
M t s phong cách giao ti p c b n làm nên thànhộ ố ế ơ ả
công trong cu c s ngộ ố
Giao ti p b ng ngôn ng : Ngôn ng là ph ng ti n đ bi u đ t ý nghĩ c a m i ng i. Khiế ằ ữ ữ ươ ệ ể ể ạ ủ ỗ ườ
b n mu n nói chuy n ho c trao đ i thông tin v i m t ai đó thì b n ph i s d ng ngôn ngạ ố ệ ặ ổ ớ ộ ạ ả ử ụ ữ
đ truy n t i nh ng thông đi p mà b n mu n bày t . Ngôn ng là m t công c giao ti pể ề ả ữ ệ ạ ố ỏ ữ ộ ụ ế
mà chúng ta luôn s d ng nó hàng ngày. Nh ng đ vi c giao ti p có hi u qu h n vàử ụ ư ể ệ ế ệ ả ơ
truy n t i đ c nh ng thông tin mà b n mu n nói m t cách rõ ràng và chi m đ c c mề ả ượ ữ ạ ố ộ ế ượ ả
tình c a ng i khác là đi u mà chúng ta c n h c h i. Trong giao ti p s d ng ngôn ng ,ủ ườ ề ầ ọ ỏ ế ử ụ ữ
b n c n chú ý: ạ ầ
· Âm đi u c a l i nói: V a ph i, d nghe, không cao gi ng quá, nói to quá ho c nói nhệ ủ ờ ừ ả ễ ọ ặ ỏ
quá...
· Khi nói chuy n nên t p chung vào ch đ đang th o lu n, tránh đ t t ng b phân tánệ ậ ủ ề ả ậ ể ư ưở ị
d n đ n không hi u n i dung câu chuy n. ẫ ế ể ộ ệ
· Khi đ i t ng giao ti p đang nói thì ta nên l ng nghe, tuy t đ i tránh ng t l i ho c c pố ượ ế ắ ệ ố ắ ờ ặ ướ
l i c a ng i nói khi h ch a nói h t ý c a h . ờ ủ ườ ọ ư ế ủ ọ
· Trong khi giao ti p nên tránh "thao thao b t tuy t" mà không chú ý đ n thái đ c a đ iế ấ ệ ế ộ ủ ố
t ng giao ti p. Ho c đ a ra nhi u câu h i cùng m t lúc khi n ng i khác không k p trượ ế ặ ư ề ỏ ộ ế ườ ị ả
l i. ờ
· Khi nói v m t ch đ nào đó, n u ta không đ c rõ thì lúc này nên l ng nghe ch khôngề ộ ủ ề ế ượ ắ ứ
nên "nói b a", nghĩa là ph i đ m b o s thành th t và chính xác trong l i nói c a mình. ừ ả ả ả ự ậ ờ ủ
· Không nên b o th ch coi tr ng ý ki n c a mình mà không tôn tr ng ý ki n c a ng iả ủ ỉ ọ ế ủ ọ ế ủ ườ
khác.
Giao ti p không dùng ngôn ng (giao ti p không l i): Chúng ta s d ng ngôn ng c th ,ế ữ ế ờ ử ụ ữ ơ ể
th hi n nét m t, ánh m t di n t ý nghĩa nh ng gì chúng ta đ nh nói. Kĩ năng này r t quanể ệ ặ ắ ễ ả ữ ị ấ
tr ng vì nó s giúp cho vi c giao ti p c a b n đ t hi u qu h n. Hãy c g ng k t h pọ ẽ ệ ế ủ ạ ạ ệ ả ơ ố ắ ế ợ
vi c giao ti p không dùng ngôn ng v i nh ng gì b n đang nói đ thông đi p c a b nệ ế ữ ớ ữ ạ ể ệ ủ ạ
mang ý nghĩa đi u b n mu n nói. ề ạ ố
Nh ng bi u hi n có tác d ng tích c c trong giao ti p không dùng ngôn ng mà b n nênữ ể ệ ụ ự ế ữ ạ
h c t p và s d ng: ọ ậ ử ụ
· Khi nói chuy n ho c trao đ i m t v n đ nào đó thì b n ph i quay m t v h ng c aệ ặ ổ ộ ấ ề ạ ả ặ ề ướ ủ
đ i t ng giao ti p, t th ngang t m có th cùng đ ng ho c cùng ng i, tránh t thố ượ ế ở ư ế ầ ể ứ ặ ồ ở ư ế
cao h n ho c th p h n quá so v i đ i t ng c a mình. ơ ặ ấ ơ ớ ố ượ ủ
· Nét m t luôn th hi n s ni m n , bi u hi n s quan tâm t i l i nói c a đ i t ng, tuỳặ ể ệ ự ề ở ể ệ ự ớ ờ ủ ố ượ
theo n i dung câu chuy n mà th hi n s lo l ng, đ ng c m ho c vui v ... ộ ệ ể ệ ự ắ ồ ả ặ ẻ
