34 Đ TH KIM LIÊN - TRƯ NG NG NGHĨA VỂ ...
TRƯ NG NG NGHĨA
vế CÂV LÚA VÀ CÁC
S N PH M T LÚA
PH N ÁNH Đ C TRƯ NG
VĂN HOÁ LÚA NƯ C
TRONG T C NG
NGƯ I Vlệ T
_________________
___________________
Đ TH KIM LIÊN
1. v s t n t i c a trư ng ng
nghĩa - l p t ng ch cây lúa và các
s n phâm t lúa
Kh o sát cuôn T c ng Vi t Nam ch n
l c c a Vư ơ ng Trung H iế u, Nxb. V ăn ngh ,
1996 (618 trang) v i 96 ch đ , chúng tôi
nh n th y d u n văn hoá lú a nư c c a
ngư i Vi t th ê hi n qua t c ng khá rõ.
Trong t ng sô 2400 p h át ngôn t c ng thì
có đế n 446 ph át ngôn ch a các t ng xu t
hi n th à n h trư ng đ c p đế n cây lúa và
s n ph m cây lúa cũng như kinh nghiêm
tr ng lúa. Trong cuôn Kho tàng t c ng
Vi t N am, do N guy n X uân Kính ch biên,
trong sô' 9000 p h á t ngôn có 609 p h át ngôn
viế t v cây lúa. Con sô này nói lên ngư i
Vi t tr ng lúa và canh tác lúa nư c t lâu
đ i, đ l i d u n qua l p t ng , chúng
ph n nh n n văn hoá lúa nư c c a ngư i
Vi t, vì v y bài viế t c a chúng tôi đi sâu
tìm hi u trư ng ng nghĩa do l p t ng
ph n ánh d c tru n g văn hoá lúa nư c c a
ngư i Vi t.
2. K hái ni m trư ng nghĩa
Trư ng ng nghĩa là m t khái ni m
trong t v ng h c. Theo tác gi Đ H u
Châu, tín h h thông v ng nghĩa c a t
v ng thê hi n qua nh ng ti u h thông
trong lòng t v ng và quan h ng nghĩa
gi a các t riêng l th hi n qua quan h
gi a nh ng ti u h thông ng nghĩa ch a
chúng. M i ti u h th ng là m t trư ng ng
nghĩa. Đó là m t t p h p t đ ng nh t v i
nhau v ng nghĩa [1, tr. 171 ]. Các t trong
cùng m t trư ng luôn có quan h ý nghĩa
v i n hau và q uan h này v a là cơ s đê xác
l p trư ng v a có tác d ng liên kế t các đơ n
v t v ng tro ng m t trư ng nghĩa. Các nhà
t v ng thư ng nói đế n bôn nhóm trư ng
ng nghĩa: Trư ng nghĩa bi u v t, trư ng
nghĩa bi u ni m (xét trê n tr c d c), trư ng
nghĩa tuyế n tín h (xét trê n tr c ngang -
tr c ng đo n) và trư ng nghĩa liên tư ng
(xét trong vi c s d n g t ng ). Trong t c
ng , l p t t o th àn h trư ng ch yế u là
trư ng bi u v t và trư ng liên tư ng.
3. Ng nghĩa c a các p h át ngôn t c
ng ph n ánh văn hoá lúa nư c
3.1. C á c t g o i t ê n c â y l ú a v à s n
p h ă m t c â y l ú a
Ngư i V i t canh tác lúa nư c vói m c
đích l y h t lúa làm lư ơ ng th c chính. Cây
lúa đế n th i kì chín r , có m àu vàng mơ ,
ngư i ta thu ho ch v l y h t, đư c g i là
h t lúa. N hư ng khi đã m ang v nhà (có th
phơ i khô đ c t gi ) còn đư c g i là thóc.
Nêu h t lúa còn trê n cây chư a thu ho ch
thì không g i là h t thóc mà g i là h t lúa.
Trong tư li u c a chúng tôi có bôn t đư c
dùng v i t n sô cao là lúa v i: "Thóc hoa
dâu, tr u lá m t", t cơ m là 66 l n "L n bát
cơ m, to bó lúa", t g o 17 l n "M d n l i
đ con đ n, g o chiêm đem giã mây l n v n
chiêm"; "G o ch , nư c sông, c i đ ng, tr u
TCVHDG S 4/2006 - NGHIÊN c u TRAO Đ l 35
miế ng". Trong s d ng t lúa có biế n th
ng âm là l "Khôn như tiên không ti n
cũng d i, d i như chó có ló cũng khôn".
