H
y
y
s
t
u
d
i
e
s
ĐÊ
1
你认为幸福是什么?为什么?
Bn cho răng hnh phúc là gì? Vì sao?
在我看来,幸福是拥有自己想要的生活,并且有能力去实现
自己的目标。每个人对幸福的定义不同,但对我来说,幸福
主要包括几个方面。首先,经济上的独立很重要,如果经济
不独立,我们可能会有很多压力,比如付房租、买食物、支
付医疗费等,无法真正享受生活。其次,幸福意味着有一份
自己热爱的工作,每天都能充满激情地做自己喜欢的事情,
而不是为了赚钱而不得不去做自己不喜欢的工作。再者,健
康的身体也是幸福的重要因素,如果身体不好,哪怕拥有很
多钱,也无法真正享受生活。此外,我认为幸福还包括自
由,能够自由地选择自己的生活方式,比如选择自己想去的
城市、想做的职业、想交往的朋友等等。 我觉得,幸福并
不是 一种固定的状态,而是一种持续的感觉,
只要我们珍惜现在拥有的,努力追求自
己想要的,幸福就会一直在我们身边。
H
y
y
s
t
u
d
i
e
s
ĐÊ
1
你认为幸福是什么?为什么?
Bn cho răng hnh phúc là gì? Vì sao?
Zài wo
kàn lái, xìngfú shì yo
ngyo
u zìjı xiǎng yào de shēnghuó, bìngqiě yo
u nénglì shíxiàn zìjı
de mùbiāo. Měi gèrén duì xìngfú de dìngyì bùtóng, dàn duì wo
lái shuō, xìngfú zhu
yào bāokuò
gè fāngmiàn. Sho
uxiān, jīngjì shàng de dúlì hěn zhòngyào, rúguo
jīngjì bú dúlì, wo
men kěnéng huì
yo
u hěnduō yālì, fángzū, mǎi shíwù, zhīfù yīliáo fèi děng, wúfǎ zhēnzhèng xiǎngshòu
shēnghuó. Qícì, xìngfú yìwèizhe yo
uyī fèn zìjı rè'ài de gōngzuò, měitiān néng chōngmǎn jīqíng
de zuò zìjı huān de shìqíng, ér bùshì wèile zhuànqián ér bùdé zuò zìjı huān de
gōngzuò. Zài zhě, jiànkāng de shēntı yěshì xìngfú de zhòngyào yīnsù, rúguo
shēntı hǎo, nǎpà
yo
ngyo
u hěnduō qián, wúfǎ zhēnzhèng xiǎngshòu shēnghuó. wài, wo
rènwéi xìngfú hái
bāokuò zìyóu, nénggòu zìyóu de xuǎnzé zìjı de shēnghuó fāngshì, xuǎnzé zìjı xiǎng de
chéngshì, xiǎng zuò de zhíyè, xiǎng jiāowǎng de péngyo
u děng děng. Wo
juédé, xìngfú bìng
bùshì zho
ng gùdìng de zhuàngtài, ér shì zho
ng chíxù de gǎnjué, zhıyào wo
men zhēnxī
xiànzài yo
ngyo
u de, nu
lì zhuīqiú zìjı xiǎng yào de, xìngfú jiù huì yīzhí zài wo
men shēnbiān.
Theo tôi, hạnh phúc được cuộc sống mình mong muốn khả năng thực hiện mục
tiêu của mình. Mỗi người một định nghĩa khác nhau về hạnh phúc, nhưng đối với tôi, hạnh
phúc chủ yếu bao gồm một số khía cạnh sau đây. Trước hết, độc lập về tài chính rất quan
trọng. Nếu không sự độc lập về kinh tế, chúng ta thể phải chịu nhiều áp lực, chẳng hạn
như tiền thuê nhà, tiền ăn uống, chi phí y tế,… khi đó, chúng ta khó thể thực sự tận hưởng
cuộc sống. Thứ hai, hạnh phúc nghĩa một công việc mình yêu thích, mỗi ngày đều
tràn đầy đam mê với công việc đó, chứ không phải chỉ làm việc vì tiền mà
phải gò ép bản thân làm những điều mình không thích. Ngoài ra,
sức khỏe cũng là một yếu tố quan trọng của hạnh phúc. Nếu cơ thể
không khỏe mạnh, thì dù có nhiều tiền đến đâu cũng không thể
thực sự tận hưởng cuộc sống. Bên cạnh đó, tôi cho rằng hạnh phúc
còn bao gồm sự tự do – tự do lựa chọn cách sống mà mình mong
muốn, như chọn thành phố mà mình muốn sống, công việc mà
mình muốn làm, hay những người mà mình muốn kết giao. Tôi
nghĩ rằng, hạnh phúc không phải là một trạng thái cố định, mà
là một cảm giác kéo dài. Chỉ cần chúng ta trân trọng những
gì mình đang có, không ngừng theo đuổi những điều mình
mong muốn, thì hạnh phúc sẽ luôn ở bên chúng ta.
ĐÊ
2
你喜欢旅游吗?为什么?
Bn thích đi du lch không? Vì sao?
