68 NGUYỀ N XUÂN KÍNH - NÊN ĐI U CH NH...
FOLK LORE
& NHÀ TRƯ NG
NÊN ĐI U CH NH M T S NH N XÉT
TRONG CÁC GIÁO TRÌNH Đ I H C V L CH s
sư u T M, NGHN c u VAN H C N GIAN
sách Văn h c dân gian, ha i t p (1972
- 1973) do GS. Đ inh Gia K h án h ch
biên và cu n Văn h c dân gian Vi t Nam ,
t p I (1991) c a PGS. Đ Bình Tr là nh ng
cuôn sách r t c n th iế t và h u ích cho
nh ng ngư i ng hiên c u, h c t p thu c lĩnh
v c văn h c d ân gian. R iêng b V n h c dân
gian, sau khi in đế n l n th b a (1991), n ăm
1997, b sách này đư c N h à x u t b n Giáo
d c in g p vói cu n Văn h c dân gian các
dân t c ít ngư i Vi t N am (c a PGS. Võ
Q uang N hơ n, x u t b n n ăm 1983) th à n h
m t t p sách v i n h a n đê Văn h c dân gian
Vi t N am do Đ inh Gia K hán h ch biên, C hu
X uân Diên, Võ Q u ang N hơ n là đ ng tác gi .
T đó đế n nay, t p sách in g p này liên t c
đư c tái b n.
Bên c nh n h i u n h n đ n h xác đáng,
trong nh n g cu n sách v a nêu, đế n th i
đi m này, có n h n g n h n xét c n đư c th o
lu n, đi u ch nh, bài này, chúng tôi xin
nêu ba v n đ .
1. V ân đ đánh giá các cô ng trình
c a c á c tá c g i n g ư i P h á p
Trong th i kì giao lư u v ăn hoá Đông
Tây, đúng n hư PGS. Đ B ình T r đã n h n
xét, "dư i th i thô ng tr c a th c d ân Pháp ,
vi c ngh iên c u folklore (văn hoá dâ n gian)
v cơ b n đư c tiế n h à n h trong qu đ o c a
dân t c h c, dâ n t c h c, theo đ ún g mô hình
c a khoa h c chính qu c. Tuy v y, hư óng
tiế p c n ng văn l ch s có tín h c h t truy n
NGUY N XUÂN KÍNH
thô ng đ i v i "văn chư ơ ng tru y n k h u v n
đư c duy trì và chư a bao gi đ t đo n nư c
ta" [18:72],
V các công trìn h c a các tác gi ngư i
Pháp , PGS. Đ B ình T r n h n đ nh như sau:
"T t nhiên, so v i m y t p "kí" v đ t
Giao Ch , G iao C h âu c a b n th á i thú , th
s c a các tri u đ i H án , Đ ư ng th ì vi c tìm
hi u v đ t nư c và d â n t c "đư c b o h "
c a ngư i P h áp có b ài b n hơ n r t nhi u.
Song, b n c h t c a vi c làm và m c đích c a
nó căn b n ch là m t. T n h n g báo cáo,
nh ng tư ng th u t, nh n g ghi chú mô t ,
nh n g t p ghi chép các lo i c a nh ng giáo
sĩ - gián đi p, c a n h n g nh à th ám hi m -
do thám ... cho đế n nh n g cuô'n h i kí c a các
qu a n b inh b ình đ nh và các sách sư u t p,
kh o c u dân t c h c c a m t s viên qu an
cai tr th c dân, c a m y h c gi p h ân bi t
ch ng t c và b n b i b ú t b n x - t t c đ u
ph c v cho m c đích chính tr thâ m đ c
c a th c d ân xâm lư c. Ch c ít có ai đ kh
kh o và t ti đ ngây n g t v i n h n g l i
khe n ng i lèo lá v m t vài giá tr xư a cũ
nào đó c a văn hoá d ân gian b n x trong
các công trìn h mô t d â n t c c a các qu an
Tây! M ây đ o n v ă n h o a m ĩ tr o n g đ n g
tà i li u n ó i t r ê n k h á c n à o n h n g m à u
s c s c s n h a m h iế m c â y n m đ c ?
Vi c l c ra tron g đó n h n g tư li u dùn g
đư c, c n đư c tiế n h à n h trê n cơ s đá n h giá
toàn di n, sâu s c t ng tài li u m t'' [18:73,
ch in đ m là do NXK n h n m nh].