Trong dân gian, có nhiêu lo i lúa khác
nhau, như ng ch yế u có hai lo i lúa đư c
tr ng vào hai kho ng th i gian khác n hau
và th u ho ch cũng khác nhau đó là lúa
chiêm và lúa m ùa. Vê' t ng lo i lúa dùng đ
ăn vào nh ng d p khác nhau ch yế u có hai
lo i: lúa t và lúa nế p. Lúa t nâu th à nh
cơ m dùng trong b a ăn h ng ngày, còn lúa
nế p n u th àn h xôi dùng vào d p l , tế t. Lúa
nế p ngon hơ n lúa t : "Đ t lúa t , r lúa
nế p"; G n chùa ch ng đư c ăn xôi"; "Cơ m t
no xôi vò ch ng thiế t"; "Có th t đòi xôi".
Ngoài n h ng t trên , ta còn g p các t
khác đ u là s n ph m c a h t lúa đư c
tách t h t lúa ra: t m, cám, m n, tr u\
"Ra tay g o xay ra cám"; "Trai di giày đế n
đám, tra i v nhà bôc cám rang"; "No cơ m
t m, m rơ m"; "Tr u trong nhà, th gà di
đâu". Ho c ta b t g p nh ng t h p t
ghép: thóc lúa, thóc g o, g o thóc, lúa g o,
lúa má, cơ m cháo, t m cám: "Xay lúa Đ ng
Nai, thóc g o vê ngài, t m cám v tôi";
"Thóc lúa vê nhà, l n gà ra ch ".
3.2. C á c t g i t ê n t h c p h â m c h
b i ê n t h t l ú a
Trong t c ng , chúng tôi b t g p nhi u
nhát là cơ m. Cơ m là lư ơ ng th c chính trong
b a ăn h ng ngày c a ngư i Vi t. Tiêu
chu n dê đánh giá s no đ là: "No cơ m m
áo"; "No cơ m m c t". Cơ m có nhi u lo i
khác nhau vơ i nh ng tên g i theo nh ng
ngu n g c khác nhau. Ta có cơ m cày, cơ m
c y tro n g "Cơ m cày cơ m c y ai th y th ì căn"
d ch cơ m ăn vào d p làm m ùa; cơ m hom
trong "Ăn cơ m hom, n m giư ng hòm" đ
ch lo i cơ m ngon d t ti n, cơ m chăm, cơ m
mùa trong "Cơ m m ùa treo chái chùa cũng
chín"; cơ m chăm (m m chư m), cơ m mu i
trong "Cơ m. muôi hơ n chuôi chế t" d ch
cơ m ch m muôi; cơ m t trong "Cơ m t no,
xôi vò ch ng thiế t"; "Cơ m t m ru t" đ ch
lo i cơ m n u t g o khác v i lo i xôi n u t
nế p; cơ m hàng trong "Cơ m hàng cháo ch ,
ai l thì ăn" đ ch cơ m n u v i m c đích
bán cho ngư i qua đư ng. Bên c nh đó còn
có nh ng câu t c ng ph n án h cách th c
n u cơ m th à n h các ki u cơ m: "Cơ m ráo,
cháo d "; "Cơ m sông là cơ m th o, cơ m nhão
là cơ m hà ti n", "Cơ m sông t i n i, cơ m sôi
t i l a"; "Cơ m sông vì n i, không sông vì
vung", ho c p h n án h cách th c ăn cơ m
khác cháo: " C ơ m và, cháo húp"; "H c ch c
b á t cơ m, h c đơ m b át cháo"; "Cơ m quanh
rá, m quan h b "; ho c ph n ánh cách g i
tên đơ n v đo lư ng lư ng cơ m h n g ngày:
"Cơ m ăn m i b a m i lư ng hơ i đâu mà gi n
ngư i dư ng thêm g y"; "Cơ m ba bát áo ba
manh"; "Cơ m ba bát, thu c ba thang". Ca
dao cũng s d ng t ch đơ n v đo lư ng
lư ng cơ m trong bát, như : "Cơ m ăn m i b a
m i lư ng, u ng nư c c m ch ng đ d
thư ơ ng ai". Cơ m còn đư c dùng đ đánh giá
tính cách con ngư i: c n h t cơ m không v
(ch ngư i có tín h keo k i t so đo); "C n cơ m
không v , c n ti n v tan".