· Trong khi giao ti p b n nên nhìn vào m t duy trì ánh m t v i đ i t ng giao ti p. ế ạ ắ ắ ớ ố ượ ế
· Có nh ng bi u hi n tán đ ng ho c th hi n s l ng nghe nh : g t đ u... ữ ể ệ ồ ặ ể ệ ự ắ ư ậ ầ
B n nên h n ch nh ng hành đ ng sau vì nh ng hành đ ng này không có tác d ng tích c cạ ạ ế ữ ộ ữ ộ ụ ự

t i cu c nói chuy n c a b n: ớ ộ ệ ủ ạ
· Không nhìn vào đ i t ng giao ti p. ố ượ ế
· Nét m t cau có, chau mày... ặ
· M t nhìn đi n i khác trong khi đ i t ng đang nói. ắ ơ ố ượ
· Có nh ng hành đ ng th hi n không quan tâm t i l i nói c a đ i t ng nh : đ c sách,ữ ộ ể ệ ớ ờ ủ ố ượ ư ọ
báo, tài li u, luôn li c m t nhìn đ ng h ho c làm m t vi c riêng nào đó... ệ ế ắ ồ ồ ặ ộ ệ
· Nét m t th hi n s b n ch n, nóng lòng có v nh đang v i vàng đi đâu đó không chú ýặ ể ệ ự ồ ồ ẻ ư ộ
t i đ i t ng mình đang nói gì... ớ ố ượ
Đ vi c giao ti p c a b n đ t hi u qu , đ đ i t ng giao ti p c a b n c m th y đ cể ệ ế ủ ạ ạ ệ ả ể ố ượ ế ủ ạ ả ấ ượ
tôn tr ng, đ b n và đ i t ng hi u rõ h n v các thông tin cùng trao đ i thì b n c n chú ýọ ể ạ ố ượ ể ơ ề ổ ạ ầ
l ng nghe và có s ph n h i. ắ ự ả ồ
L ng nghe: L ng nghe là kh năng đón nh n và hi u nh ng thông đi p mà đ i t ngắ ắ ả ậ ể ữ ệ ố ượ
mu n nói. Hãy t ra là b n đang chú ý t i ng i nói b ng cách g t đ u hay ph n ng đápố ỏ ạ ớ ườ ằ ậ ầ ả ứ
l i b ng nh ng câu ng n g n th hi n s chăm chú c a b n nh : , à, th à, v y ...ạ ằ ữ ắ ọ ể ệ ự ủ ạ ư ừ ế ậ ư
Đ ng ng t l i ng i nói khi b n đang nghe! Hãy l ng nghe và s n sàng ti p thu ch đ ,ừ ắ ờ ườ ạ ắ ẵ ế ủ ề
không nên ch trích phê phán. ỉ
Ph n h i: Có nghĩa là s d ng nh ng t ng c a mình đ nh c l i n i d ng câu chuy nả ồ ử ụ ữ ừ ữ ủ ể ắ ạ ộ ụ ệ
mà đ i t ng đang nói b ng nh ng câu tóm t t ng n g n. M c đích là: đ mình hi u rõ vàố ượ ằ ữ ắ ắ ọ ụ ể ể
chính xác v nh ng thông tin mà đ i t ng đ a ra, tránh hi u nh m nh ki u "ông nói gà,ề ữ ố ượ ư ể ầ ư ể
bà nói v t". ị
Đôi khi chúng ta nghĩ là chúng ta hi u đ c ng i nói nh ng th ng là chúng ta l i khôngể ượ ườ ư ườ ạ
hi u! Trong tr ng h p đó, hãy s d ng kĩ năng này đ giúp ta hi u h n v nh ng thôngể ườ ợ ử ụ ể ể ơ ề ữ
đi p mà ng i nói đang đ c p. ệ ườ ề ậ
M t s đi u chú ý khi giao ti p. ộ ố ề ế
Đ k t qu c a vi c giao ti p nh mong đ i thì chúng ta ph i có các kĩ năng giao ti p. Bênể ế ả ủ ệ ế ư ợ ả ế
c nh vi c s d ng các kĩ năng trong giao ti p thì chúng ta c n ph i chú ý đ n m t s đi mạ ệ ử ụ ế ầ ả ế ộ ố ể
sau:
Tuỳ t ng đ i t ng, hoàn c nh giao ti p mà b n có cách ng x linh ho t, phù h p. ừ ố ượ ả ế ạ ứ ử ạ ợ
Khi giao ti p, đi u không th thi u đ c đó là s t tin, t tin v b n thân và t tin v l iế ề ể ế ượ ự ự ự ề ả ự ề ờ
nói c a mình. Đ ng nên t ra quá r t dè, thi u t tin...Đi u đó không có l i cho vi c giaoủ ừ ỏ ụ ế ự ề ợ ệ
ti p c a b n. ế ủ ạ