TCVHDG S 3/2006 - VĂN HOÁ DÂN GIAN VÀ NHÀ TRƯ ÒNG 69
N h n xét trê n đư c công bô' vào năm
1991, k hi đ t nư c đã th ô ng n h t đư c 16
năm . N h n xét y chư a th t công b ng, b i
vì tác gi m i ch nh ìn th y m t trái, th y
p h n p hi khoa h c c a các công trìn h c a
các tác gi ngư i Ph áp, ch ư a ch ra m t k h
th , p h n khoa h c c a các công trìn h y.
Còn đây là n h n xé t công bô' nă m 1983
c a PGS. Võ Q u ang Nhơ n:
L ch s là ngư i làm ch ng kh ách q uan
và tru n g th c n h t. S a u k h i đi su t theo
dòng l ch s , chúng ta có th rú t ra m t kế t
lu n ch un g là: S ng hi p n g hiên c u khoa
h c c a th c d ân P h á p Đông D ư ơ ng nói
chu ng - và n gh iên c u v ăn h c d ân gian các
dân t c th i u sô' nói riêng - là con đ và là
ngư i h tr đ c l c cho s xâm n h p và
chiế m đóng c a ch ngh ĩa th c d â n P h áp
Đông Dư ơ ng [15: 48],
N ăm 1997 (lúc nà y PGS. Võ Q uang
N hơ n đã q ua đ i), n h n đ nh n ày đư c ngư i
biên t p s a n h ư sau:
Có th nói, s n ghi p ng h iên c u c a
m t sô' ngư i P h áp Đ ông Dư ơ ng nói chung
- và n ghiên c u v ăn h c d ân gian các dân
t c ít ngư i nói riêng - là con đ và là ngư i
h tr đ c l c cho s xâm nh p và chiế m
đóng c a ch ng hĩa th c d ân P h á p Đông
Dư ơ ng [9:559],
N h n xét n ày cũng có p h n p hiế n di n.
C hún g tôi đ ã có l n đê c p đế n khu ynh
hư ng nghiên c u, sư u t m c a các tác gi
ngư i P háp đô'i v i v ăn hoá, v ăn h c d ân
gian [12], N ay xin đư c nh c l i.
T các t h ế k XVII, XVIII, XIX, các cha
cô' ngư i P h áp n hư Đơ R t, Vasee, Gô bin,
nh ng thư ơ ng n h ân ngư i A nh như
Tavecnhiê, B arơ n đã viêt các h i kí, nh ng
b n tư ng th u t vê tìn h h ìn h ch ính tr xã
h i, v văn hoá, phong t c t p q uán nư c ta.
Sang thê' k XX, vi c ng hiên c u văn hoá
V i t N am đư c ngư i P há p tiế n h à n h nhi u
hơ n, có t ch c hơ n. N gày 20 th á n g 1 năm
1900, V i n V i n đông bác c (E FEO) đư c
th à n h l p t i Sài Gòn, sau đó h ai năm , tr
s c a cơ q u a n n ày đư c ch uy n ra H à N i.
Phinô, giám đô'c đ u tiên c a vi n nà y đã
l p l i g n n hư nguy ên xi l i nói c a Đume,
toàn quy n Đ ông Dư ơ ng: M uôn cai tr t t
các d ân t c th u c đ a th ì đ iêu trư c tiên là
p h i hi u tư ng t n d ân t c m ình cai tr như
thê' nào [8:108], N h ũ n g ngư i ngh iên c u
bao g m ch a cô', giám m c, võ qu an, công s
và các h c gi . Các lĩn h v c n gh iên c u g m
có lu t t c, s thi, tru y n d ân gian, h i l ,
mĩ th u t, v ăn hoá t c ngư i và kh o c .
Kì th ch ng t c, coi ch âu Âu là tru n g
tâm là đi u d n h n th y tron g các công
trìn h ng hiên c u c a ngư i P há p. T rong khi
ng hiên c u trông đ ng Đ ông Sơ n, G ianxê
đem đô'i chiế u v ăn hoá Đ ông Sơ n v i v ăn hoá
đ đ ng T ru n g Quôc th i T n H án và ch ng
m inh c h a i n n v ă n hoá y đ u có ngu n
gô'c t văn h oá đ đ ng H a n x tát ch â u Âu.