Ngoài t cơ m, ta còn b t g p t cháo.
Cháo là món ăn n u t g o như ng loãng, có
nhi u nư c, th i gian nâu lâu hơ n. Đ c bi t,
vào nh ng ngày đói kém, thiêu g o, hay yế u
m t, ngư i Vi t thư ng n u g o th à n h cháo
đê ăn: "Cháo nóng húp quanh, công n ' tra
d n"; "Ãn cháo đá bát"; "Cơ m hàng cháo ch
ai l thì ăn". Cùng v i cháo, trong các th
quà bánh đư c chê biế n t g o, ph i kê đế n
bánh đúc. B ánh đúc là m t món tăn ngon, bô
dư ng c a ngư i Vi t trư c đây, đư c m i
ngư i ư a thích. Ngư i ta xay nh g o thành
b t, ngâm vào nư c, cho thêm ít nư c vôi
(ho c hàn the), qu y đ u và đun lên, sau đó
đ theo khuôn, d t sàng: "Bánh đúc bày
sàng". Khi ăn, bánh đúc đư c ch m v i m m
tôm ngon đế n m c: "Bánh đúc b ba, m m
36 Đ TH KIM LIÊN - TRƯ NG NG NGHĨA VỀ ...
tôm qu t ngư c c nhà ta n hoang"; "Muôn
ăn no bánh đúc, ăn bánh đúc đ c m t". T
g o t ho c nế p có thê xay th ành b t, chế
biế n th ành h : "Có b t m i g t nên h "; làm
hàng xáo, bánh dày: "Khôn khéo bánh d y,
v ng d i chày c i"; "Đ u hàng xáo, gáo hàng
d u" (v i nghĩa là v t dùng đê đo lư ng đ ì
v i t ng lo i); "H àng xay hàng xáo láo nháo
gh o ch ng con b còn thóc hế t". Nế p (cũng
là m t lo i g o như ng quý hdn) đê gói bánh
chư ng, n u xôi cúng vào d p l tế t, vì v y
câu: "An ch c đòi bánh chư ng" ho c "An
mày đòi xôi g c" đ nói đế n ngư i đi ăn ch c
không có quy n đòi h i vì ph thu c vào s
h o tâm c a ngư i cho.
Sau đây là m t sô câu t c ng ph n
ánh món ăn n u t g o nế p: "Nế p l n lòn
cha con đánh chén"; "Có xôi nói xôi d o, có
th t nói th t bùi"; "G n chùa ch ng đư c
miế ng xôi"; "Muôn ăn xôi ông ơ i x n áo";
"Ăn xôi chùa ng ng mi ng"; "Cơ m t ăn no,
xôi vò ch thiế t".
Các t g i tên các công c , ho t đ ng
biế n t lúa, thóc th à n h g o. như chày, c i,
côi xay. d n, sàng: "Khôn khéo vá may,
v ng vê chày c i"; "Nhác đâm thì đ i chày,
nhác xay thì đ i c i"; "Nói tr c h ng c i
xay"; "H át khi xay lúa, m úa khi tôi tr i";
"Xay lúa thì đ ng m em"; "Xay thóc có
chàng, vi c làng có mõ". Th m chí, c i xay
thóc đư c khái quát th à n h n h n th c: Tr
con // (thì) h c, côi H (thì) xay thóc. Nia,
sàng, thúng là v t d ng đ sàng, đ đ ng
và s y g o: "Bánh đúc bày sàng; "Đá
thúng đ ng nia". Ca dao cũng có nh ng câu
dùng các t nia, sàng đ ch d ng c sàng
s y g o: "Ra dư ng ông n bà kia, v nh à
ch ng kh i cái nia cái sàng".
3.3. C á c t g i t ê n c á c t h i h ì p h á t
t r i n c a c à y l ú a
Cây lúa có quá trìn h ph át tri n kho ng
b n tháng. Trong kho ng th i gian này, nó
đư c g i b ng nh ng tên khác nhau: G ôhg,
m (má), lúa con gái, lúa d y thì, lúa chín.
