NHNG ĐIU KHON ĐIU KIN CHUNG-NGÂN HÀNG TNHH CTBC, CHI NHÁNH THÀNH PH H CHÍ MINH
- -
1
CTBC BANK CO., LTD.
CÁC ĐIU KHON VÀ ĐIU KI
N CHUNG
V Cp Hn Mc Tín Dng cho Khách Hàng Doanh Nghip
GENERAL TERMS AND CONDITIONS
For Credit Line Extension Applicable to Corporate Borrowers
Customer’s name
Date for signing
Branch Ho Chi Minh City Branch
NHNG ĐIU KHON ĐIU KIN CHUNG-NGÂN HÀNG TNHH CTBC, CHI NHÁNH THÀNH PH H CHÍ MINH
- -
2
Ph Lc s 01
Schedule 01
NGÂN HÀNG TNHH CTBC - CHI NHÁNH THÀNH PH H CHÍ MINH
CTBC BANK CO., LTD. - HO CHI MINH CITY BRANCH
NHNG ĐIU KIN VÀ ĐIU KHON CHUNG
CP HN MC TÍN DNG CHO KHÁCH HÀNG DOANH NGHIP
GENERAL TERMS AND CONDITIONS
FOR CREDIT LINE EXTENSION APPLICABLE TO CORPORATE BORROWERS
NHNG ĐIU KHON ĐIU KIN CHUNG-NGÂN HÀNG TNHH CTBC, CHI NHÁNH THÀNH PH H CHÍ MINH
- -
3
MC LC
TABLE OF CONTENTS
Trang/Page
Định Nghĩa: ............................................................................................................................... 5
Interpretation: ........................................................................................................................... 5
I)
S không đồng nht và gii thích: .................................................................................... 10
Inconsistency and interpretation: .................................................................................... 10
II)
Các Điu Kin Tiên Quyết ........................................................................................... 11
Conditions Precedent: ................................................................................................... 11
III)
Khon ng Vay ............................................................................................................ 11
Advance: ....................................................................................................................... 11
IV)
Lãi ................................................................................................................................. 11
Interest: ......................................................................................................................... 11
V)
Hoàn Tr và Thanh Toán Trước Hn: ......................................................................... 13
Repayment and Prepayment: ......................................................................................... 13
VI)
Bng Chng N ............................................................................................................ 16
Evidence of Debt: ......................................................................................................... 16
VII)
Cam Đoan và Bo Đảm ................................................................................................ 16
Representation and Warranties: ................................................................................... 16
VIII)
Cam Kết .................................................................................................................... 18
Undertaking: .............................................................................................................. 18
IX)
Vi Phm ........................................................................................................................ 25
Default .......................................................................................................................... 25
X)
Lãi Pht ......................................................................................................................... 29
Default Interest ............................................................................................................. 29
XI)
Bi Hoàn, Bù Tr ......................................................................................................... 29
Indemnity, Set-off .......................................................................................................... 29
XII)
Thuế, Phí và Chi Phí ..................................................................................................... 30
Tax, Fees and Expenses ................................................................................................ 30
XIII)
Chuyn nhượng và chuyn giao ............................................................................... 31
Assignments and Transfers: ...................................................................................... 31
XIV)
Tiết l thông tin ......................................................................................................... 31
Disclosure of Information: ....................................................................................... 31
XV)
Chm TrQuyn T B; Các Bin Pháp X lý Cng dn ...................................... 32
Delays and Waivers; Cumulative Rights ...................................................................... 32
NHNG ĐIU KHON ĐIU KIN CHUNG-NGÂN HÀNG TNHH CTBC, CHI NHÁNH THÀNH PH H CHÍ MINH
- -
4
XVI)
Vô hiu tng phn ..................................................................................................... 32
Partial Invalidity: ..................................................................................................... 32
XVII)
Thông Báo ................................................................................................................. 33
Notices ..................................................................................................................... 33
XVIII)
Ngôn ng ............................................................................................................... 33
Language ................................................................................................................ 33
XIX)
y quyn ................................................................................................................... 33
Authorization ............................................................................................................. 33
XX)
Tn ti; nh hưởng Ràng buc .................................................................................... 33
Survival; Binding Effect .............................................................................................. 33
XXI)
Không Chu trách nhim ........................................................................................... 34
Disclaimer ................................................................................................................ 34
XXII)
Thay đổi trong Qun lý ............................................................................................. 34
Change in Management ............................................................................................ 34
XXIII)
Lut Điu Chnh và Thm Quyn Tài Phán .......................................................... 34
Governing Law and Jurisdiction ........................................................................... 34
NHNG ĐIU KHON VÀ ĐIU KIN CHUNG-NGÂN HÀNG TNHH CTBC, CHI NHÁNH THÀNH PH H CHÍ MINH
- -
5
Định Nghĩa:
Interpretation:
Thế Chp Tài Khon Ngân Hàng”, nếu có, nghĩa thế chp được kết hoc s kết gia
Bên Vay Ngân Hàng theo đó Bên Vay c lp bin pháp thế chp vi th t ưu tiên cao nht đối
vi các tài khon ca Bên Vay m ti Ngân Hàng để đm bo vic thanh toán, thc hin hoàn
thành đúng hn các nghĩa v ca Bên Vay đối vi Ngân hàng.