V tiế n g Vi t, M atxpêrô n h n xét: T iế ng An
N am chư a bao gi là m t ngôn ng văn
m inh c , vă n h c, h àn h chính, lu t pháp, t t
c đ u viế t b n g tiế n g T ru n g Quô'c cho m ãi
đế n g n đây [8:110 - 111]. K hi n gh iên c u
phong t c t p quá n các d ân t c Đ c L c,
M etơ rơ k h n g đ nh: Ngư i Mơ N ông và
ngư i Bi không hê biế t h á t [9:559]. Becna
cũng có n h n xét tư ơ ng t vê ngư i Ê Đê:
Vôn d ân ca c a ngư i R ađê không có gì
[9:559], Đê ch các d â n t c ít ngư i, không ít
l n h dù ng các t m i r , dã m an .
P h ư ơ n g h ư n g n g h iê n c u n h m p h c
v cho m c đích cai tr đã kh iế n cho s thi
và tru y n k d ân gian (vô'n là đô'i tư ng c a
khoa n ghiên c u v ăn hoá d ân gian, m t
ng à nh kh oa h c ra đ i ch âu Âu t n a sau
thê k XIX) kh ông đư c xem xét v i tư cách
là đô'i tư ng c a m t b m ôn ng hiên c u đ c
70 NGUYỄ N XUÂN KÍNH - NÊN ĐIỀ U CH NH...
l p, m à ch đư c coi như nh n g tà i li u h
tr , ph c v cho ng hiên c u d â n t c h c, xã
h i h c. Các tác gi m u n thô ng q ua các tác
ph m đó đ tìm h i u phong t c, t p quán,
tình hìn h xã h i. Có lúc có ngư i còn tr n g
tr n xuyên t c s th t vì m c đích chính tr .
Đó là trư ng h p giám m c Đuôcnơ b a
chuy n Xơ rơ đen (v th n th u t c a ngư i
Hrê) g n bó v i ngư i P háp; trư ng h p công
s Sabachiê b a đ t th ê m m t đo n lu t t c
(trong lu t t c tru y n m i ng v n có t lâu
đ i c a ngư i E Đê) n h m chia r các dân
t c ít ngư i v i ngư i K inh (Vi t), khuyên
nh các d ân t c ít ngư i đ n g đ u tra n h
chông P h áp m à h ã y sông hoà th u n v i
ngư i da tr n g [8:112 - 114; 15:55 - 56].
Cái nh ìn kì th ch n g t c, phư ơ ng hư ng
nghiên c u không đú n g và nh n g trư ng
h p b a đ t, p h n k ho a h c nêu trên là m t
th c tế .
Ngoài ra, còn có m t th c tế n a dư i
đây.
H ai cu c -khai th á c thu c đ a trư c và
sau đ i chiế n th ế gi i l n th n h t (1914 -
1918) làm th a y đ i cơ c u xã h i V i t Nam .
M t m t, d ân t c ta ch ng l i s đ àn áp, bóc
l t, chông l i ách đô h ; m t khác, ngư i
Vi t N am đã tiế p th u nh n g cái hay, cái m i
c a văn hoá Pháp . Đi u này nh i u khi n m
ngoài ý m uôn c a nh n g k đi xâm lư c.
Tiế ng V i t đã ch u n h hư ng sâu s c
c a tiế ng P há p v m t cú pháp , đ r i
nh ng năm 30, 40 c a th ê k XX, bên c nh
văn xuôi ngh th u t, đã x u t h i n văn xuôi
chính lu n, khoa h c viế t b n g qu c ng .
Khi ngư i Vi t N am tiế p xúc v i văn h c và
khoa h c c a ch âu  u (qua tiế ng P háp) nói
chung, c a nư c P h áp nói riêng, các công
trìn h v tu t h c, n h n g b n tuy ên ngôn
ngh th u t c a c h n g hĩa c đi n, ch ng hĩa
lãng m n, ch n ghĩa h i n th c... tr nên
quen thu c tro ng t n g l p trí th c Tây h c
thư ng lư u và tru n g lư u ngư i V i t. Có th
nói, v i s tiế p xúc v i văn h c và kh oa h c
Pháp, văn hoá V i t N am k ế t thúc m t th i
kì dài khép k ín phư ơ ng Đông, văn h c Vi t
N am b t đ u quá trìn h hi n đ i hoá và d n
d n gia n h p vào qu đ o v ăn h c th ê gi i.
