Upload
Nâng cấp VIP
Trang chủ » Khoa Học Xã Hội » Ngôn ngữ học
19 trang
13 lượt xem
3
0

Phương pháp dạy chữ quốc ngữ mới theo cách ghép vần Quốc ngữ: Phần 1

Cuốn sách "Phương pháp dạy chữ quốc ngữ mới theo cách ghép vần Quốc ngữ" gói gọn trong 40 bài. Vần Quốc ngữ có giá trị lịch sử đặc biệt. Có lẽ đây là tập sách duy nhất trước tháng 8 năm 1945 dùng để truyền bá chữ Quốc ngữ.Sách có chủ trương rất đúng là đọc theo âm “đọc b là bờ, c là cờ, kh là khờ, vì khi xưa đọc ca là xê a ca là vô lý” (tựa). Để dễ nhớ, người soạn Vần Quốc ngữ chú ý tới các phương tiện tai, mắt, tay khi học. Sách được chia thành 2 phần, mời các bạn cùng tham khảo nội dung phần 1 cuốn sách.

Từ khoá:

bakerboys09

Vần quốc ngữ

Phương pháp dạy chữ quốc ngữ

Dạy chữ quốc ngữ theo phương pháp mới

Bài giảng tiếng Việt

truyền bá chữ Quốc ngữ

Share
/
19

Có thể bạn quan tâm

Bài giảng Tiếng Việt (Vietnamese Language)

Bài giảng Tiếng Việt (Vietnamese Language)

78 trang
Luận văn Thạc sĩ Khoa học xã hội và nhân văn: Đặc điểm nghệ thuật Bạch Vân quốc ngữ thi tập cảu Nguyễn Bỉnh Khiêm

Luận văn Thạc sĩ Khoa học xã hội và nhân văn: Đặc điểm nghệ thuật Bạch Vân quốc ngữ thi tập cảu Nguyễn Bỉnh Khiêm

103 trang
Bài giảng Tiếng Việt (Vietnamese language) - Chương 0: Mở đầu

Bài giảng Tiếng Việt (Vietnamese language) - Chương 0: Mở đầu

7 trang
Bài giảng Tiếng Việt (Vietnamese language) - Chương 1: Tạo lập và tiếp nhận văn bản

Bài giảng Tiếng Việt (Vietnamese language) - Chương 1: Tạo lập và tiếp nhận văn bản

53 trang
Bài giảng Tiếng Việt (Vietnamese language) - Chương 2: Rèn luyện kỹ năng đặt câu, dùng từ và chính tả trong văn bản Tiếng Việt

Bài giảng Tiếng Việt (Vietnamese language) - Chương 2: Rèn luyện kỹ năng đặt câu, dùng từ và chính tả trong văn bản Tiếng Việt

18 trang
Luận văn Thạc sĩ Khoa học ngữ văn: Hệ thống chủ đề trong Bạch Vân Quốc ngữ thi của Nguyễn Bỉnh Khiêm

Luận văn Thạc sĩ Khoa học ngữ văn: Hệ thống chủ đề trong Bạch Vân Quốc ngữ thi của Nguyễn Bỉnh Khiêm

110 trang
Bài giảng Tiếng Việt và bộ môn tiếng Việt thực hành - GV. Cao Bé Em

Bài giảng Tiếng Việt và bộ môn tiếng Việt thực hành - GV. Cao Bé Em

120 trang
Đề cương bài giảng Tiếng Việt thực hành

Đề cương bài giảng Tiếng Việt thực hành

91 trang
Bài giảng Tiếng Việt Thực hành: Chương 1 - Cao Bé Em

Bài giảng Tiếng Việt Thực hành: Chương 1 - Cao Bé Em

9 trang
Bài giảng Tiếng Việt Thực hành: Chương 2 – Cao Bé Em

Bài giảng Tiếng Việt Thực hành: Chương 2 – Cao Bé Em

6 trang
Bài giảng Tiếng Việt Thực hành: Chương 3 – Cao Bé Em

Bài giảng Tiếng Việt Thực hành: Chương 3 – Cao Bé Em

25 trang
Bài giảng Tiếng Việt Thực hành: Chương 4 – Cao Bé Em

Bài giảng Tiếng Việt Thực hành: Chương 4 – Cao Bé Em

27 trang
Bài giảng Tiếng Việt Thực hành: Chương 5 – Cao Bé Em

Bài giảng Tiếng Việt Thực hành: Chương 5 – Cao Bé Em

27 trang
Bài giảng Tiếng Việt Thực hành: Chương 6 – Cao Bé Em

Bài giảng Tiếng Việt Thực hành: Chương 6 – Cao Bé Em

26 trang
Bài giảng Tiếng Việt và bộ môn tiếng Việt thực hành

Bài giảng Tiếng Việt và bộ môn tiếng Việt thực hành

120 trang
Bài giảng tiếng Việt 2 - ĐH Phạm Văn Đồng

Bài giảng tiếng Việt 2 - ĐH Phạm Văn Đồng

89 trang
Bài giảng tiếng Việt thực hành - ĐH Phạm Văn Đồng

Bài giảng tiếng Việt thực hành - ĐH Phạm Văn Đồng

66 trang
Bài giảng tiếng Việt 1 - ĐH Phạm Văn Đồng

Bài giảng tiếng Việt 1 - ĐH Phạm Văn Đồng

108 trang
Bài giảng tiếng Việt thực hành và văn bản tiếng Việt - ĐH Phạm Văn Đồng

