BÀI TẬP NHÓM 1 – HỐI PHIẾU
Bài 2 :
(Trích một số điều khoản L/C No.: 024070296ILC 1236)
FR: BANK FOR FOREIGN AND TRADE OF VIETNAM HO CHI MINH CITY BRANCH.
TO: THE DEVELOPMENT BANK OF SINGAPORE.
JANUARY 28th, 2009
TEST 56955.824 BETWEEN OUR INTL OPE DEPT AND YOURSELVES FOR USD 892,000.00 DD
28 01 2009
WE HEREBY OPEN IRREVOCABLE CREDIT NUMBER 024070296ILC 1236
IN FAVOUR OF: SALPHANT LTD 1245 PIEDAD ST. SINGAPORE
APPLICANT: AN PHU SERVICE PRODUCTION COMPANY – ASC 606 TRAN PHU ST. DIST. 5
HCMC, VIETNAM
AMOUNT: US $ 892,000.00 CIF PORT OF VIETNAM
AVAILABLE BY BENEFICIARY’S SIGHT DRAFT (S) DRAWN ON ISSUING BANK FOR 100
PERCENT INVOICE VALUE ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS IN TRIPLICATE
(UNLESS OTHERWISE STATED):
LATEST SHIPMENT: MARCH 26th, 2009
THIS CREDIT VALID MAY 30th 2009 IN VIETNAM.
Dựa vào tài liệu nêu trên hãy lập một hối phiếu, Biết rằng:
– Ngày giao hàng là ngày 25/03/2009.
– Hóa đơn do bên bán lập số AQ 1345 ngày 25/03/2009
– Ngân hàng thông báo L/C là NH phục vụ nhà xuất khẩu.
Bài giải
BILL OF EXCHANGE
No. 12345
For USD 892,000.00 Singapore, Mar 25th 2009
At xxxx sight of this First bill of Exchange (Second of the same tenor and date being unpaid),
pay to the order of THE DEVELOPMENT BANK OF SINGAPORE the sum of United States
Dollars Eight hundred and Ninety two thousand only.
Value received as per our invoice No AQ 1345 dated Mar 25th 2009
Drawn under BANK FOR FOREIGN AND TRADE OF VIETNAM HO CHI MINH CITY BRANCH
Irrevocable L/C No. 024070296ILC 1236 dated Jan 28th 2009
Drawer
SALPHANT LTD
1245 PIEDAD ST. SINGAPORE
Signature
To: BANK FOR FOREIGN AND TRADE
OF VIETNAM HO CHI MINH CITY BRANCH
Bài 1: Ngày 15-7-2008, công ty XNK Sài gòn ( Sai Gon Import – Export Company) ký hợp đồng
ngoại thương số 987654321/EIX với công ty Matsu Trading Coperation ở Philippine để xuất khẩu
lô hàng gạo theo các điều kiện và điều khoản sau:
-Số lượng hàng: 1000 MTS, dung sai không đề cập
-Đơn giá: 205 USD/MT FOB Cảng Sài gòn
-Thời hạn thanh toán: trả chậm 90 ngày kể từ ngày ký phát hối phiếu
1
-Hình thức thanh toán : thư tín dụng không huỷ ngang. Thư tín dụng số 123456 đã được
ngân hàng May Bank Philippine mở cho công ty xuất nhập khẩu Sài gòn ngày 20-7-2008. Trị
giá thư tín dụng là 205.000 USD. Thư tín dụng này được ngân hàng Bank of China
Singapore xác nhận. Thư tín dụng hạn chế thanh toán tại Ngân hàng May Bank Philippine
-Ngày 14-8-2008, công ty XNK Sai gon thực hiện việc giao hàng, lượng hàng giao thực tế là:
1030MTS và xuất trình chứng từ đến Ngân hàng Á Châu- CN Sài gòn để nhờ ngân hàng này
đòi tiền theo thư tín dụng
Bài giải
Cách 1
BILL OF EXCHANGE
No. 12345
For USD 205,000.00
HoChiMinh City, Aug 15th 2008
At 90 days after Bill of exchange’s date of this`First Bill of Exchange ( Second of the
same tenor and date being unpaid), Pay to the order of ASIA COMMERCIAL BANK
SAIGON BRANCH the sum of United States Dollars two hundred and five thousand
only
Value received as per contract No.987654321/EIX dated July 15th 2008
Drawn under Letter of credit No. 123456 dated July 20th 2008 issued by MAY BANK
OF PHILIPPINE
For and on behalf of
SAI GON IMPORT- EXPORT COMPANY
Signature
To: MAY BANK PHILIPPINE
Cách 2
BILL OF EXCHANGE
No. 12345
For USD 205,000.00 HoChiMinh City,
Aug 15th 2008
At 90 days after Bill of exchange’s date of this`First Bill of Exchange ( Second of the
same tenor and date being unpaid), Pay to the order of SAIGON IMPORT- EXPORT
COMPANY the sum of United States Dollars two hundred and five thousand only
Value received as per contract No.987654321/EIX dated July 15th 2008
Drawn under Letter of credit No. 123456 dated July 20th 2008 issued by MAY BANK
OF PHILIPPINE
For and on behalf of
SAIGON IMPORT- EXPORT COMPANY
Signature
To: MAY BANK PHILIPPINE
Ký h u
Pay to the order of
ASIA COMMERCIAL BANK SAIGON BRANCH
For and on behalf of
SAIGON IMPORT- EXPORT COMPANY
Signature
2
BÀI TẬP NHÓM 2 – HỐI PHIẾU
Bài 1 : ContractNo. 123/EIX April 20,2009
Buyer: YAGI Co., Ltd. 228 KYUTAGO-MACHICHOU-KU OSAKA
Seller: ABC GARMENT EXPORT-IMPORT Co., 12345 Nguyen Hue st. District 1, HCMC,
VIETNAM
Description of goods:
-Ladies sport wear (style No.: ATN-9828): 800 pcs,
-Unit price: US $100
Amount: US$ 80,000.00 FOB Saigon Port
Place of departure: Saigon Port
Place of destination: Kobe Port
Latest shipment date: June 20,2009
Payment: (D/P)Document against Payment
Dựa vào tài liệu nêu trên hãy lập một hối phiếu, biết rằng:
Bên bán đã hoàn thành nghĩa vụ giao hàng theo đúng thời hạn đã kết, ngày giao hàng
ghi trên B/L là 19/06/2009
– Bên bán mở tài khoản giao dịch tại NH Ngoại thương Việt Nam, chi nhánh thành phố Hồ
Chí Minh.