Khi n h ìn l i n h hư ng c a tiế n g P háp
và vă n h c P háp , GS. Đ ng T hai M ai đã
viế t: R iêng v p h n tôi, tro n g m y n ăm h c
tru n g h c, tôi đã có th đ c đư c ít nh i u tác
ph m c a các n h à vă n tiêu bi u cho văn h c
Pháp. Tôi mơ m àn g c m th y r n g trong b y
nh iêu áng v ăn chư ơ ng dư ng n hư bao gi
cũng có m t cái gì có th g i là tin h th n dân
t c P h áp. P h i ch ăn g đó là cái l i viế t sáng
s a, tr t t , p h â n m inh , th n h tho n g dí
d m n h ư n g cũng không th iế u n h n g n h n
xét kh á sâ u s c vê tâ m lí m t n h ân v t, vê
nế p sông m t t n g l p xã h i, vê sinh h o t
c a m t th i kì l ch s , v n é t ph biế n c a
n i du ng [13:75].
K hông p h i ngư i P h á p nào cũng kì th
văn hoá V i t N am . Xin nê u m t trư ng h p.
Cađie là công ch c n g à n h th u ế , làm phiên
d ch S Tư p h áp Đ ông Dư ơ ng, d y tiế ng
V i t và ch H án nh ng l p m cho công
ch c ngư i P h áp . Ô ng ta n ghiên c u v ăn h c
d ân gian và v ă n h c tru n g đ i V i t N am .
N ăm 1942, ông ta viế t n h ư sau: Tôi đã hi u
ngư i An N am vì tôi đã ngh iên c u đi u liên
qu a n đế n h . Tôi đã n gh iên c u tiế ng nói
c a h , t kh i m i đế n nư c này, và h i n nay
tôi tiế p t c làm vi c y, tôi đã th y r n g
tiế n g An N am r t tin h tế v phư ơ ng di n
c u trúc, và s phong p h ú c a nó v phư ơ ng
di n t v ng th ì kh ông đư c phép coi thư ng
nh ư ngày n ay ngư i ta qu á ư quen làm
[D n theo 8: 116],
Th c tế văn hoá V i t N am , án h sáng
m i c a th i đ i và lư ơ ng tri c a con ngư i
TCVHDG S 3/2006 - VĂN HOÁ DÂN GIAN VÀ N TRƯ NG 71
đã làm cho các tác gi phư ơ ng Tây có n h n g
biế n đ i l n tron g cách nhìn và trong s
đánh gi văn hoá V i t N am . T công trìn h
v trư ng ca Hơ rê (năm 1948) đế n công
trìn h n ghiên c u vê các tù trư ng L a và
Nư c vùng ngư i G ia rai (1977), giám m c
Đu cnơ đã có bư c chuy n q u a n tr ng.
công trìn h sau, ông ch ú tr ng nh i u đế n cơ
s l ch s c a th n tho i và đ ã tôn tr ng s
th t khách q u a n [D n theo 9: 561 - 562],
Vi n Vi n đông bác cô đư c th àn h l p
nh m ph c v cho s cai tr c a chính p h
Pháp. S th c th ì ý đ này đ ã đư c các h c
gi th c h i n đế n đâu? Cu i n ăm 2000, m t
h c gi P há p đã viế t như sau: V i n Vi n
đông bác c đư c hình th à n h v i ý tư ng là
cơ qu an ph tr cho h thôn g thu c đ a, h
thông đã sinh ra Vi n, n ên ngay t khi
th à n h l p, EF E O đã v p p h i n h n g m âu
th u n vê' th chê cũng n h ư th iên hư ng c a
m ình. Li u nh à ngh iên c u c a V i n có c n
ph i là m t n h à bác h c th c d â n , ph c v
cho m t th a m v ng cai tr và ngư i n ày s
ph i cung c p n h ng bí m t c a m t sô' d ân
t c nào đó cho th am v ng này không? Li u
nhà nghiên c u này có c n p h i hi n di n
như m t kĩ th u t viên say mê l p l i nh ng
phư ơ ng ph áp đi u tra và p h â n tích có t
châu Âu cho m t đ i tư ng n gh iên c u ngo i
lai và xa l ? Cu i cùng, b ng m t công vi c
n h n n i bu c ông ta p h i có s k hiêm t n
c n thiế t, li u ông ta có th tr th à n h nh ng
con ngư i n h ư v y, nh n g con ngư i đi theo
hai n ên văn m inh, có k h n ă n g hi u th u
nh ng qu an đi m đ ng n h t đ i v i l i ích
đư c chia s cho n n văn m inh này cũng
như n n văn m inh kia. T ình tr n g tiế n thoái
lư ng nan chư a bao gi đư c gi i quyế t, tuy
nó l i có kh n ăn g đư c p h á t tri n r ng.
