K năng l ng nghe – “Viên kim c ng” trong giao ti p ươ ế
Không ph i ng u nhiên câu thành ng : “Nói b c,
im l ng vàng, l ng nghe kim c ng” đ c m i ươ ượ
ng i công nh n đúng. Bi t l ng nghe đi u này ườ ế
v đ n gi n nh ng không ph i ai cũng có th làm đ c ơ ư ượ
l ng nghe m t ho t đ ng th ng nh t h ng ngày, ườ
cho nên ch m t s ít ng i quan tâm t i vi c phát ườ
tri n k năng nghe c a mình.
Bài vi t này hy v ng s mang l i cho các b n m t cáiế
nhìn khác v vi c “nghe” và “hi u”.
Vì sao ph i h c cách l ng nghe?
Nhi u doanh nghi p thua l hàng tri u đô-la M m i
năm ch truy n thông giao ti p b l ch l c, b t ngu n t th t b i không bi t l ng nghe ế ế
không hi u đ c nhu c u c a khách hàng. Sinh viên không hi u bài ho c không n m v ng v n ượ
đ c a bài gi ng; nhân viên không n m v ng ch tr ng chính sách c a c quan; c p qu n tr ươ ơ
lãnh đ o c quan không thành công… ph n l n ch vì không bi t l ng nghe. ơ ế
Trên th c t , các cu c nghiên c u ch ng minh r ng ng i ta l ng nghe n i dung ch đ c 25% ế ườ ượ
ho c ít h n, h u h t m i ng i thích nói h n nghe. Chúng ta ch a h c đ c cách l ng nghe ơ ế ườ ơ ư ượ
hi u qu , th khi m t ai đó h i chúng ta v nh ng đi u v a nghe thì h s nh n đ c ế ượ
nh ng câu tr l i l n x n, không đúng v i n i dung câu h i. Ho c trong khi giao ti p, n u chúng ế ế
ta c “thao thao b t tuy t” s gây s nhàm chám v i ng i đ i di n. L ng nghe m t cách hi u ườ
qu là m t cách t t nh t đ c i thi n kh năng giao ti p c a mình và thăng ti n ế ế
M c đích c a vi c l ng nghe n m b t đ c n i dung v n đ , thu th p đ c nhi u thông tin, ượ ượ
đánh giá n i dung thông tin và t ng tác qua l i trong quá trình di n đ t. Song song đó, l ng nghe ươ
s t o s liên k t gi a ng i v i ng i, đó là liên k t v xúc c m. Lúc này, s l ng nghe l i có ế ườ ườ ế
thêm nh ng m c đích m i tích c c v c m xúc h n nh : t o ra m i quan h t t đ p v i m i ơ ư
ng i, chia s s c m thông v i ng i khác khám phá ra nh ng tính cách m i m c a m tườ ườ
ng i đã quen. Ngoài ra, l ng nghe m t bi n pháp h u hi u đ gi i quy t xung đ t, mâuườ ế
thu n; b ng s chú tâm chân thành khi l ng nghe b n s khi n đ i ph ng c m th y đ c ế ươ ượ
tôn tr ng h cũng s c i m v i b n h n r i sau đó nh ng nút th t c a v n đ s đ c tháo ơ ượ
g m t cách nhanh chóng. Nh ng ng iườ bi tế l ng nghe là nh ng ng i bi t ti p nh n nh ng ườ ế ế
thông tin m i, nh ng ý ki n m i, th h s ng sáng su t th u hi u m i vi c xung quanh, ế ế
thành qu h thu đ c s là lòng tin c a m i ng i, kh năng n m đ c thông tin, kh năng ượ ườ ượ
c p nh t hóa thông tin và kh năng gi i quy t đ c v n đ . ế ượ
Nh ng nguyên nhân khi n chúng ta xao nhãng vi c l ng nghe ế
Sau đây là nh ng lý do khi n 75% chúng ta l ng nghe kém hi u qu : ế
L i l ng ngheườ
Nh đã nói ph n trên, ph n l n chúng ta thích nói h n thích l ng nghe. M t ng i trungư ơ ườ
bình ch nh m t n a nh ng đã nghe trong vòng m i phút nói chuy n quên đi m t n a ườ
trong vòng b n m i tám ti ng đ ng h . Chúng ta khuynh h ng nhàm chán nh ng ch đ ươ ế ướ
khô khan, không chú ý l ng nghe n u ng i nói trình bày d , thi u s t p trung khi nghe ng i ế ườ ế ườ
khác nói (suy nghĩ lan man, lo ra)… Chính nh ng ph n x đi u ki n này s gi t ch t cái tôi ế ế
bi t l ng nghe trong b n.ế
Thái đ l ng nghe thi u tích c c ế
Thái đ này xu t phát t s ích k , v k trong m i con ng i chúng ta. Nh ng lúc này cái tôi ườ