Khi g t xong c t p h n trên thì g i là r hay
gôc r , còn ph n trê n c a cây lúa phơ i khô
thì g i là rơ m. Ta b t g p tên g i này qua
các câu t c ng : Giông: "Không nh t mà r t
gi ng"; "N h t nư c nhì phân, tam c n tư
gi ng, M u n ăn lúa ph i tìm gi ng"; M :
"M chiêm đào sâu chôn ch t m m ùa chôn
ch t mà đi"; "Khoai ư a l , m ư a quen";
"Tr ng khoai đ t l , gieo m đ t quen"; "M
già ru ng ng u"; "M m ùa sư ng cao, /?
chiêm ao th p ; Lúa vào th i kì p hát tri n:
"Lúa chiêm l p ló đ u b , h nghe tiế ng s m
ph t c mà lên; L úa trô bông: "Lúa trô mâm
xôi, d y n i ch ng v "; Lúa chín: "Lúa chín
hoa ngâu đi đâu ch ng g t"; Rơ m, r : "L a
g m rơ m lâu ngày cũng bén"; "Om rơ m d m
b ng"; "Lúa gi ngã m , vàng r m xu ng".
3.4. C á c t g i t ê n t h i t i ế t , t h i v
g á n v i v i c t r n g l ú a
a. Th i tiế t có nh hư ng r t l n dên
vi c tr ng lúa. C hính vì v y, t c ng đã
ph n ánh kinh nghi m nh n b iế t vê th i
tiế t có liên quan đế n th i kì p h át tri n,
tr ng lúa. Đó là kin h nghi m trông sao và
trăng: "Sao rua đ ng trôc, lúa lôc đư c ăn";
"Tua rua m t th á n g mư i ngày, c y tr c
lu ng cày cũng đư c lúa xôi"; "Tua rua
b ng m t c t b á t cơ m chăm , tua rua di
n m , cơ m chăm đã c n" (Tua ru a b ng m t
có nghĩa là trôn g th y). H ay kinh nghi m
trô n g tră n g : "M uô n ă n lú a th á n g n ă m
trông trăng r m th áng Tám "; "Muôn ăn lúa
th án g mư i trông trăng m ng tám tháng
tư "; "Trăng m t t lúa n , trăng t t t lúa
sâu"; "Trăng mư i b n dư c t m , t trăng
hôm r m thì đư c lú a gieo".
Kinh nghi m v th i tiế t mư a n ng,
s m , ch p, gió d biế t trư c m t m ùa hay
đư c mùa: a l) Vê n ng, m ư a: "N ng t t
TCVHDG S 4/2006 - NGHN c u TRAO Đ l 37
dư a mư a t t lúa"; "M ng tám thán g tám
không mư a b c cày b a m à nh lúa đi";
"M ng chín thán g chín không mư a, m con
đi s m v trư a m c lòng, m ng chín tháng
chín có mư a, m con bán c cày b a mà
ăn"; "Tháng Tám m ư a trai th áng hai mư a
thóc"; a2) Vê s m: "Tháng mư i có s m c y
trên n m cũng có ăn"; "Lúa chiêm đ ng
nép đ u b , h nghe tiế ng s m p h t c mà
lên"; a3) v gió: "Tr i n m t t m , tr i giá
tôt rau"; "Gió đông là ch ng lúa chiêm, gió
b c là duyên lúa m ùa".
b. Ngư i Vi t trư c đ y tr ng lúa ch
yế u vào v m ùa, nên g i là lúa m ùa. Vê
sau, do tiế p xúc v i ngư i Chiêm (hay
Chăm) nên có th êm lúa chiêm (hay lúa
chăm). Như v y, h ng năm ngư i Vi t canh
tác lúa vào hai mùa chính: lúa chiêm và lúa
mùa. T c ng đã ghi l i cách g i tên lúa
theo hai v này: "Chiêm x p x i, mùa đ i
nhau"; ''Chiêm bơ bãi, mùa ph i th i", nghĩa
là m chiêm thì có th c y chênh nhau v
ngày như ng m m ùa thì ph i đúng th i
gian, vào m t kho ng n h t đ nh, đó là lúc có
sao tua rua. Cũng chính vì v y, sao tu a rua
là m t trong nh ng ngôi sao làm b n v i
nhà nông: "Tua rua đi b c m mùa".
