CHƯƠNG VIII
SỢ HÃI
Ssợ hãi giận dữ hai xu ớng đối ợng vừa thể vừa
tinh thần ta , không như thị dục và nhu yếu là những xu ớng chỉ thuộc
riêng vđời sống vật chất của ta thôi . Cả hai đều là bản năng tự vệ cả ,
nhưng shãi th thụ động , còn giận dlà th phản động của bản năng
đó .
I. Nguyên nhân ca tính sợ hãi
Shãi i khi do di truyn. Gà con trông thấy diu u là trốn, chuột
trông thấy mèo, ngựa trông thấy cọp cũng vậy, tuy là chúng mi trông thấy
ln đầu. Trong nhiều cù lao, cùng mt giống chim mà nhng con ngoài b
biển trông thấy người là bay, còn nhng con giữa cù lao tkhông s
người. Như vậy không phải di truyền là ? Trcon cũng vậy . đứa hét
lên khi người m chúng mới bắt đầu xuống bực thang hoặc vào trong
buồng tối. đứa chưa lần nào đã s té. Có đứa li schim, sợ rắn, sc
chó, mèo Hình như sự shãi đó là tiếng i của những thế hệ đã khuất
còn vang li trong lòng ta như một tiếng dội xa xôi và làm cho ta dcảm
thấy nỗi nguy trước khi biết nó .
Nhưng không phải sự sợ hãi bao gicũng một nguyên nhân xa xôi
như vậy. Thưòng khi , phi đã những cm giác khó chịu rồi mới thấy sợ.
Nếu đứa trẻ chưa té, đã sthì khi ri, còn shơn nữa. Có đứa vì sđòn
cha mmà sinh ra sngười .
Khi trbiết tưởng tượng rồi, người ta li có thêm nhiu cách làm cho
sợ. Người ta đem ma quỷ, ông Ba Bị ra doạ cho nín. Trong khi mẹ
mắng con, cha nấp vào một chỗ đập thình thình làm ma dọa con, thấy con sợ
mà đắc clắm, cho như vậy là ích cho tr. thành thị, người ta còn gi
những người nghèo đói, ăn mặc bẩn thỉu vào nhà m “Ông Kẹ” để dọa con
nữa. Hình như người ta i thú dã man m cho óc trbiến tính đi, mất
mm can đảm đi .
Sau cùng, Rousseau còn ch cho ta nguyên nhân sau này : Các m
lúc nào cũng lo stai nạn xảy đến cho con. Trẻ mới đụng vào i bàn t
phía có tiếng la lên. Người ta phàn nàn , an ủi chúng. N vy, trách chi
ngày sau chúng chẳng nhút nhát và hơi đau một chút là s?
II. Tai hại ca shãi.
Shãi có nhiu nh hưỏng đến thể ta. Máu tchi rút cả về các
thần kinh trung khu (centres nervers), mặt tái đi, tim đập mạnh và nhanh, hơi
thhổn hển, người run lên, tiếng nói thất thanh, chân mềm, quịu xuống. Có
khi bhô hấp ngừng hẳn lại, ta ngất đi, ngạt hơi và chết .
Trí tumờ đi, mê loạn, không thể suy nghĩ được nữa và kng nhgì
được cả. Ai đã diễn thuyết trước công chúng, tất biết những cảm giác đó. Ai
đã đi khám các trường, tất thấy những ông giáo dạy rất giỏi mà sợ, không
làm được cái gì ra trò cả. Người ln còn vy, huống hồ là trẻ con .
những cậu học trò snói sai, sợ thầy quhay bạn giễu mà h
ra mất trí khôn lương tri. Nếu trạng thái sợ sệt đó o dài ra thì th
thành bnh được, một thứ bênh làm cho ta đâu cũng thấy tai nạn và
những kẻ thù tưởng tượng. Bóng chập chờn ở bên cnh, gió vi vu trên cành ,
ấy là đcho ta srồi như gì đe dọa, đim gở vậy . Những đứa trẻ yếu
ớt, bị cha mẹ làm cho khiếp đảm, thường mắc bệnh đó .
