commonly used in<br /> <br /> linguistics which is regarded as a language science. It deals with the<br /> <br /> English and Vietnamese political quotations.<br /> <br /> result of the act of communication [1, p.12].<br /> <br /> o Chapter 5 includes the conclusion and the implications, the<br /> <br /> In my thesis, I define political quotations as quotations about<br /> <br /> limitations, and suggestions for using stylistic devices and further<br /> <br /> politics or connected with the state, government or public affairs.<br /> <br /> research.<br /> <br /> Political quotations cannot be only stated by politicians but also by<br /> celebrities such as a poet, a scientist, etc.<br /> <br /> 5<br /> <br /> 6<br /> <br /> 2.2.2. Quotation and Other Related Words<br /> <br /> Simile is a comparison between two different things that<br /> <br /> - Adage<br /> <br /> resemble each other in at least one way. In formal prose the simile is<br /> <br /> - Precept<br /> <br /> a device both of art and explanation, comparing an unfamiliar thing<br /> <br /> - Maxim<br /> <br /> to some familiar things (an object, event, process, etc.) known to the<br /> <br /> - Apophthegm<br /> <br /> reader [42]<br /> So sánh tu t là s ñ i chi u hai hay nhi u ñ i tư ng khác<br /> <br /> - Aphorism<br /> <br /> lo i, gi ng nhau m t thu c tính nào ñó nh m bi u hi n m t cách hình<br /> <br /> - Proverb<br /> <br /> nh, bi u c m ñ c ñi m c a m t ñ i tư ng [38, p.133]<br /> <br /> 2.3. THEORETICAL BACKGROUND<br /> 2.3.1. Stylistic devices<br /> <br /> In the definition above, the simile markers such as: like, as,<br /> <br /> 2.3.1.1. Stylistic devices (also called Rhetoric)<br /> <br /> as…as, than, similar to, resembles, seems…in English or như, như là,<br /> <br /> Stylistic Devices is a branch of general linguistics which is<br /> <br /> là, bao nhiêu...b y nhiêu in Vietnamese were mentioned for the<br /> <br /> regarded as a language science. It deals with the result of the act of<br /> <br /> illustration of simile. When you compare a noun to a noun, the simile<br /> <br /> communication [5, p.12].<br /> <br /> marker like in English as well as như in Vietnamese is usually used:<br /> <br /> 2.3.1.2. Functions of stylistic devices<br /> <br /> The café was like a battleship stripped for action.<br /> <br /> An comprehensive explanation is brought out by V. M.<br /> <br /> (Ernest Hemingway, The Sun Also Rises)<br /> <br /> Zirmunsky: “The justification of and the sense of each device lies in<br /> <br /> T Qu c tôi như m t con tàu<br /> <br /> the wholeness of the artistic impression which the work of art as a<br /> <br /> Mũi thuy n ta ñó - mũi Cà Mau<br /> <br /> self-contained thing produces on us. Each separate aesthetic fact,<br /> <br /> (Xuân Di u, Mũi Cà Mau)<br /> <br /> each poetical device finds its place in the system, the sounds and<br /> <br /> In brief, simile is a specific semantic trope in stylistics. The<br /> <br /> sense of the words, the syntactical structures, the scheme of the plot,<br /> <br /> aim of simile is to reach for an expressive and figurative description<br /> <br /> the compositional purport- all in equal degree express this wholeness<br /> <br /> about things compared.<br /> <br /> and find justification.”<br /> <br /> 2.3.3. Metaphor<br /> <br /> 2.3.2. Simile<br /> <br /> A metaphor is an implied comparison is made between two<br /> <br /> Simile is a specific semantic trope in stylistics, especially in<br /> <br /> unlike things that actually have something in common without using<br /> <br /> rhetoric. We can find out the existence of simile in many fields of<br /> <br /> "like" or "as." A metaphor expresses the unfamiliar (the tenor) in<br /> <br /> language:<br /> <br /> terms of the familiar (the vehicle).