我非常喜欢旅游,因为旅游不仅能让我放松身
心,还能增长见识,了解不同国家和地区的文
化、历史和生活方式。每次旅行,我都会去当地
的博物馆、历史遗迹,或者一些著名的景点,感
受当地的文化氛围。除了参观景点,我也很喜欢
尝试当地的特色美食,比如去四川,我会品尝麻
辣火锅;去北京,我一定会尝尝北京烤鸭。我觉
得,每去一个新的地方,都是一次新的体验,让
我感受到世界的多样性。此外,旅行还能让我认
识新朋友,和不同背景的人交流,了解他们的生
活方式和思维方式。更重要的是,旅行还能让我
学会独立,比如如何合理安排时间、如何解决旅
途中遇到的问题等。所以对我来说,旅游不仅是
一种娱乐方式,更是一种学习和成长的机会。我
希望未来可以去更多的国家,体验更多不同的
文化和风俗。
Hyystudies
ĐÊ
2
你喜欢旅游吗?为什么?
Bn thích đi du lch không? Vì sao?
Wǒ fēicháng xǐhuān lǚyóu, yīnwèi lǚyóu bùjǐn néng ràng wǒ fàngsōng shēnxīn, hái néng
zēngzhǎng jiànshì, liǎojiě bùtóng guójiā hé dìqū de wénhuà, lìshǐ hé shēnghuó fāngshì. Měi
cì lǚxíng, wǒ dūhuì qù dāngdì de bówùguǎn, lìshǐ yíjì, huòzhě yīxiē zhùmíng de jǐngdiǎn,
gǎnshòu dāngdì de wénhuà fēnwéi. Chúle cānguān jǐngdiǎn, wǒ yě hěn xǐhuān chángshì
dāngdì de tèsè měishí, bǐrú qù sìchuān, wǒ huì pǐncháng málà huǒguō; qù běijīng, wǒ yīdìng
huì cháng cháng běijīng kǎoyā. Wǒ juédé, měi qù yīgè xīn dì dìfāng, dōu shì yīcì xīn de tǐyàn,
ràng wǒ gǎnshòu dào shìjiè de duōyàng xìng. Cǐwài, lǚxíng hái néng ràng wǒ rènshí xīn
péngyǒu, hé bùtóng bèijǐng de rén jiāoliú, liǎojiě tāmen de shēnghuó fāngshì hé sīwéi
fāngshì. Gèng zhòngyào de shì, lǚxíng hái néng ràng wǒ xuéhuì dúlì, bǐrú rúhé hélǐ ānpái
shíjiān, rúhé jiějué lǚtú zhōng yù dào de wèntí děng. Suǒyǐ duì wǒ lái shuō, lǚyóu bùjǐn shì
yī zhǒng yúlè fāngshì, gèng shì yī zhǒng xuéxí hé chéngzhǎng de jīhuì. Wǒ xīwàng wèilái
kěyǐ qù gèng duō de guójiā, tǐyàn gèng duō bùtóng de wénhuà hé fēngsú.
Tôi rất thích du lịch, vì du lịch không chỉ giúp tôi thư giãn tinh thần và cơ thể mà còn
mở mang kiến thức, hiểu thêm về văn hóa, lịch sử và lối sống của các quốc gia, khu
vực khác nhau. Mỗi khi đi du lịch, tôi đều ghé thăm các bảo tàng, di tích lịch sử hoặc
những địa điểm nổi tiếng tại nơi đó để cảm nhận bầu không khí văn hóa địa phương.
Ngoài tham quan các danh lam thắng cảnh, tôi cũng rất thích thử các món ăn đặc
trưng của từng nơi. Ví dụ, nếu đến Tứ Xuyên, tôi nhất định sẽ thử lẩu cay; nếu đến
Bắc Kinh, tôi sẽ không bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh. Tôi cảm thấy rằng, mỗi lần đặt
chân đến một vùng đất mới, tôi lại có một trải nghiệm mới, giúp tôi cảm nhận được sự
đa dạng của thế giới. Bên cạnh đó, du lịch còn giúp tôi kết bạn với những người đến từ
các nền văn hóa khác nhau, trò chuyện với họ để hiểu thêm về cách sống và suy nghĩ
của họ. Quan trọng hơn, du lịch còn giúp tôi học cách sống tự lập, như biết cách sắp
xếp thời gian hợp lý, giải quyết các vấn đề có thể phát sinh trong chuyến đi,… Vì vậy,
đối với tôi, du lịch không chỉ đơn thuần là một hình thức giải trí, mà còn là một cơ hội
để học hỏi và trưởng thành. Tôi hy vọng trong tương lai có thể đến nhiều quốc gia hơn
nữa, trải nghiệm thêm nhiều nền văn hóa và phong tục khác nhau.
Hyystudies
ĐÊ
3
你认为学习一门外语最重要的是什么?
Bạn cho rằng điều quan trọng nhất khi học một
ngôn ngữ là gì?
在我看来,学习一门外语最重要的是兴趣和方
法。如果没有兴趣,很容易学到一半就放弃,所
以找到适合自己的学习方式很关键。例如,有些
人喜欢通过看电影、听音乐来学习,而有些人更
喜欢通过做练习、背单词来掌握语言。每个人的
学习方式不同,找到适合自己的方法,才能更有
效地学习。此外,学习外语也需要系统的计划,
不能只是随便学一点就放弃。比如,可以制定一
个学习计划,每天学习一定数量的单词,每周练
习几次听力和口语。最重要的是,要不断地复习
和运用所学的知识,因为语言如果不经常使用,
很容易就会忘记。另外,学习外语的时候,不能
只关注语法和单词,而要多练习听力和口语,只
有通过不断地听和说,才能真正掌握这门语言。
所以,我觉得兴趣是学习外语的动力,而方法决
定了学习的效率。
Hyystudies