Trong khi trí tumờ loạn thì ý lực cũng yếu và tan đi. Khi ta squá
thì hoặc ta trốn - ctrốn liều, chng nghĩ rằng trốn có thể nguy n lại -
hoặc cđứng đờ người ra, như bị thôi miên, không n sức để tránh tai nn
nữa. Cho nên ta thy những đứa trsợ qmà nhảy bừa xuống nước hay
đâm quàng o lửa, còn nhng đứa khác thì đứng yên, đành chịu, cong ng
và cúi đầu .
Sau cùng, ta n i rằng sợ một tai nạn gì cũng đủ làm cho tai nạn
đó sinh ra : khi bệnh dịch, người nào nhút nhát nhất là người y mắc
trước. Vlại không gì dlây bằng bệnh sợ : chỉ một tên lính n nhát trn là
đủ cho cả một toán lính ùa chy.
III. Trtính nhút nhát ra sao?
Bệnh sợ có nhiu cách chữa, nhưng cách “ dĩ độc trị độc” kng ng
hiệu. Ta không thể dung một cái slớn để tr mt i snhỏ được. Nvy
rất nguy hiểm. Một đôi khi muốn cho trmnh bạo, ta làm cho chúng biết
xấu hổ, biết sợ các lời chế giễu, sợ cái lố lăng. Nhưng như vậy không phải là
cái s mà chính quan nim về nhân ch của chúng làm cho chúng
mạnh bạo lên. i biết một người cha làm lại cuộc thí nghiệm mà Rousseau
đã ttrong tập Emile Muốn tr tật scủa con ông, ông bắt đang đêm, qua
một bãi tha ma, để vào nhà thlấy một cuốn sách. Đứa trẻ vâng lời, nhưng
rồi sau nó không bao giờ quên những cảm giác kchịu trong đêm đó. Nếu
phải là một đứa trẻ khác yếu đuối hơn thì hi không biết ra sao nữa!
Không. Ta phải dùng nhng cách nhân đạo n. Trước hết phải cấm
ngặt, kng được kể những chuyện rùng rợn, kinh khủng cho trẻ nghe. Cũng
đừng làm i thkích tch óc tưởng tượng của chúng một cách quá
độ. Không nên săn sóc đến chúng quá, m cho chúng i đau một chút cũng
srồi ; mà cũng đừng nghiêm khắc với chúng quá, làm cho chúng không
m trông thy mặt ta nữa. Trẻ không phải là súc vật mà bảo dạy chúng,
phải dùng đến roi vọt với bắt chịu đói chịu khát. Lớn lên, bao gi chúng
cũng nh cách người ta đối đãi vi chúng hi nhỏ. Vả li, như vy, những
năng lực cao qnhất của chúng cứ b đè ép xuống hoài, làm sao mà phát
triển được ?
Nhưng còn 2 cách này ng hiu hơn. Cách thứ nhất là ám khởi
(suggestion ). Givờ tin là trcan đảm, tức là cho chúng lòng ttin và làm
cho chúng h ra can đảm. Một võ quan gọi mt người lính mà ông biết là
nhút nhát trong qn đội của ông lại bảo : một smng quan trọng và
nguy him. i cần có một người tin cậy được và tôi đã nghĩ đến anh ”.
Thế là anh lính s đi ngay, can đảm như một vị anh hùng .
Cách thnhì dung lun. Ging giải cho trẻ thấy rằng nhiu khi
chúng smột cách vô và dù nguy him đi nữa thì đừng chống c
còn chắc chắn hơn chạy trốn, mà nếu thắng được thì vvang sung sướng
biết bao !
Một giáo dục cường hung như vy cần cho trẻ thời nay lắm. Tương
lai và sức mạnh của một dân tộc không phải chỉ do thương mại , chiến tranh
và khoa học mà còn do trẻ con can đảm hay nhút nhát nữa ”.