Thái đ do d này, gi a m t bên là nh ng
môi q uan h g n c i ngu n v i P h áp và n n
văn m inh c n n gh iên c u, đã biế n các nh à
nghiên c u ngư i  u c a V i n th à n h nh ng
con ngư iph c t p , đôi kh i b ng hi là thông
đ ng v i ngư i b n x , th ư ng đư c th a
n h n là nh ng n h à bác h c l i l c [14:7],
N ăm 1908, khi V i n V i n đông bác c
tu y ên tru y n cho s k i n P h a n C hâu T rin h
li n b toà n qu y n Đ ông Dư ơ ng nh c nh .
Vi n đã p h i gi i h n n h n g cu c đi u tra
c a m ình trong p h m vi các lĩnh v c không
có k h n ăn g làm t n thư ơ ng h ay gây th i t
h i cho l i ích c a chính quy n P h áp . Ch
trư ơ ng đư a ra là: t t c n h n g gì liên qu an
đế n khoa h c xã h i đ u b c m . Còn l i là
kh o c h c, ngôn ng , ngh iên c u v ăn b n
c , s h c, b o tà n g h c và dân t c h c
nh ư n g ch đư c tiế n h à n h m t cách dè d t
[14:81
So v i các n h à nho V i t N am , các tác gi
ngư i P háp đã viế t nh i u hơ n, có t ch c và
r t b ài b n vê' văn hoá v t c h t và tin h th n
Vi t N am , trong đó s công trìn h viế t vê' văn
h c dân gian, v ăn hoá d ân gian chiế m m t t
l l n. Có nh ng lĩnh v c n h à nho không
qu an tâm sư u t m , nghiên c u nh ư s thi,
lu t t c thì ngư i Pháp đã ch ú ý. Có nh ng
khía c nh n h à nho chư a đi sâu thì ngư i
Ph áp nghiên c u kĩ hơ n. Q ua các công trình
c a h , ngư i Vi t tiế p th u đư c tư tư ng và
phư ơ ng p háp làm vi c khoa h c. N ăm 1948,
trong Ch nghĩa Mác và văn hoá Vi t Nam,
đ ng chí Trư ng Ch inh n h n xét, trong lĩnh
v c sư u t m , nghiên c u v ăn hoá, văn h c
dân gian ta đã t p đư c p h n nào tư tư ng
và phư ơ ng pháp làm vi c khoa h c [D n theo
18:76]. C ăn c vào v th ê lãn h đ o c a tác
gi và th i đi m p h á t bi u (lúc cu c kh án g
chiế n ch ng P há p đan g gay go, quyế t li t),
hi n nay (năm 2006), ch ú ng ta có th hi u
n h hư ng c a phư ơ ng p háp làm vi c khoa
h c đó là đáng k , trê n m c ph n nào.
Trong t p sách Vi n Vi n đông bác cô
Pháp t i Vi t Nam . N h ìn l i m t th ế k
72 NGUYỀ N XUÂN KÍNH - NÊN ĐI U CH NH...
nghiên c u khoa h c, có n h ng đ ánh giá r t
cao c a GS. N guy n D uy Quý, G S.Tr n
Qu c Vư ng, GS. H à V ăn T n, GS. L i Văn
Toàn,... vê công trìn h c a các n h à khoa h c
châu Âu, trong đó có nh n g công trìn h viế t
v văn hoá dân g ian V i t N am . Th í d , GS.
