
Vip.AhoVN.net
SONG NGỮ NHẬT VIỆT
|
146 TRANG
2
69 MẪU KAIWA
ĐIỆN THOẠI

|
Vip.AhoVN.net
📖
Đối với những ai học tiếng Nhật hoặc sống và làm việc trong môi trường tiếng Nhật, việc
nắm vững cách nói chuyện qua điện thoại bằng tiếng Nhật một cách lịch sự, tự nhiên sẽ giúp
bạn tạo dựng được thiện cảm và sự tin tưởng từ đối phương, đối tác, khách hàng.
Tuy nhiên, so với giao tiếp trực tiếp, hội thoại qua điện thoại trong tiếng Nhật có những quy
tắc riêng:
➤ Cách mở đầu và kết thúc cuộc gọi
➤ Cách dùng Kính ngữ phù hợp
➤ Cách truyền đạt thông tin rõ ràng, ngắn gọn
➤ Cách xử lý tình huống bất ngờ hoặc khó xử
Cuốn sách này có thể hỗ trợ bạn:
🌸 Thực hành các mẫu câu chuẩn trong nhiều tình huống thực tế
🌸 Tự tin khi gọi hoặc nhận điện thoại bằng tiếng Nhật
🌸 Rèn luyện cách sử dụng kính ngữ và diễn đạt lịch sự
🌸 Hiểu văn hóa giao tiếp qua điện thoại trong môi trường Nhật Bản
69 tình huống hội thoại được chọn lọc từ những tình huống phổ biến nhất:
Giao tiếp trong công việc
Giao tiếp cá nhân
Tình huống khẩn cấp
Tình huống đặc biệt (chia sẻ tin vui, tin buồn, kết nối bạn bè…)
Mỗi bài gồm:
Hội thoại mẫu bằng tiếng Nhật (có in đậm từ khóa)
Dịch nghĩa tiếng Việt
Mẫu câu thường dùng
Lưu ý khi giao tiếp
AhoVN hy vọng cuốn sách này sẽ là:
Cẩm nang hữu ích cho các bạn học tiếng Nhật từ sơ cấp đến trung cấp
Tài liệu tham khảo cho người làm việc trong công ty Nhật
Người bạn đồng hành khi bạn cần tự tin giao tiếp qua điện thoại.
Chúc bạn học tập hiệu quả và luôn tự tin khi nhấc máy gọi điện bằng tiếng Nhật!
AhoVN
Vip.AhoVN.net

|
Vip.AhoVN.net
📖
Những Kỹ Năng Cốt Lõi Khi Giao Tiếp
Qua Điện Thoại Bằng Tiếng Nhật
Kỹ năng nghe và xác nhận tên đối phương
Kỹ năng ghi chú nội dung chính
PHẦN 1: MẪU HỘI THOẠI CƠ BẢN
Chào hỏi khi nhận cuộc gọi
Giới thiệu bản thân qua điện thoại
Yêu cầu gặp người khác
Hỏi và xác nhận danh tính người nghe
Xin giữ máy chờ
Chuyển máy cho người khác
Gọi nhầm số
Hỏi thời gian rảnh để gọi lại
Cách kết thúc cuộc gọi lịch sự
Để lại lời nhắn qua điện thoại
PHẦN 2: GIAO TIẾP ĐIỆN THOẠI TRONG CÔNG VIỆC
Đặt lịch hẹn họp
Thông báo thay đổi lịch họp
Hỏi về sản phẩm/dịch vụ qua điện thoại
Gửi báo giá qua điện thoại
Xác nhận đơn hàng
Thông báo giao hàng
Xử lý khiếu nại qua điện thoại
Liên lạc với đối tác kinh doanh
Liên lạc nội bộ trong công ty
Gọi điện cho sếp
Gọi điện nhắc việc/nhắc deadline
Cách từ chối lịch sự qua điện thoại
Thương lượng hợp đồng qua điện thoại
PHẦN 3: HỘI THOẠI ĐIỆN THOẠI
TRONG ĐỜI SỐNG HẰNG NGÀY
Hẹn gặp bạn bè
Thông báo trễ hẹn
Đặt bàn nhà hàng
Đặt phòng khách sạn
Đặt vé xem phim
Hỏi đường qua điện thoại
Gọi điện đặt xe taxi
Thông báo mất đồ
Hỏi thăm sức khỏe người quen
Gọi điện chúc mừng sinh nhật