Bài giải
BILL OF EXCHANGE
No. 123 /09
For US$ 80,000.00 HCMC, June 19th 2009
At sight of this First bill of Exchange (Second of the same tenor and date being unpaid), pay
to the order of BANK FOR FOREIGN AND TRADE OF VIETNAM HCM CITY BRANCH the
sum of US Dollars Eight hundred thousand only.
Value received as per our invoice No XXXX dated June 19th 2009
Drawn under contract No. 123/EIX dated 20 April 2009
Drawer
ABC GARMENT EXPORT-IMPORT Co
Signature
To: YAGI Co., Ltd. 228 KYUTAGO-MACHICHOU-KU OSAKA
3
Bài 2: Ngày 01-06-2008, công ty XNK Hung Phu ( Hung Phu Import-Export Company) xuất
khẩu hàng cao su cho đối tác công ty ABC Trading Company Ltd tại Singapore theo các
điều kiện và điều khoản sau:
Số lượng hàng: 200 MTS. Dung sai cho phép là 10%
Đơn giá: 1000USD/MT FOB Cảng sài gòn
Thời hạn thanh toán: trả chậm 60 ngày sau ngày giao hàng
Hình thức thanh toán : D/A
Ngày 14-6-2008, công ty Hung Phu thực hiện việc giao hàng, lượng hàng giao thực tế
202 MTS chuyển chứng từ đến ngân hàng Citibank chi nhánh HCM để uỷ thác
nhờ thu. Sau đó, ngân hàng Citibank chuyển toàn bộ chứng từ hối phiếu này đến
ngân hàng United oversea Bank Singapore để nhờ thu hộ tiền ngường bán. Hối
phiếu này được người trả tiền ký chấp nhận thanh toán
Bài giải
BILL OF EXCHANGE
No. 12345
For USD 202,000.00
HoChiMinh City, June 18th 2008
At 60 days after shipment (shipment date is june 14th 2008) of this First Bill of Exchange
( Second of the same tenor and date being unpaid), Paid to the order of Citibank
HoChiMinh Branch the sum of United States Dollars two hundred and two thousand
only
Value received as per Invoice No.001/EXP dated July 12 st 2008
For and on behalf of
Hung Phu Import- Export Company
Signature
To: ABC Trading Company Ltd
Accepted
For USD 202,000.00
On June 28th 2009
For and on behalf of
ABC Trading Company
Signature
4
BÀI TẬP NHÓM 3 – HỐI PHIẾU
Bài 1: Ngày 10-8-2008, Công ty XNK Thiên Hoà ( Thien Hoa Import Export Company)
hợp đồng ngoại thương số 123/EIX với công ty Kaw Shane Co; Ltd để xuất khẩu hàng
hạt điều theo các điều kiện và điều khoản chi tiết như sau:
Số lượng hàng: 10MTS, dung sai cho phép 5%
Đơn giá: 10.000USD/MT FOB cảng sài gòn
Thời hạn thanh toán: trả chậm 60 ngày kể từ ngày nhìn thấy hối phiếu
Hình thức thanh toán: thư tín dụng không huỷ ngang. Thư tín dụng số 12345 đã
được Ngân hàng Shinhan Bank Seoul mở cho công ty XNK Thien Hoa, ngày mở tín
dụng 20-8-2008. Thư tín dụng này được ngân hàng Shinhan Hồ Chí Minh xác nhận
với điều kiện hạn chế chiết khấu tại ngân hàng Shinhan Hồ Chí Minh
Ngày 14-9-2008, công ty XNK Thien Hoa thực hiện việc giao hàng với số lượng hàng
thực giao thực tế là 10,4 MTS
Sau khi giao hàng, công ty Thiên Hoà xuất trình bộ chứng từ đến Ngân hàng quốc tế
Việt nam - CN Hồ Chí Minh và yêu cầu ngân hàng này đòi tiền theo thư tín dụng
Hãy lập hối phiếu đòi tiền trong trường hợp này
Bài giải
BILL OF EXCHANGE
No. 12345
For USD 104,000.00
Ho Chi Minh City, Sep 15th 2008
At 60 DAYS AFTER SIGHT of this`FIRST Bill of Exchange ( Second of the same tenor
and date being unpaid), Pay to the order of VIETNAM INTERNATIONAL BANK HO
CHI MINH BRANCH the sum of UNITED STATES DOLLARS ONE HUNDRED AND
FOUR THOUSAND ONLY.
Value received as per contract No.123/EIX dated Aug 10th 2008
Drawn under Letter of credit No. 12345 dated Aug 20th 2008 issued by SHINHAN
BANK SEOUL
For and on behalf of
THIEN HOA IMPORT – EXPORT COMPANY
Signature
To: SHINHAN BANK HO CHI MINH BRANCH
5