T r n Qu c Vư ng viế t: Tôi đã g m mòn các
t p B EFE O và đư c làm q uen v i các h c
gi p. Peli t, G. Xơ đét, V.G ôlubép, L.Ô rutxô,
H .M atxpêrô, J.Z ilutx k i V.V., qua các công
trìn h nghiên c u Đ ông phư ơ ng h c, V i t
N am h c c a h . S au này có sinh viên,
nghiên c u sinh cho r n g th ế h chún g tôi
đư c trư ng th à n h và tr th à n h h c gi
hàn g đ u c a th ế h V i t N am D ân ch
C ng hoà không ch vì đư c h c ch nghĩa
Mác - L ênin và đ c các công trìn h c a các
h c gi xô viế t và T ru n g H oa m i m à ch
yế u là đư c P h á p đào t o [14:14],
GS. H à V ăn T n viế t: Các n h à kh o c
h c chúng tôi không n h n g b iế t ơ n các n h à
h c gi Ph áp trong vi c ngh iên c u các n n
văn hoá c trê n đ t nư c V i t N am , m à còn
biế t ơ n h tron g vi c b o t n và lư u gi
nhi u di tích c a các n n v ăn hoá đó. B o
tàn g L ch s V i t N am h i n nay đã đư c
tiế p q u n g n nh ư to àn b các sư u t p c a
B o tàng L.P hinô [14:20],
T t c nh ng ghi chép, sư u t m , nghiên
c u c a h v văn hoá, v ăn ngh dân gian là
nh ng tư li u c n th iế t, quý hiế m đ i v i
vi c tìm hi u l ch s v ăn h c dâ n gian, văn
hoá d ân gian. T h c tế v ăn hoá V i t N am và
lư ơ ng tri c a ngư i c m b ú t đã giúp cho
không ít trư ng h p h đ á n h giá đú ng văn
hoá dân gian nư c ta. T uy n hiên, do cách
tiế p c n văn h c d â n g ian n h ư nh n g tà i
li u ph tr cho d ân t c h c n ê n chư a th
hình th à n h khoa nghiên c u văn h c dân
gian v i ý ngh ĩa đ y đ và chính xác c a
th u t ng này. C ũng có m t s trư ng h p
mà đó tác gi này ho c tác gi khác thê
hi n cái nh ìn kì th , coi ch âu Âu là tru n g
tâm , th m chí xuyên t c, b a đ t folklore
nh m p h c v cho ý đ c hín h tr c a b n
th c dân . Đ ã có m t th i, nh ng tra n g viế t
nh ư thê kh ông p h i là không gây tác h i.
N gày nay, đ i v i nh ng tra n g viế t y,
ch úng ta không khó k h ăn trong vi c nh n
chân giá tr .
2. V n đ đ án h giá tác gi Ph m
Qunh (1892 - 1945) và t p chí Nam
phong
Các tà i li u viế t vê' ti u s P h m Q unh
có h ai đi m khô ng thô ng n h t. Đó là trìn h
đ h c v ân và nguyên n h â n d n đế n cái chế t
c a ông [xem các tà i li u 2, 3, 7, 10, 16].
N h ng đi u đư c ghi th ôn g n h t là:
P h m Q unh làm vi c Vi n V i n đông bác
c t năm 1908; năm 1917 làm ch nhi m
kiêm ch b ú t T p chí N am phong v i s tr
c p tà i chính c a ngư i P háp; cu i năm
1932, vào H u ế ph trách V ăn phòng c a B o
Đ i, r i l n lư t làm T hư ng th ư B H c,
Thư ng th ư B L i. Ph m Q unh đ l i m t
khôi lư ng công trìn h biên kh o, d ch th u t,
b ú t ký, phê b ìn h v ăn h c k h á đ s .
GS. Đ inh G ia K h ánh n h n đ nh: P h m
Q unh là "s n p h m c a chính sách văn hoá
c a th c d ân P háp", vi c làm c a tác gi này
có ý nghĩa tiêu c c n hiêu hơ n là tích c c: giói
th i u ho c d ch sang tiế ng P háp nh ng tác
ph m văn h c d ân gian tro n g m c đích xây
d ng văn hoá thu c đ a c a th c d ân Pháp,
n h ân m n h v s giông n h au gi a ngư i
"nông d ân An nam " v i "ngư i an h em c a
m ình" là "ngư i nông dân Pháp" "đ ca t ng
s hoà h p gi a h a i nư c P h áp - N am , th c
ch t là ca t n g s cai tr c a th c d ân Ph áp
trê n đ t nư c ta" [8: 117 - 118].
PGS. Đ B ình Tr viế t r ng , t N am
phong t p chí do P h m Q unh làm ch bút
là t báo lĩnh ti n tr c p c a P h Toàn