|
Vip.AhoVN.net
Chúc mừng năm mới qua điện thoại
Xin lỗi qua điện thoại
Gọi hỏi thăm người nhà
Gọi điện về quê
PHẦN 4: TÌNH HUỐNG KHẨN CẤP QUA ĐIỆN THOẠI
Gọi cấp cứu
Gọi cảnh sát
Báo mất thẻ tín dụng
Báo sự cố điện/nước/gas
Gọi xe cứu hộ
Liên lạc với đại sứ quán
Báo sự cố tai nạn giao thông
PHẦN 5: HỘI THOẠI ĐIỆN THOẠI DÀNH CHO
DU HỌC SINH VÀ NGƯỜI ĐI LÀM TẠI NHẬT
Gọi điện cho trường học
Hỏi về hồ sơ nhập học
Liên lạc với giáo viên
Gọi điện cho công ty tuyển dụng
Hỏi về lịch phỏng vấn
Trao đổi về giấy tờ cần nộp
Gọi điện hỏi về các dịch vụ công cộng
Đặt lịch khám bệnh
Gọi điện đến ngân hàng
Thắc mắc về hóa đơn điện/nước
Liên lạc với quản lý ký túc xá
Hỏi về lớp học tiếng Nhật
PHẦN 6: MẪU HỘI THOẠI ĐIỆN THOẠI
TRONG CÁC TÌNH HUỐNG ĐẶC BIỆT
Nhận cuộc gọi từ người lạ
Cách trả lời các cuộc gọi tiếp thị
Cách từ chối mua hàng qua điện thoại
Xử lý cuộc gọi quấy rối
Gọi điện phỏng vấn khảo sát
Thương lượng giá qua điện thoại
Xin hỗ trợ kỹ thuật qua điện thoại
Gọi điện trao đổi hợp tác truyền thông
Gọi điện tham gia sự kiện
Gọi điện chia sẻ tin vui
Gọi điện chia sẻ tin buồn
Gọi điện nhờ giúp đỡ
Gọi điện kết nối lại bạn cũ

|
Vip.AhoVN.net
🎓 Những Kỹ Năng Cốt Lõi
Khi Giao Tiếp Qua Điện Thoại Bằng Tiếng Nhật
I. Bản chất khác biệt của giao tiếp qua điện thoại bằng tiếng Nhật
Không nhìn thấy đối phương: thiếu các tín hiệu phi ngôn ngữ, do đó:
o Cần tăng độ chính xác trong diễn đạt.
o Cần rèn trực giác ngôn ngữ tốt hơn.
Yêu cầu mức kính ngữ (敬語) chuẩn mực, thậm chí cao hơn đối thoại trực tiếp.
Đặc biệt chú trọng đến:
o Tông giọng (声のトーン).
o Nhịp điệu câu nói (話し方のリズム).
o Sự chuẩn xác khi xác nhận thông tin (確認).
II. Các kỹ năng cốt lõi
Kỹ năng nghe hiểu ngôn ngữ chuyên nghiệp
Hiểu ngữ điệu và ẩn ý trong câu.
Phân biệt:
o Từ vựng mang tính trang trọng (例:いたす/申し上げる/承知いたしまし
た).
o Cách nói gián tiếp (婉曲表現), nhiều khi thể hiện sự từ chối, hoãn lại.
Nghe được giọng vùng miền (方言), hoặc giọng nói có tốc độ cao.
Kỹ thuật nghe chéo (クロスリスニング): nghe đồng thời từ khóa chính và phán
đoán mục tiêu của đối phương.
Kỹ năng diễn đạt qua kính ngữ
Cấu trúc câu phải:
o Rõ vai vế (自分・相手・第 3者の関係性).
o Phù hợp với bối cảnh (初対面/取引先/社内/謝罪/クレーム対応).
Biết tránh lỗi kính ngữ thừa (過剰敬語),
hay kính ngữ sai cấu trúc (誤用敬語).
Khả năng chuyển mạch nhanh:
o Từ khiêm nhường ngữ → kính ngữ → thể lịch sự thông thường → văn nói
mềm.
Kỹ năng "điều khiển" cuộc hội thoại
Quản lý dòng hội thoại:
o Đặt câu hỏi mang tính định hướng (オープンクエスチョン・クローズドクエ
スチョン).
o Biết cách tạm dừng một cách tự nhiên (間の取り方).
Quản lý thời gian cuộc gọi (時間管理).
Điều tiết cảm xúc qua giọng nói:
o Không để lộ sự lúng túng (戸惑い).
o Giữ được phong thái tự tin, bình tĩnh (冷静沈着な印象を与える).