N u có cu c g p m t hay m t cu c h n tr c v i m t ai đó thì b n nên chu n b choế ộ ặ ặ ộ ộ ẹ ướ ớ ộ ạ ẩ ị
mình m t tâm lý tho i mái, s n sàng và có th chu n b tr c ch đ mà b n s trao đ i.ộ ả ẵ ể ẩ ị ướ ủ ề ạ ẽ ổ
Nh v y s mang đ n cho b n s t tin, ch đ ng trong l n giao ti p đó. ư ậ ẽ ế ạ ự ự ủ ộ ầ ế
M t y u t tuy nh nh ng có tác d ng r t l n đ n hi u qu giao ti p c a b n - đó là trangộ ế ố ỏ ư ụ ấ ớ ế ệ ả ế ủ ạ
ph c. B n nên chú ý đ n cách ăn m c c a mình, không nên ăn m c quá k ch c m, h hangụ ạ ế ặ ủ ặ ệ ỡ ở
hay quá lu m thu m - b i dù b n có nói hay đ n đâu thì qua v không l ch s c a b n cũngộ ộ ở ạ ế ẻ ị ự ủ ạ

đã khi n ng i khác m t c m tình ngay t giây phút đ u tiên. ế ườ ấ ả ừ ầ
Làm gì khi giao ti p có nh ng b t đ ng v quan đi m? ế ữ ấ ồ ề ể
Không ph i lúc nào b n và đ i t ng giao ti p cũng có cùng quan đi m v m t v n đả ạ ố ượ ế ể ề ộ ấ ề
nào đó. M i ng i m t suy nghĩ, tr c m t v n đ m i ng i s có cách nhìn nh n khácỗ ườ ộ ướ ộ ấ ề ỗ ườ ẽ ậ
nhau. V y trong nh ng lúc nh v y b n s làm gì? ậ ữ ư ậ ạ ẽ
• Không nên có ph n ng. B n không nên có ph n ng gay g t ngay t đ u. Mà nên dànhả ứ ạ ả ứ ắ ừ ầ
th i gian đ suy nghĩ v đi u đã nói và hi u c m giác c a ng i nói tr c khi b n đáp l i.ờ ể ề ề ể ả ủ ườ ướ ạ ạ
Hãy đ i đ n khi b n có đ thông tin đ tránh đ a ra nh ng gi thuy t sai. ợ ế ạ ủ ể ư ữ ả ế
. Không nên ch chích hay phê phán: Quan đi m c a m i ng i còn ph thu c vào r tỉ ể ủ ỗ ườ ụ ộ ấ
nhi u các y u t nh : nh n th c, trình đ hi u bi t, tính cách....c a m i ng i. Vì v y,ề ế ố ư ậ ứ ộ ể ế ủ ỗ ườ ậ
ch ng có gì ph i căng th ng n u ai đó không đ ng quan đi m v i mình. N u quan đi mẳ ả ẳ ế ồ ể ớ ế ể
c a mình là tích c c thì cũng không nên ch chích hay phê phán, xem th ng, ch nh o suyủ ự ỉ ườ ế ạ
nghĩ, quan đi m c a ng i khác. Hãy trao đ i d n d n s có lúc b n và ng i đó s hi uể ủ ườ ổ ầ ầ ẽ ạ ườ ẽ ể
nhau h n. ơ
• Không nên chung chung. Không nên nói m t cách chung chung mà nên nói c th , t pộ ụ ể ậ
trung vào ch đ đang th o lu n. Không chuy n ch đ cho t i khi gi i quy t xong. ủ ề ả ậ ể ủ ề ớ ả ế
• S d ng các câu b t đ u b ng đ i t “tôi”. Nh ng câu b t đ u b ng đ i t “tôi” có thử ụ ắ ầ ằ ạ ừ ữ ắ ầ ằ ạ ừ ể
giúp b n di n t đ c c m giác, thái đ , mong mu n c a b n. S d ng các thông đi pạ ễ ả ượ ả ộ ố ủ ạ ử ụ ệ
“tôi” s giúp b n tránh ng i khác có c m giác b n đang t n công h . Ví d , nói “Tôi c mẽ ạ ườ ả ạ ấ ọ ụ ả
th y không đ c hài lòng…” s có tác d ng tích c c h n là nói: “B n làm tôi không đ cấ ượ ẽ ụ ự ơ ạ ượ
hài lòng…” Ho c "Tôi nghĩ r ng, nên làm theo cách này s có hi u qu h n..." s có tácặ ằ ẽ ệ ả ơ ẽ
d ng tích c c h n là nói "B n hãy làm theo ph ng án này..." V i cách s d ng câu tôi choụ ự ơ ạ ươ ớ ử ụ
phép b n th hi n c m giác c a mình mà không có s ch trích tr c ti p vào ng i khác. ạ ể ệ ả ủ ự ỉ ự ế ườ
Theo tuvantuoihoa