<br /> <br /> the<br /> <br /> language<br /> <br /> advertisements, etc.<br /> <br /> of<br /> <br /> literature,<br /> <br /> music,<br /> <br /> newspaper,<br /> <br /> 7<br /> <br /> 8<br /> <br /> A metaphor is a relation between the dictionary and contextual<br /> <br /> di n ñ t ñ nâng lên g p nhi u l n nh ng thu c tính c a khách th<br /> <br /> logical meanings based on the affinity or similarity of certain<br /> <br /> ho c hi n tư ng nh m m c ñích làm n i b t b n ch t c a ñ i tư ng<br /> <br /> properties or features of the two corresponding concepts. [5, p.136]<br /> <br /> c n miêu t , gây n tư ng ñ c bi t m nh m .” [33, p.46]<br /> <br /> n d tu t là cách cá nhân lâm th i l y tên g i bi u th ñ i<br /> <br /> Hyperbole appears very often in Vietnamese proverbs and folk<br /> <br /> tư ng này dùng ñ bi u th ñ i tư ng kia d a trên cơ s c a m i<br /> <br /> verses, so we can see that from the early time, people know how to<br /> <br /> quan h liên tư ng v nét tương ñ ng gi a hai ñ i tư ng [37]<br /> <br /> use this stylistic device to have a statement with high effect:<br /> <br /> The example below will illustrate the structure of metaphor as<br /> <br /> Đêm tháng năm chưa n m ñã sáng<br /> <br /> well as its immense capability for expression.<br /> <br /> Ngày tháng mư i chưa cư i ñã t i.<br /> <br /> In “You are the sunshine of my life”, the metaphor lies in the<br /> <br /> (Vietnamese folk verse)<br /> <br /> noun sunshine: The tenor is the light of the happiness created by a<br /> <br /> In brief, hyperbole is a stylistic device in which emphasis is<br /> <br /> certain person and the vehicle is the light of the sun and happiness is<br /> <br /> achieved through deliberate exaggeration. By emphasizing a truth by<br /> <br /> the common ground.<br /> <br /> exaggerating it, hyperbole is a device which sharpens the reader’s<br /> <br /> In another example in Vietnamese:<br /> <br /> ability to make a logical assessment of the utterance.<br /> <br /> Bàn tay ta làm nên t t c<br /> <br /> 2.3.5. Repetition<br /> <br /> Có s c ngư i s i ñá cũng thành cơm<br /> <br /> According to Galperin, “Repetition is also one of the devices<br /> <br /> (Hoàng Trung Thông, Bài ca v ñ t)<br /> <br /> having its origin in the emotive language. Repetition when applied to<br /> <br /> In summary, metaphor is a significant and common stylistic<br /> <br /> the logical language becomes simply an instrument of grammar. Its<br /> <br /> device. It is also a potential land for further linguistic researches to<br /> <br /> origin is to be seen in the excitement accompanying the expression of<br /> <br /> explore.<br /> <br /> a feeling being brought to its highest tension.” [5, p.211]<br /> In Vietnamese, Lê Bá Hán, Tr n Đình S , Nguy n Kh c Phi<br /> <br /> 2.3.4. Hyperbole<br /> Hyperbole is a figure of speech that uses an exaggerated or<br /> extravagant statement to create a strong emotional response.<br /> According<br /> <br /> to<br /> <br /> Galperin,<br /> <br /> “Hyperbole<br /> <br /> is<br /> <br /> deliberate<br /> <br /> overstatement or exaggeration, the aim of which is to intensify one of<br /> <br /> give the following definition: “Đi p ng là m t hình th c tu t có<br /> ñ c ñi m: m t t , c m t , câu ho c ño n thơ văn ñư c l p l i v i<br /> d ng ý nh n m nh ho c gây n tư ng cho ngư i ñ c, ngư i nghe.”<br /> [29]<br /> <br /> the features of the object in question to such a degree as will show its<br /> <br /> Here is an example of repetition:<br /> <br /> utter absurdity”. [5, p.173]<br /> <br /> “Mad world! Mad kings! Mad composition!”<br /> <br /> According to Đinh Tr ng L c, “Phóng ñ i (còn g i là khoa<br /> trương, th m xưng, ngoa ng , cư ng ñi u) là dùng t ng ho c cách<br /> <br /> (Shakespeare)<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
3=>0