Account Mortgage”, if any, means the mortgage executed or to be executed by the Borrower and the
Bank in which the Borrower gives a first priority mortgage over its accounts opened with the Bank in
favor of the Bank for securing the due payment, performance and discharge of the Borrower’s
obligations to the Bank;
Khon ng Vaynghĩa khon ng vay đưc hoc s được Ngân Hàng thc hin theo Hp
Đồng;
"Advance" means an advance made or to be made by the Bank under the Agreement;
Thi Hn Khon ng Vaynghĩa thi hn được Ngân Hàng xác định trong Thư Tín Dng
theo đó, Khon ng Vay có liên quan s phi được Bên Vay hoàn tr cho Ngân Hàng;
"Advance Tenor" means the tenor determined by the Bank in the Facility Letter, in which the relevant
Advance shall be repaid by the Borrower to the Bank;
Hp Đngnghĩa Nhng Điu Khon Điu Kin Chung này, tng Thư Tín Dng, tng Đề
Ngh Rút Vn Vay và bt k tho thun/hp đng nào khác liên quan đến Khon Tín Dng do người
đại din theo pháp lut hoc người đại din có thm quyn ca các bên ký kết ti tng thi đim;
Agreement” means these General Terms and Conditions, each Facility Letter, each Application for
Utilization of Credit Line and any agreement/contract in relation to the Facility signed by the legal
representative or the duly authorised persons for the respective parties;
Đề Ngh Rút Vn Vaynghĩa Đề Ngh Rút Vn Vay vi ni dung và hình thc theo quy đnh
hoc tha mãn yêu cu ca Ngân Hàng do đi din theo pháp lut hoc người được y quyn hp l
ca Bên Vay ký thay mt Bên Vay và Ngân Hàng phi nhn được Đ Ngh Rút Vn Vay trong khong
thi gian nht định, do Ngân Hàng quy định, trước ngày bt k mt Khon ng Vay nào được rút vn.
Application for Utilization of Credit Linemeans an application for utilization of credit line in form
and substance as required by or satisfactory to the Bank and signed on behalf of the Borrower by the
legal representative or a duly authorized signatory of the Borrower and shall be received by the Bank
in a certain period of time, provided by the Bank, before the date on which any Advance is to be made;
Ngày Phê Chun” có nghĩa là ngày mà Khon Tín Dng được phê chun bi cp có thm quyn ca
Ngân Hàng;
Approval Date” means the date on which the Facility is approved by an appropriate authority of the
Bank;
Thế Chp Bt Động Sn(nếu có) là hp đồng thế chp đượckết hoc s đượckết gia Bên
vay Ngân Hàng theo đó Bên Vay xác lp bin pháp thế chp vi th t ưu tiên cao nht, trong
phm vi ti đa đưc pháp lut cho phép, đi vi các bt động sn (ngoi tr quyn s dng đất)
và/hoc các tài sn gn lin vi đất cho Ngân Hàng để đảm bo cho vic thanh toán, thc hin và hoàn
thành đúng hn các nghĩa v ca Bên Vay đối vi Ngân Hàng;
Assets Attached to Land Mortgage”(if any) means the mortgage executed or to be executed by the
Borrower and the Bank in which the Borrower gives a first priority, to the greatest extent permitted by
the laws, mortgage over its immovable property (except for land use right) and/or assets attached to
land in favour of the Bank for securing the due payment, performance and discharge of the
Borrower’s obligations to the Bank;
Thi Hn Rút Vn” có nghĩa là khong thi gian bt đu t ngày Bên Vay ký Thư Tín Dng này và
kết thúc quy định c th ti Thư Tín Dng liên quan hoc ngày Khon n Dng được rút hết
hoc b hy b hoc b chm dt theo các điu khon ca Thư Tín Dng đó, tùy theo ngày nào sm