3 .5 . C á c t g i t ê n k i n h n g h i m
t r n g l ú a v à c a n h t á c l ú a n ư c
Liên quan đế n kinh nghi m tr ng lúa
và canh tác lúa ph i nói đế n trư ng ng
nghĩa g m nh ng t ch công c s n xu t
lúa nư c, như cái cày, cái b a, cái li m....
đ c bi t con v t g n bó m t th iế t v i con
ngư i là con trâu : "Con trâu là đ u cơ
nghi p; Ru ng sâu trâu n ái không b ng con
gái đ u lòng"; "Trâu lên m xu ng". Tuy
nhiên do gi i h n v ph m vi kh o sát,
chúng tôi chư a có điêu ki n đê c p đên
trư ng ng nghĩa nói v loài v t g n v i
vi c canh tác lúa nư c trong đó có con trâu .
a. Các t ngư g i tên th t c a vi c
canh tác lú a nư c.
Trong các t đư c s p xế p theo trìn h t
v tính c n th iế t ngư i ta quan tâm trư c
hêt là nư c. Nư c là ngu n g c c a s sông
và nó cũng là nhân tô" đ u tiên nói đế n khi
tr ng lúa: "N h t nư c nhì phân, tam c n,
t gi ng"-, "N h t ru ng, nhì m , th ba
canh đi n"-, "N h t canh trì, nhì canh viên,
ba canh đi n"-, "Cày c y, bón phân ph i kê
an h ph t b cu c g c".
b. Cách th c làm đ t là ph i chú tr ng
đ t i. Trong câu: "Đ t không i, r i thêm
phân" là nói đế n kinh nghi m làm đ t,
như ng câu: "Đ t ch ng lên, n n v c phang,
i t ng bâng, c y sáng giăng, không ph i
th ng nào đ m" l i là chê cách làm đ t,
cách canh tác không đúng. Đ t p h i làm
th t i: "Ai b ch ng con , i sư ng ch ng
con đi"; "M t c c đ t i b ng m t bãi
phân"; "Cày i hơ n r i phân". Cùng v i vi c
làm i đ t còn ph i chú tr ng làm cho ng u
đ t: "Ai thâm không b ng d m ng u"-, "Th
n h t phân ng u, th nhì ngâu tư ơ i", chú
tr ng cách th c làm đ t đê gieo m : "Ư p
dư a ph i d n đá, vãi m p h i so n trư a".
c. Cách th c làm c : Nói đế n làm ru ng
là ph i di t s ch c : "Ăn cơ m làm c ch ng
b đi đâu"; "M t búi c , m t gi thóc"; "M t
lư t c , thêm m t gi thóc".
d. Làm ru ng là ph i đi cày, đi b a: "Cày
c n kho trâu, cày sâu t t lúa"; "Cày gãi b a
chùi, lúa thui thóc lép/C y sâu b a kép, lúa
đ p bông sây"; "Cày sâu làm đ u lúa t t";
"Th nh t cày n th nhì b phân". Sau đây
là ki u cày ch ư a đ ú n g cách: "Cày sư a b a
m t"; "Cây sáng c y tôi, g p ph i chân b a
d i toi ăn". Cày b a theo v mùa cũng khác
nhau: "Chiêm đi đơ n, mùa đi kép".
Làm ru ng là p h i đi c y. Vi c đi c y
như m t n h n th c t t yế u: "C h ng c y l y
đâu có thóc, ch ng h c l y đâu có ch . Đi
38 Đ TH KIM LIÊN - TRƯ NG NG NGHĨA VÊ...
c y đư c p h n ánh b n g nh ng đ ng tác
khác nhau: "C y b ng m t, g t b ng đ u".
T c ng còn ph n ánh cách th c cây lúa:
"C y thư a th a thóc, c y dày thì cóc đư c
ăn"; "C y c n đ nhi u là đi u n hà nông";
"Gié th a c y n , chiêm th a b đi"; "Lúa
mùa thì c y cho sâu, lúa chiêm th ì g i cành
dâu cũng v a"; "V m ùa c y lúa cao, v
chiêm c y lúa trũng".
Làm ru ng ph i chú tr ng đế n vi c tư i
nư c, cách th c tư i nư c cho ru ng: "Đ t
đi n đ t th , ru ng cao tư i trư c, ru ng
th p tư i sau"; "Không nư c không phân
chuyên c n vô ích"; "Làm ru ng thì ph i đ p
đìa, v a d gi nư c, khi v d đi"; "Làm
ru ng thì ph i đ p b , may c thì ph i viên
đư ng mép". Công c đ tư i nư c nh ng
ru ng cao th p khác nhau: "Cao b thì tá t
gàu dai, gàu sòng ch tá t đư c nơ i th p b ".