Bài giảng tiếng Việt thực hành và văn bản tiếng Việt - ĐH Phạm Văn Đồng

118 trang
Bài giảng tiếng Việt 3 - ĐH Phạm Văn Đồng

Bài giảng tiếng Việt 3 - ĐH Phạm Văn Đồng

67 trang

Tài liêu mới

So sánh các kết quả dịch tự động và dịch truyền thống Việt - Hàn

So sánh các kết quả dịch tự động và dịch truyền thống Việt - Hàn

25 trang
Nhận diện đặc điểm ngôn ngữ trong văn bản được viết bởi trí tuệ nhân tạo (AI) với văn bản được viết bởi con người và đánh giá hiệu suất của công cụ phát hiện văn bản do AI viết

Nhận diện đặc điểm ngôn ngữ trong văn bản được viết bởi trí tuệ nhân tạo (AI) với văn bản được viết bởi con người và đánh giá hiệu suất của công cụ phát hiện văn bản do AI viết

21 trang
Dịch chính tả tương tác: Tích hợp nhận dạng giọng nói vào việc giảng dạy và thực hành dịch thuật chuyên nghiệp

Dịch chính tả tương tác: Tích hợp nhận dạng giọng nói vào việc giảng dạy và thực hành dịch thuật chuyên nghiệp

12 trang
Sử dụng trí tuệ nhân tạo Text-to-Speech hỗ trợ thiết kế âm thanh trong phát triển tài liệu giảng dạy kỹ năng nghe tiếng Anh

Sử dụng trí tuệ nhân tạo Text-to-Speech hỗ trợ thiết kế âm thanh trong phát triển tài liệu giảng dạy kỹ năng nghe tiếng Anh

14 trang
Số hóa trong giảng dạy tiếng Anh với Python

Số hóa trong giảng dạy tiếng Anh với Python

10 trang
Phân tích cảm xúc đa ngôn ngữ: Cơ hội và thách thức

Phân tích cảm xúc đa ngôn ngữ: Cơ hội và thách thức

14 trang
Tìm hiểu về quy định đạo đức nghiên cứu và liêm chính học thuật liên quan đến trí tuệ nhân tạo trong giáo dục

Tìm hiểu về quy định đạo đức nghiên cứu và liêm chính học thuật liên quan đến trí tuệ nhân tạo trong giáo dục

14 trang
Ứng dụng trí tuệ nhân tạo trong giảng dạy tiếng Pháp dành cho người học mới bắt đầu

Ứng dụng trí tuệ nhân tạo trong giảng dạy tiếng Pháp dành cho người học mới bắt đầu

6 trang
Phân tích tính tương tác của người học trong đánh giá kỹ năng nói tiếng Anh theo dạng bài thi IELTS trên nền tảng trực tuyến: Trường hợp ứng dụng ngôn ngữ học khối liệu

Phân tích tính tương tác của người học trong đánh giá kỹ năng nói tiếng Anh theo dạng bài thi IELTS trên nền tảng trực tuyến: Trường hợp ứng dụng ngôn ngữ học khối liệu

11 trang
ELECTRA-NER-Vietnamese-Medical – Mô hình nhận diện thực thể trên văn bản y tế tiếng Việt

ELECTRA-NER-Vietnamese-Medical – Mô hình nhận diện thực thể trên văn bản y tế tiếng Việt

10 trang
Lợi ích của việc ứng dụng AI trong dạy - học và phương pháp giảng dạy đánh giá phù hợp

Lợi ích của việc ứng dụng AI trong dạy - học và phương pháp giảng dạy đánh giá phù hợp

12 trang
Khám phá nền tảng phân loại ngữ nghĩa trên các hệ thống nhãn ngữ nghĩa danh từ tiếng Anh

Khám phá nền tảng phân loại ngữ nghĩa trên các hệ thống nhãn ngữ nghĩa danh từ tiếng Anh

13 trang
Bước đầu tích hợp tri thức nhịp thơ vào mô hình dịch nghĩa tự động thơ chữ Hán Việt Nam sang tiếng Việt hiện đại

Bước đầu tích hợp tri thức nhịp thơ vào mô hình dịch nghĩa tự động thơ chữ Hán Việt Nam sang tiếng Việt hiện đại

11 trang
Sự thích nghi của sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh tại HUFLIT đối với trí tuệ nhân tạo

Sự thích nghi của sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh tại HUFLIT đối với trí tuệ nhân tạo

10 trang
Ứng dụng mô hình dịch máy thống kê trong bài toán dịch văn bản chữ Quốc ngữ Việt Nam sang chữ Hán Nôm

Ứng dụng mô hình dịch máy thống kê trong bài toán dịch văn bản chữ Quốc ngữ Việt Nam sang chữ Hán Nôm

11 trang

AI tóm tắt

- Giúp bạn nắm bắt nội dung tài liệu nhanh chóng!

Giới thiệu tài liệu

Đối tượng sử dụng

Từ khoá chính

Nội dung tóm tắt

Giới thiệu

Về chúng tôi

Việc làm

Quảng cáo

Liên hệ

Chính sách

Thoả thuận sử dụng

Chính sách bảo mật

Chính sách hoàn tiền

DMCA

Hỗ trợ

Hướng dẫn sử dụng

Đăng ký tài khoản VIP

Zalo/Tel:

093 303 0098

Email:

support@tailieu.vn

Phương thức thanh toán

Layer 1

Theo dõi chúng tôi

Facebook

Youtube

TikTok

Chịu trách nhiệm nội dung: Nguyễn Công Hà. ©2025 Công ty TNHH Tài Liệu trực tuyến Vi Na.
Địa chỉ: 54A Nơ Trang Long, P. Bình Thạnh, TP.HCM - Điện thoại: 0283 5102 888 - Email: info@tailieu.vn
Giấy phép Mạng Xã Hội số: 670/GP-BTTTT cấp ngày 30/11/2015