Phân loại ngôn ngữ theo quan hệ cội
nguồn
1. Tiền đề cho sự phân loại [1]
Trong lịch sử, những ngôn ngữ mà vì một lí do nào đó đã bchia tách ra thành
nhiều ngôn ngữ khác nhau. Ngôn ngữ bị chia tách đó thường được gọi là ngôn ng
m hayngôn ngsở. Như vậy, về nguyên tắc, thể tìm tòi ngược dòng thời
gian lịch sử của những ngôn ngữ được giả định là vốn cùng “sinh ra” tmột ngôn
ngmẹ, để quy chúng vào những nhóm, những chi, những ngành, những dòng...
khác nhau, tuỳ theo mức độ thân thuộc nhiều hay ít.
Ba mặt: ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp của ngôn ngữ và các tiểu hệ thống của
biến đổi không đồng đều, những mt, những yếu tố... được bảo toàn rt lâu dài;
nhưng cũng những yếu tố đã biến đổi với những mức độ khác nhau. “Hầu như
trong mỗi từ hoặc mỗi hình thức của từ lúc nào cũng một cái gì đó mới và
một cái gì đó cũ”.
Sbiến đổi ngữ âm (điều cần tìm kiếm đầu tiên trong khi nghiên cứu quan hệ
cội nguồn của ngôn ngữ) không phải là nhng biến đổi hỗn loạn thường
do, quy luật và theo hệ thống.
Tiền đề quan trọng nhất là tính võ đoán trong quan hệ ngữ âm với ý nghĩa.
(...)
Bởi thế, ta quyền giả định rằng: những từ gần gũi nhau về âm thanh liên
quan hoặc gắn bó với nhau ý nghĩa thường luôn luôn bắt nguồn từ cùng một gốc
nào đó.
2. Ba phương phápbản thường được áp dụng trong so sánh ngôn ngữ [2]
2.1 Phương pháp so sánh lịch sử [3]
“Để phát hiện ra s thân thuộc giữa các ngôn ngữ người ta dùng phương pháp so
sánh lịch sử. Nội dung của phương pháp này so sánh các t và dạng thức của
t tương tnhau v ý nghĩa và âm thanh trong các ngôn ngkhác nhau dựa vào tài
liệu ngôn ngữ sống cũng như những sự kiện, hiện tượng được ghi trên văn bia
thư tịch cổ. Phương pháp so sánh lịch sử cũng rất chú trọng so sánh các hiện tượng
ngâm, nhưng tất nhiên các hiện tượng ngữ âm được tìm hiểu thông qua việc so
sánh các từ và dạng thức từ đã nói trên”.
... “nội dung của phương pháp so sánh lịch sử là qua việc so sánh tìm ra
các quy luật tương ứng về ngữ âm, từ vựng và ngữ pháp rồi qua đấy xác định quan
hệ thân thuộc giữa các ngôn ngữ”.
Khi so sánh cần chú ý:
- sở của sự so sánh là sgiống nhau của âm và nghĩa, nhưng nhiều kiểu
giống nhau và nhiều nguyên nhân làm cho ging nhau.
+ Trước hết, sự giống nhau thể là do kết quả của hiện tượng vay mượn từ.
Các tvay mượn không phản ánh quan hnguồn gốc giữa các ngôn ngữ. Cho nên
khi so sánh cần chọn lớp từ vựng cơ bản, t vựng gốc của mỗi ngôn ngữ.
+ Mặt khác, sự giống nhau của các từ trong các ngôn ngữ thể chỉ là ngẫu
nhiên. Một hiện tượng được coi là bằng chứng của quan hệ thân thuộc giữa c
ngôn ngkhi nào nó được tìm thấy trong cả một loạt từ của nhiều ngôn ngữ.
- Thừa nhận ngôn ngữ là một hiện tượng xã hi – lịch sử, phương pháp so sánh
lịch sử không đòi hỏi các skiện được so sánh phải giống nhau hoàn toàn (v
ngữ nghĩa và ng âm) mà chcần tương ứng nhau một cách có quy luật.
Và, phương pháp so nh lịch sử chẳng những xác định được nguồn gốc lịch
scủa các ngôn ngữ mà còn xác định được những quy luật phát triển lịch sử của
chúng. Phương pháp so sánh lịch sử vừa xác định được bản chất chung giữa các
ngôn ngthân thuộc vừa xác định được bản chất riêng của mỗi ngôn ngữ trong hệ
thống các ngôn ngữ thân thuộc.
2. 2 Phương pháp so sánh loại hình
Phương pháp này chyếu áp dụng cho nghiên cứu, phân loại các ngôn ngtheo
loại hình. Mục đích của là nghiên cứu những đặc trưng của các loại hình ngôn
ngvà nghiên cứu những đặc trưng về mặt loại hình của các ngôn ngữ; đquy
những ngôn ngữ cụ thể vào những loại hình khác nhau.
2. 3 Phương pháp so sánh đối chiếu
Phương pháp này áp dụng cho việc đối chiếu các ngôn ng khác nhau, bất kể
chúng có quan hệ nào về mặt cội nguồn hoặc loại hình hay không. Nó không nhm
phát hiện quan hệ cội nguồn hay sự tương đồng về loại hình giữa các ngôn ngữ đó;
nhm mục đích phát hiện nhng tương đồng và khác biệt ch yếu trên
diện đồng đại một hay nhiều bình diện, bộ phận của ngôn ngữ đó.