c a b n quá l n, b n c cho r ng b n ng i bi t t t c r i, nh ng v n đ c a h ch ng ườ ế
th m vào đâu so v i b n nên không c n quan tâm đ n v n đ ng i khác đang nói hay tiêu ế ườ
c c h n b n ch chăm chăm nghe đ tìm l i sai c a ng i nói đ ph n bác l i. th , b n ơ ườ ế
cũng đ ng ng c nhiên khi nh n l y h u qu t thái đ này: b n s ch ng thêm chút ki n ế
th c nào c n u có ch s hài lòng m t cách ng nh n v ki n th c c a b n thân; b n s làm ế ế
m ch lòng r t nhi u ng i n u thái đ này ti p di n ngày càng nhi u và đi u này s t h n khiế ườ ế ế ơ
b n g p m t ng i nói b n lĩnh cũng ph n bác l i ý ki n b n đã ch ng đ i h m t cách ườ ế
xác đáng, lúc này b n s vô cùng ê ch gi ng nh chúa s n lâm b m t con ki n qu t ngã. ư ơ ế
- M t rào c n ph bi n khác l ng nghe ch n l c. B n đã kinh nghi m l ng nghe ế
ch n l c n u b n đã t ng ng i h p và đ cho t t ng c a b n suy nghĩ mông lung cho đ n khi ế ư ưở ế
b n nghe đ c m t t ho c m t c m t gây cho b n chú ý tr l i. M t trong nh ng v n đ c a ượ
vi c nghe có ch n l c là nó đ ng l i trong tâm trí b n không ph i nh ng gì ng i khác nói mà là ườ
nh ng gì b n nghĩ r ng ng i ta l ra ph i nói. ườ
Nh ng ph ng pháp l ng nghe hi u qu ươ
Khi mu n thay đ i m t đi u gì đó thì c n ph i có th i gian, đây cũng v y, b n không c n ph i
tr thành ng i bi t l ng nghe ngay t c thì, kiên nh n là đ c tính c n đ c phát huy t i đa ngay ườ ế ượ
lúc này. Ch c n n l c h t s c mình thì k t qu b n đ t đ c s nh ng “trái ng t” x ng ế ế ượ
đáng. Sau đây là nh ng chi n l c đ b n rèn luy n: ế ượ
- Khi m t ng iườ nào đó nói, b n th c s nghe đ c nh ng h nói không, ho c b nượ
nh c l i b n s tr l i nh th nào ch a? Đi u đ u tiên hãy c g ng đ đ u óc c i m ư ế ư
đón nh n thông tin m i d a trên tinh th n hi u bi t và tôn tr ng nhau. ế
- Đ ng chú tr ng phong cách c a ng i nói b ng cách hãy t h i r ng di n gi bi t đ c đi u ườ ế ượ
gì mà b n không bi t. ế
- Hãy khách quan khi l ng nghe đ b n gi m đ c nh h ng c a c m xúc khi nghe kiên ượ ưở
nh n cho đ n khi b n nghe đ c toàn b thông tin. ế ượ
- Hãy tránh lo ra b ng cách đóng c a l i, t t đi n tho i di đ ng, ti n g n t i ng i nói ế ườ
chuy n h n. ơ
- Hãy l ng nghe đ n m đ c nh ng khái ni m và t t ng cũng nh các s ki n; bi t đ c s ượ ư ưở ư ế ượ
khác bi t gi a s ki n và nguyên t c,
ý ki n và ví d , b ng ch ng và l p lu n.ế
- Hãy đi tr c ng i nói b ng cách đoán tr c nh ng gì h s nói và suy nghĩ v nh ng gì h đãướ ườ ướ
nói.
- Hãy tìm ki m thông tin không l i. Th ng thì gi ng nói ho c cách di n t c a di n gi s b cế ườ
l thông tin nhi u h n là b ng l i. ơ
- Hãy xem l i nh ng đi m quan tr ng. ý nghĩa không? Nh ng khái ni m đ c minh ượ
h a b ng s ki n không?
- Hãy c i m b ng cách nêu các câu h i làm sáng t s hi u bi t c a b n; hãy khoan phán đoán ế
phê bình cho đ n khi di n gi k t thúc ph n trình bày.ế ế
- Đ ng ng t l i, b i vi c ng t l i th gây lo ra trong khi b n đang n l c đ t t i tr ng
đi m c a v n đ .
- Hãy phán đoán và phê bình n i dung ch không ph i phê bình ng i nói. ườ
- Hãy đ a ra ý ki n ph n h i. Hãy đ h bi t b n đang theo dõi cu c nói chuy n v i h . Hãyư ế ế
nhìn th ng vào h . Hãy l p l i và tóm t t n i dung c a ng i nói sau khi h nói xong. ườ
- Hãy ghi n i dung m t cách ng n g n.
… Và cu i cùng, hãy l ng nghe b ng c con tim và kh i óc.