Làm ru ng là nói đế n công c g t lúa khi
v thu ho ch đế n. Khi lúa chín, ngư i nông
dân thư ng dùng hái, li m (còn g i là A, vì nó
có hình giông như ch A): "Lúa phơ i màu,
trông nhau li m hái"; "C t r thì dùng b ng
A, quét nhà thì dùng b ng ch i"; "Đánh m t
/ư i A b ng ba công vi c lư i hái".
3.6. C á c t g i t ê n g i á t r h à n g h o á
l y t h ó c l ú a l à m đ ơ n v s o s á n h
S đ c canh cây lúa (và lư ơ ng th c nói
chung) t o ra tâm lí l y h t lúa (ho c lư ơ ng
th c) làm h quy chiế u, h ch u n m c
tro n g n h n th c, đ ánh giá m i quan h
khác. Vì v y, thóc g o đư c coi là thư c đo
nhi u giá tr khác n h au trong xã h i. Ta
g p m t sô lư ng các câu t c ng p h n ánh
giá tr này.
Trư c hế t thóc g o là thư c đo mô'i
quan h th ân sơ gi a ngư i v i ngư i trong
c ng đ ng: "Ong tiế n ông thóc, ông cóc gì
ai"; "Bà tiên bà thóc, bà cóc gì ai"; "Không
ti n không g o m nh b o gì th y"; "Không
ti n không g o m nh b o xó bế p"; "Ng i
đông thóc, móc đông tiên".
Th hai, nó là thư c đo s giàu nghèo:
"Làm ru ng không trâu , làm giàu không
thóc"; "Nhà giàu m ua v i th án g ba, b án g o
th áng tám m i ra nhà giàu"; "Khen nhà
giàu l m thóc"; "Ch a ti n ch a thóc thì
giàu"; "Làm ru ng không trâ u làm giàu
không í/ióc"; "Con h c, thóc vay".
Th ba. thóc g o là thư c: đo tính giá tr
trong l i nói: "L i nói quan ti n th úng thóc".
Cu i cùng, thóc g o còn là thư c đo s
khôn d i: "Khôn như ti n không ti n cũng
d i, d i như chó có ló cũng khôn"; "M nh vì
g o b o vì ti n khôn ngoan dù m c".
3 .7 . C á c t g i t ê n đ ơ n v đ o n g đ ê m đ o
l ư n g t h ó c h o c c h a d n g , l ú a , g o , cơ m
Trong t c ng , ta b t g p nh ng danh t
ch đơ n v g i tên v t dùng đê đong đế m thóc
g o: "Ba thư ng cũng vào m t đ u; "Đ u
hàng xáo, gáo hàng d u"; "Đư c vài đ u thóc
kh n tr i làm mư a". T ch v t ch a đ ng
thóc, lúa, g o, cơ m như b , cót, bát, gi ,
thúng-. "Tháng giêng ăn nghiêng b thóc";
"Hàng xay hàng xáo láo nháo gh o ch ng con
b còn thóc hế t"; "Thóc cót thóc b "; "Thóc g o
đ y b cũng nh anh ph t b cu c góc"; "Dòm
gi b thóc"; "M t lư t c , m t gi thóc"; "Cày
sâu cu c b m, thóc đ y l m khoai đ y b ";
"N m cbgi thóc"; "L i nói thúng thóc, l i nói
dùi đ c c ng tay"; "Căn ló không b ng xó
nhà". T h m chí, t c ng còn s d ng c
nh ng danh t ch v t đ ng thóc, lúa đ g i
các t ch ngư i v i nghĩa ch t p h p: "M t
gi sinh đ , m t b ông công, m t đ ng ông
nghè, m t bè tiế n sĩ, m t b tr ng nguyên,
m t thuyên b ng nhãn".
Bên c nh các v t đ ng thóc lúa g o,
ngư i V i t dùng v t đ ng trong b a ăn cơ m
b ng bát, đ i. Khác các nư c sôìrg b ng
ngh săn b t, th c ph m ch yế u là th t, h
dùng công c tro ng b a ăn là dao, đĩa, thìa,